Глава двадцатая

Со своим изумлением гость справился быстро. Более того, на меня впервые посмотрели с уважением. Садиться он не спешил, наоборот, плечи расправил, чуть головой качнул и усмехнувшись, представился.

— Асим Бадрам Эль Эйрран-Эйтандар, третий принц Куафара. Путешествую инкогнито и прошу сохранить мою личность в секрете до тех пор, пока я не достигну конечной цели своей поездки — столицы Амриарна. Можете опустить мой титул и обращаться ко мне по первому имени — лэдор Асим.

Я мысленно выдохнула, радуясь тому, что третий принц — это вам не будущий правитель, предпочтя не замечать высокомерный тон, каким нам представились.

Однако, кажется, я со своими радостными мыслями поторопилась. Иначе с чего бы так резво с софы подскочил учитель и отвесил собеседнику низкий поклон. Я всегда гордилась своим умением «держать лицо», вот и сейчас Его высочество по моему внешнему виду не мог определить какая буря внутри меня происходила.

Изумилась ли я поведению Тирхана? Немного. Здесь у людей на подкорке вбито чтить, уважать и угодничать вышестоящим. А уж Тирхану, когда-то приближенному к нашему королю, известно больше моего: как следует себя вести с венценосными, даже путешествующими инкогнито, особами.

И уж в отличие от меня, ему точно известны все имена королевских отпрысков союзных государств, и кто какую роль в иерархии играет. Удивилась я скорее тому, что учитель и раньше определил принадлежность гостя к королевской семье Куафара, однако кланяться не спешил и даже дерзил. А сейчас, услышав имя и титул, поспешил выказать свое уважение и напрягся, словно ничего хорошего от этой встречи не ждал.

— Боюсь, реверанс с сыном на руках у меня выйдет кривым, — я мило улыбнулась принцу, который явно ожидал от меня положенного приветствия, — поэтому пощадим ваш взор, Тирхан присаживайся. И вы, Ваше высочество, присаживайтесь.

Мысленно я отдала приказ духу, чтобы тот силой поднял все еще склонившегося учителя и усадил рядом со мной. Мне совершенно не понравился пришибленный вид Тирхана. Какая бы венценосная особа не гостила на моих землях — я здесь хозяйка, и мои люди ни перед кем раболепствовать не станут!

Надо же, стоит скалой, указания раздает и ждёт, что перед ним ползать станут да по его правилам играть! Обойдется!

— Я — герцогиня Дарремская, в девичестве герцогиня Моррисон, что вам, конечно, уже известно. И дозволения называть меня по имени вам не даю. — Я в упор посмотрела на принца, который явно ошалел от моей наглости и доброжелательно улыбалась, чем совершенно точно бесила гостя (мой тон с этой улыбкой шел в сильнейший резонанс, сбивая с толка: вроде над ним издеваются, но при этом настроены благосклонно). — Присаживайтесь, Ваше высочество, разговор будет долгим, а вам еще трудная дорога предстоит.

— Дорога? — за тем, как принц сел, я наблюдала, продолжая улыбаться.

Его движения были плавными, сильными и уверенными. Очень красивый мужчина, который совершенно точно знал, какой внешностью обладает и какой эффект оказывает на противоположный пол.

Если оценивать здраво, передо мной был воин, элитный представитель, не чета солдатам под руководством моего Аррияша, который про битвы знал не понаслышке. Матерая зверюга, не просто знавшая запах крови, а неоднократно в ней искупавшаяся… И вместе с тем, он был обаятельным (харизма так и перла, хоть бери и пробкой затыкай), явно обладал интеллектом, скорее даже аналитическим складом ума, гибким, умеющим подстраиваться под обстоятельства. Дипломат принц.

Опасный противник. По всем фронтам опасный, если бы не одно «но»: перед ним не соплюшка, а Анестезия Падловна.

И его главный минус виден мне невооруженным глазом. Опыта маловато. Самоуверенности слишком много. Превосходство, которое он даже скрыть не пытается. Все так легко угадывается по его взгляду… Сколько я таких уже видала? Даже в мысли лезть не надо, чтобы знать, о чем он там думает.

