11

Выйдя на станции Синодзаки, Кусанаги достал мобильный. Выбрав номер Юкавы, нажал на кнопку. Приложил трубку к уху и осмотрелся по сторонам. Для трёх часов пополудни, этого половинчатого времени, народу было довольно много. Перед супермаркетом, как всегда, тесным строем стояли велосипеды. Появился сигнал соединения с сетью. Кусанаги ждал, когда послышится гудок вызова.

Но прежде чем он зазвучал, Кусанаги выключил телефон. Его взгляд наткнулся на того, кого он искал.

Сидя на ограде перед книжным магазином, Юкава ел мороженое. На нём были белые штаны и чёрный, свободного покроя пиджак. И ещё узкие солнцезащитные очки.

Кусанаги пересёк дорогу и подкрался к нему со спины. Юкава, казалось, смотрел в сторону универмага.

— Профессор Галилей! — громко позвал его Кусанаги, рассчитывая напугать, но реакция Юкавы оказалась неожиданно вялой. Продолжая есть мороженое, он неторопливо, точно в замедленной съёмке, повернул голову.

— У тебя хороший нюх. Недаром полицейских называют ищейками, — сказал он, ничуть не удивившись.

— Что ты здесь делаешь? Только не говори, что ешь мороженое. Такой ответ не принимается.

Юкава усмехнулся.

— Я тоже хотел спросить, что ты здесь делаешь, но ответ очевиден. Меня ищешь. Вернее сказать, приехал, чтобы узнать, что делаю я.

— Если ты такой догадливый, отвечай прямо. Что ты здесь делаешь?

— Тебя жду.

— Меня? Издеваешься?

— Нет, почти серьёзно. Я тут звонил на кафедру, и аспирант сказал мне, что ты заходил. И вчера вечером тоже. Поэтому я и решил, что, если тебя подождать здесь, ты в конце концов объявишься. Ведь аспирант сказал тебе, что я, скорее всего, в Синодзаки.

Всё было в точности так, как сказал Юкава. Когда Кусанаги пришёл в Университет Тэйто, ему, как и вчера, сказали, что того нет на работе. Основываясь на том, что накануне ему сказал аспирант, Кусанаги предположил, что Галилей опять в Синодзаки.

— Я спрашиваю тебя: зачем ты пришёл сюда? — спросил Кусанаги, немного повышая голос. Хоть он и привык к манерам старого друга переводить всё в шутку, в этот раз не смог сдержать раздражения.

— Ладно, не кипятись! Как насчёт кофе? Хоть он и из автомата, но повкуснее, чем растворимый у меня на кафедре, — Юкава поднялся и швырнул вафельный конус мороженого в ближайшую урну.

Они купили по банке кофе в автомате возле супермаркета, и Юкава, оседлав стоящий тут же велосипед, тотчас начал пить.

Кусанаги открыл свою банку, продолжая стоять и оглядываясь по сторонам.

— Нехорошо без спросу садиться на чужой велосипед, — заметил он.

— Всё в порядке. Владелец вряд ли скоро появится.

— Откуда ты знаешь?

— Тот, кто оставил здесь велосипед, наверняка зашёл в метро. Даже если он поехал до ближайшей станции, то, покончив с делами, вернётся не раньше чем через полчаса.

Кусанаги, хлебнув кофе, посмотрел на него с тоской:

— Ты и это успел заметить, пока ел мороженое?

— Наблюдать за людьми — моё хобби. Очень занимательно.

— Хватит саморекламы, не тяни, объясняй. Почему ты здесь? Только не ври, что это не имеет никакого отношения к расследованию убийства.

При этих словах Юкава повернулся и посмотрел на заблокированное заднее колесо велосипеда, на котором восседал.

— В последнее время редко кто помечает велосипед своим именем. Из предосторожности. Считается опасным открывать какие-либо сведения о себе незнакомым людям. Раньше, напротив, на всех велосипедах можно было увидеть имена их владельцев, но времена меняются, меняются и обычаи.

— Я вижу, ты заинтересовался велосипедами. Кажется, мы уже говорили на эту тему.

Припоминая прошлые разговоры, Кусанаги начал догадываться, что на уме у его приятеля.

Юкава кивнул:

— Ты засомневался, что велосипед подброшен к трупу в качестве отвлекающего манёвра.