Он принц, я какая-то там герцогиня, малолетка с дитем на руках, сосланная на край королевства, баба неразумная, вдруг решившая с ним поиграть, при этом (по его разумению), нагло облизывающая взглядом буквально десять минут назад — чуть ли сама себя не предлагающая.

— Конечно, утром вы отправитесь в дорогу — в столицу. Наши края суровые, ё и зима приходит раньше, задерживаться не стоит, в противном случае, я не смогу гарантировать, что вы доберетесь до конечного пункта своего путешествия в нужные вам сроки и в целости и сохранности.

— Это угроза? — прищур вишневых глаз обжег холодом.

— Что же вы так сурово, какая угроза? — Я широко улыбнулась, зная, что мой взгляд морознее того, каким на меня смотрел собеседник. — Предупреждение. Мои владения — это не солнечный Куафар, рассчитывать на приятную поездку точно не стоит. И я, как радушная хозяйка, обязана поставить вас в известность, что чем раньше вы меня покинете — тем для вас же и лучше. Тем более, путь вы избрали долгий, непростой.

— Я несказанно благодарен за ваше беспокойство, однако спешу заверить, что к длительным и трудным поездкам и я, и мои воины привычны. Ваши опасения напрасны, а посему я желаю задержаться и…

Договорить ему не дал Илья. Он вдруг занервничал, закричал на моих руках, переполошив и меня, и наконец отвисшего учителя.

Я смотрела на истерившее чадушко и думала о том, что время для беседы все же неудачное. Илиас и так маму целый день не видел, а тут она лясы с кем-то точить собралась, и все внимание не дитю уделяет…

— Дай сюда, женщина! — рыкнул вдруг принц и попытался выхватить из моих рук сына.

За что оказался бит. Причем с трёх сторон: мной, Тирханом и духом. Мы все непроизвольно ответили магией. Даже учитель, который притих после того, как Асим титул свой озвучил.

Наш человек. Мой, чтобы он там о себе не думал и не говорил. Но в момент опасности, он встанет за меня и моего сына, невзирая на статус напавшего.

И от духа Его высочеству досталось нехило.

Аж на ковер опрокинулся, головой тряхнул, мысли в кучку собирая…

— Сядьте на софу и не смейте более мне приказывать, — поднимаясь и покачивая Илиаса, заявила я. — Вы здесь гость. Пока еще гость.

Мой намёк только идиот бы не понял. Как и не понял бы того, что за мной могущественная сила, природы которой принц разгадать не мог — духа видела только я и Илиас. А посему — лучше сесть и не отсвечивать.

Хранитель закрутился вокруг меня, нежно погладил сына по голове, успокаивая и тот пусть и не сразу, но перестал громко рыдать. Так, слегка подвывал, но уже не выходил на ультразвук и нервный рёв.

— Не стоит мне указывать, герцогиня. Я не пройду мимо, если ребёнку пытаются навредить. Ваш сын активировал дар, но слишком мал, чтобы управлять силой. Она беспокоит его, а вы ничего не делаете!

— Это последнее предупреждение, — тихо произнесла я, но таким тоном, что принц проглотил невысказанные слова. Запнулся, плотно губы сжал.

— Я хочу помочь и знаю как. — Все же не выдержал он. — Я сам был тем, кто рано активировал дар.

Наверное, он думал, что я тут же ему Илиаса передам.

И с нижайшим поклоном приму его помощь, которая, вообще-то и не требовалась. Он ошибался, излишки силы, которые могли беспокоить моего сына, забирал дух и делал это еще с того самого момента, как я вернула старичка из глубокой спячки. О том, что сила может мешать Илюшке, мне к слову, именно дух картинками и поведал. Он же и предложил несколько путей решения, пока Илиас не научится осознавать собственный дар. В каком восторге от этих знаний был учитель — отдельная песня… Хотя скорее поэма на несколько томов.

— Вы скоры на выводы. Слишком поспешны, учитывая, что вы, по вашим же словам, необычайно одарены, — я криво усмехнулась, практически прямым текстом сказав, что разрешаю открыто с магией посмотреть на Илюшу. — Сядьте на софу, мой сын и его дар — не ваша забота. Тирхан, объясните Его высочеству, чем именно болели наши послы и что от него требуется.

И более не обращая внимания на принца и его каменную рожу, заходила по комнате. Сына это успокаивало, и он практически угомонился. Я знала, что Илюшка в полном порядке. Кушать не хочет, поспал, правда, маловато, от того еще и жару дает, передавать его Интене и Люси пока нельзя, потому что закатит истерику по новой, лучшим же вариантом станет убаюкать его. Чем я, собственно, и занялась.

Откладывать разговор с принцем на утро — нецелесообразно. Поэтому пусть злится и терпит то, что здесь он не самый умный и одарённый. И без его ценнейшей помощи обойдемся.

Под негромкий голос Тирхана, Илиас закрывал глазки и зевал. Примерно еще минут через двадцать, мое неугомонное чадушко задрыхло, а я выдохнула. Еще минут десять на моих руках и можно будет передать няне, чтоб уложила ребенка в кроватку. Поэтому я продолжила ходить по комнате, мысленно отчитывая минуты.

К этому моменту в гостиной образовалась тишина. Тирхан закончил рассказ, а принц то ли не хотел мешать сновидению моего сына, то ли просто находился под впечатлением и потому молчал.

Негромкий стук, и после моего позволения в гостиную впорхнула Люси, катя перед собой столик с ароматной выпечкой, травяным отваром и столовыми принадлежностями.

— Оставь, — улыбнулась ей, когда девушка поравнялась со мной и собралась прислуживать нам за столом. — Возьми Илиаса — уложи в детской, а сюда отправь Унару.

— Да, Ваша светлость.

Бережно она приняла Илюшку и бабочкой упорхнула прочь.

— Я правильно понимаю, что ваш сын просто капризничал? — нарушил тишину принц. — И я ошибся в том, что вы не знаете как правильно обращаться с детьми, рано активировавшими дар?

— Полагаю, у вас достаточно ума, чтобы самостоятельно дать ответ на оба вопроса.

Я больше не желала, да и не пыталась быть вежливой. Прекрасно понимала, что подоплека вопроса иная и ответ ему нужен совсем на другое…

Если принцу хватит такта, а еще разума, он не станет продолжать.

Но, увы, статус все же накладывает отпечаток на личность. И еще какой. Если ты привык командовать, привык ко всеобщему преклонению — даже если тебя неоднократно ткнули носом в лужу, все равно продолжишь ждать и почтения, и немедленного исполнения своих хотелок.

— Откуда вам может быть известно подобное, если в королевстве Амриарн никогда не было зафиксировано настолько раннего активирования магического дара?

— Это официальное признание в шпионаже? — я мило улыбнулась и жестко продолжила. — Вы для этого в столицу путь держите? В противном случае, откуда такая уверенность в том, чем обладает или чем не обладает наше королевство?

Глаза принца, и без того из-за вишневого оттенка казавшиеся красными, словно кровью налились. Однако ответить он не успел, постучавшись, вошли Унара с Лиской. При них, конечно же, беседа прекратилась.

Мы все ждали пока слуги закончат и покинут гостиную. Унара работала быстро в отличие от Лиски, которая все глаза об гостя сломала, заливаясь румянцем чуть ли не до пяток. Красив мужик, ничего не скажешь.

Аромат местного чая (полностью составленного из трав, растущих на моих землях) щекотал нос, и я его пригубила, на миг прикрыв глаза от наслаждения. То, что принц не дурак — тоже понятно.

Вон, всего один взгляд на служанок, а молодка киселем горячим полилась, дымок розовый в голове заклубился, сопли романтические в мыслях витают, да по лицу прочитать без всяких слов можно: дура влюбленная…

Станет ли Асим пользоваться возможностью пошпионить за мной? Конечно да. Вон и один из вариантов для обработки имеется, сил прикладывать не придется: ни физических, ни еще каких. Понятно, что моя же земля навредить мне не даст, но разве то вред, если крестьянка обо мне станет приятные вещи говорить? Вредом как ни крути не назвать, из лучших же побуждений оду споет, раскрыв попутно о том, что у меня идеи всякие в голове интересные и чудные имеются, которые успешно на практике применяются, что люда простого не чураюсь и сама могу как в поле поработать, так и в кузницу зайти указаний раздать по улучшению производительности… А уж сколько странностей она еще приметила за лето — вопрос открытый. Дух же не всегда меня тайком утягивал, морф опять же…

А выводы он сделать сможет. Правильные. Осталось только понять, насколько это плохо. Каких-то секретов от меня все равно не получит. Имелся бы у меня запас товаров для продажи, то и подкинуть бы ему их не грешно: пусть бы смотрел, впечатлялся, да на торговый договор со мной выходил. Ан нет, мы к зиме готовились-запасались, чтоб не голодать, чтоб спокойно заняться в лаборатории настойками лечебными, парфюмерией… И ждали привоза заказа из Куафара: стеклянные колбы, реторты и много чего еще полезного в работе… По сути, облегчающие ее. М-да… Удружил эдор Рафт с этим принцем.

Я молчала, размышляя и зорко следя за гостем. Магия опять же его… Явно к типу ментальных относящаяся. Может и не в мыслях ковыряется, но вложить в свои уста убеждение, которое по мозгу собеседника ударит — способен. Эмпатия? Манипуляция с эмоциями и чувствами? Гипнотизер? Кашпировский, ты ли это?[15]

К сожалению, свой магический дар Асим в полной мере не показал, больше демонстрация физических умений вышла…

— Свободны, — приказала я, когда Унара и Лиска вместо того, чтобы уйти, застыли сусликами, ожидая дальнейших указаний.

Лиска явно хотела что-то пискнуть из серии, а как же прислужить гостю, но Унара крепко схватила ту за руку и чуть ли не силком вывела из комнаты. А молодец жена старосты, тоже сообразила, что девица навоображала себе слишком многого… не удивлюсь, если она девчонку из дома отправит с поручением к Севриму, да при нем до отъезда дражайших гостей заставит остаться.

Я снова пригубила чай, и невозмутимо посмотрела на Его высочество, ожидая от него первых слов.

Но он тоже не спешил, явно обдумывая и свою импульсивность, и мою совершенно не типичную реакцию на его регалии.

А хорошо сидим, чай вкусный, пироги ароматные, аккуратно порезанные и на блюдо выставленные. Я хоть и перехватила немного, пока приводила себя в порядок, да только все равно толком не ела. Поэтому принялась за мясной пирог с грибами, и полагаю ела с энтузиазмом, не забывая про столовый этикет, который был вбит в тело накрепко. Главное позволить себе расслабиться, отпустить контроль, уповая на рефлексы, и вот, ты уже изящно отрезаешь кусочек, кладешь его в рот и медленно, аккуратно пережевываешь.

Нет, это не означало, что я привыкла есть как варвар, просто настолько издеваться над собой, как это делала Стейзи ради того, чтобы за одним столом с мужем выглядеть идеальной, точно бы не стала. Попробуйте как-нибудь поесть, например, супа с прямой как палка спиной и без единого наклона головы. Уверяю, с первого раза не выйдет. Причем, ни быть аккуратной и изящной, ни поесть. А Стейзи могла. И я теперь вместе с ней, когда полностью отпускала контроль над телом.

Я ела, принц прожигал меня ледяным взглядом — как же, весь мой вид говорил о том, что кроме трапезы меня ничего не интересует, хуже того, рот занят едой и открывать я его не собираюсь — отдавая начало диалога на откуп ему, потому что Тирхан последовал моему примеру, отдавая должное кулинарным умениям наших кухарок.

— Вы ошиблись, мои намерения самые благие, иначе я бы не стал рисковать и везти людей Амриарна под видом своей свиты. — Не выдержав тишины и нашего удовольствия от принятия пищи, изрек он. — Обычно о дарованиях, чье могущество просыпается рано, слава гремит впереди седла…[16] Поэтому, надеюсь на ваше понимание и прощение моему удивлению, а также излишне настойчивому любопытству.

Вот теперь меня не прожигали холодом, на меня смотрели так, что организм невольно напомнил о том, что я в теле молодой девушки, которой такие пылкие и страстные взгляды если и доставались, то не от столь мужественного красавчика, и ничего приятного от тех взглядов испытывать не доводилось. Меня бросило в жар, что, впрочем, на обстановку и мои действия не повлияло. Я запила надежды принца чаем и только после того, как отставила чашку, вернула полный контроль над телом.

— Впервые слышу, чтобы не о деяниях могущественного дарования слава бежала, а о его даре.

Страсти во взгляде поубавилось, и слащавая улыбочка с губ принца сползла. Вот же змей искуситель. Но мое решение по принцу уже принято и изменению не подлежит — гнать его отсюда надо. Чем раньше, тем лучше. Переговоры с прицелом на будущее — торговлю и союз, преждевременны и будут крайне неэффективны.

— Ваше высочество, как уже было сказано раньше, мы окажем вам помощь с вашими людьми. Снабдим провизией в дорогу, при необходимости, я отправлю с вами свою стражу, которая поможет благополучно добраться в Придорожье. И это — ответная услуга за то, что вы сохранили жизни подданным Амриарна. Но речи о том, что они отправятся с вами — быть не может.

И вот теперь улыбнулась я. Мило и очаровательно. Для полноты образа оставалось только подмигнуть, состроить губки бантиком и пропеть: Дирли-дирли-дам-пу-дам-пи-ду-пу![17]

Я ж, по его мнению, наивная дурочка, решившая поиграть во власть.

Принц может думать, что угодно, но я точно знаю, каковы его главные опасения. Болезнь опасна только для одарённых магией людей. Выложить перед незнакомой девицей эти карты — значит заведомо дать в руки джокера.

— Герцогиня, ваша щедрость не знает границ. Путь был тяжелым, зиму вы и вовсе обещаете суровой, полагаю, будет лучше отправиться по весне, вместе с уже выздоровевшими послами. Мне известно, что эдор Рафт останется у вас на зиму и вы готовились к его приезду… Обещаю, что мы не станем вам обузой. И я, и мои люди неприхотливы, и вместе с тем, отличные охотники…

Он говорил что-то еще, а я его слова воспринимала фоновым шумом. Знает он, обещает, лишним ртом не будет… Шантажист!

Иными словами, раз уж я так сильно хочу его отъезда, то или отправляй прямо сейчас вместе с послами, или терпи незваного гостя-шпиона с отлично вымуштрованными солдатами, но уедет он по весне и все равно с послами…

Дух окутал меня собой, напоминая, что я не одна. Что моя выдержка начала давать трещину. Что в общем-то неудивительно, учитывая обстоятельства и степень моей усталости.

— Понимаю, что вы не ожидали титулованных гостей, но уверяю, мне достаточно вашего уважения и…

— Поражает ваша самоуверенность. — Прервала поток словесного поноса принца.

Нет, он был убедительным, в некоторых моментах даже слащавым, речь сулила и поддержку, и защиту, и вообще яркие краски от совместного и вынужденного нахождения на моих землях. И все-то он понимает…

Гостю, видите ли, все почести согласно титулу и регламенту, я дать не могу. Нахал!

— И ваше воображение, несомненно, тоже восхищает. Вы путешествуете инкогнито, не так ли? О каком особом отношении речь? Мало ли кто и кем себя назовёт?

Тирхан закашлялся, но быстро справился с удивлением на мои слова. Впрочем, это была лишь прелюдия.

Я полностью расслабилась, и прямо посмотрела в глаза обнаглевшего высочества, позволив себе ехидную усмешку.

— В мои земли приблудился кот, и не ему решать, дадут ли ему миску с кашей или погонят взашей.

— Кот?

— Несомненно, пойманная им полудохлая мышка — это трофей, — я напрочь проигнорировала и новый кашель Тирхана, и сузившиеся от злости глаза принца. — Но съесть её он должен был за пределами моих земель.

Жирный намек на то, что все находящееся в герцогстве Моррисон — принадлежит мне. Даже полудохлый трофей приблудившегося Его высочества.

— В противном случае, все, что ему светит — это подавиться слюной. При хорошем раскладе.

Тишина, образовавшаяся в гостиной, стала звенящей. Я отчётливо слышала стук сердца разъярённого мужчины. И улыбалась той улыбкой из своей прошлой жизни, смотрела прямо, не отводя взгляда. Была безмятежна и невероятна красива. То, что красива — несомненно. Повезло с телом. И бесила этим собеседника. Полезно иногда получить зеркальный отпор. Он ведь тоже своей внешностью умело пользуется. Так почему бы и другим не да?

Однако несмотря на свою злость принц не пытался мне навредить.

Что выгодно отличало его, например, от герцога Дарремского, считающегося моим мужем, который вместо того, чтобы думать, всегда размахивал кулаками.

Принц все же дипломат-с, стратег. И теперь я вовсе не уверена, что в иерархии он занимает третью позицию, разве только по рождению. Наследник Куафара?

— И что же будет с котом при плохом раскладе? — спустя, казалось бы, целую вечность, спросил мужчина.

— Лишится шкуры, когтей и зубов.

— Вы понимаете, что и кому говорите? — тон принца был ледяным и смотрел он при этом не на меня, а на учителя.

И правда ведь, главные же мужчины… Фи, как вульгарно и предсказуемо.

— Тому, с кем путешествуют… — я на миг прикрыла глаза, отпуская свою магию и считывая информацию от земли и духа, — восемь одаренных? С вами вот, девять получится. Хорошее число, красивое. Особенно для дружественного визита к нашему королю. Как думаете, его порадует эта информация?

— Вы! — на лице принца заходили желваки, а я невольно им восхитилась. Ну какая выдержка! Не вскочил, не сыплет угрозами и обвинениями в запретном почитании Шенмали, а ведь мог… Но сдерживается. Ждет, что ещё скажу, чтобы принять решение.

А я помогу.

— Клятву, Ваше высочество, и ваша маленькая тайна навсегда останется в пределах моих земель.

Тирхан не сдержал возмущенного возгласа, но замолчал. Отчасти в этом ему помог дух-хранитель.

— Больше того, я забуду о вашем предложении, выполнив при этом то, что обещала сама. Вылечу ваших людей, дам провизию и сопровождение. Все, что требуется от вас — дать мне клятвы и уехать поутру. Если, конечно, вы не хотите худшего расклада.

Я чувствовала его магию, она клубилась внутри мужчины, словно притаившийся зверь перед прыжком, но вот беда, на меня все равно не подействует. Только я и мои люди в безопасности, а вот Асим уже начал ощущать и давление, и новую непонятную силу, которая собирается вокруг него, готовая в любой момент уничтожить угрозу для Хозяйки Колыбели.

Увы, иначе с ним дел иметь бы не получилось. Только так, отчасти открыв карты и стребовав полную клятву о неразглашении всего, что он видел здесь, а также вечную клятву о не причинении вреда мне и моим людям. Это его гордость стерпит, я уверена.

В перспективе исчезновения наследника Куафара, если он действительно таковым является, — это большие проблемы и нервотрепка в будущем, которое и так не изобилует радостными прогнозами. Его будут искать, отвлекая меня своими набегами на мои земли. Хуже того, мне придётся что-то сделать и с купцом. Это не стоит свеч. А еще это борьба, которая пусть и закончилась бы для меня в плюсе в настоящем, но измотала бы изрядно, заставив пролить кровь. Надо ли мне это? Нисколько. Воевать на два фронта нельзя. И делать союзника королевства врагом — тоже.

И пусть сейчас вся энергия Колыбели концентрируется в гостиной, давя на гостя и не давая ему сделать нормальный вдох, это еще не победа.

— Богиня? — видимо, кислорода кому-то таки не хватило.

Но столько восхищения было во взгляде, что я невольно рассмеялась, понимая, что моя взяла и обошлось, своего я добилась.

— Будь я ею, то была бы милосердна и снисходительна к шалостям своих творений на постоянной основе. Но я всего лишь герцогиня Моррисон, хозяйка этих земель, дающая только один шанс оступившимся. Клятву о неразглашении, клятву о не причинении вреда мне и моим людям. Пожизненные. И мы расстанемся друзьями, Ваше высочество.

Загрузка...