— Я только заметил, что смысла использовать его для отвода глаз не было. Если преступник специально оставил на велосипеде отпечатки своей жертвы, то он мог и не сжигать ей подушечки пальцев. Ведь так в результате и получилось: благодаря отпечаткам пальцев на велосипеде мы установили личность убитого.

— Так-то оно так. Но что, если бы на велосипеде не было отпечатков пальцев? Неужели вы бы не смогли идентифицировать труп?

Кусанаги молчал секунд десять. Этот вопрос не приходил ему в голову.

— Скорее всего, смогли бы. В конце концов мы установили личность жертвы, сличив отпечатки пальцев на велосипеде и в номере гостиницы, но, думаю, и без отпечатков пальцев не было бы проблемы. Я уже говорил, что мы провели экспертизу ДНК.

— Помню, помню. Короче, само по себе сжигание пальцев на руках трупа не имело смысла. Но что, если всё это входило в расчёт преступника? Что тогда?

— Ты хочешь сказать, что он сжёг их, зная, что это бессмысленно?

— Разумеется, с точки зрения преступника, какой-то смысл был. Но он не в том, чтобы скрыть личность убитого. Это была уловка, чтобы навести вас на мысль о том, что брошенный велосипед не был отвлекающим манёвром. Как думаешь, можно это допустить?

Застигнутый врасплох, Кусанаги на мгновение онемел.

— Короче, ты хочешь сказать, что это всё-таки уловка для отвода глаз?

— Вот только неясно: для отвода глаз от чего? — Юкава слез с велосипеда. — Совершенно ясно, что он хотел заставить вас поверить, что убитый сам доехал на этом велосипеде до места, где произошло преступление. Но с какой целью?

— Если жертва не могла самостоятельно передвигаться, тогда был смысл скрыть это, — сказал Кусанаги. — Другими словами, к тому времени она была уже убита, а труп был каким-то образом перемещён на дамбу. Начальник отдела придерживается этой версии.

— А ты, насколько помню, был против. Наиболее вероятная подозреваемая Ясуко Ханаока не имеет водительских прав — таков, кажется был твой аргумент.

— Разумеется, если у неё был соучастник, разговор другой, — ответил Кусанаги.

— Это неважно. Меня больше интересует, когда был украден велосипед. Вы пришли к выводу, что это произошло между одиннадцатью часами утра и десятью часами вечера. Я начал сомневаться, едва услышав это. Уж слишком точно вы установили время.

— Это основывается на показаниях владелицы велосипеда, ничего не поделаешь. Тут не может быть никаких вопросов.

— Ты думаешь? — Юкава покачал головой. — А почему вы так легко обнаружили владелицу?

— Здесь тоже нет вопросов. Она подала заявление о краже велосипеда. Достаточно было навести справки.

Услышав ответ Кусанаги, Юкава тихо застонал. Даже тёмные очки не могли скрыть его досаду.

— Что такое? Чем на этот раз ты недоволен?

Юкава посмотрел пристально на Кусанаги.

— Ты знаешь, где был украден велосипед?

— Разумеется, знаю. Я лично беседовал с его владелицей.

— Тогда, извини за беспокойство, не мог бы ты показать мне это место? Оно где-то здесь?

Кусанаги посмотрел на Юкаву. Хотелось спросить: «И ради этого мне пришлось сюда тащиться?» Но он сдержался.

— Вон там, — махнул рукой Кусанаги и первый направился в указанную сторону. Это было не дальше пятидесяти метров от того места, где они пили кофе. Кусанаги остановился перед тесно стоящими велосипедами.

— Он был прикован цепью к ограде тротуара.

— Преступник перерезал цепь?

— Видимо, да.

— Значит, подготовил специальные кусачки, — сказал Юкава, осматривая стоящие в ряд велосипеды. — Взгляни, как много велосипедов без каких-либо цепей. Зачем же он пошёл на такие ухищрения?

— Этого я не знаю. Может быть, приглянувшийся ему велосипед оказался случайно привязан цепью.

— Приглянувшийся? — пробормотал Юкава. — Так чем же он ему приглянулся?

— К чему ты клонишь? — Кусанаги не сдержал раздражения.

Юкава повернулся в его сторону.

— Как тебе известно, я и вчера приезжал сюда. Точно так же, как сегодня, наблюдал за этим местом. Велосипеды оставляют в течение всего дня. Причём в большом количестве. Есть аккуратно запертые на цепь, но много и таких, которые, так сказать, напрашиваются на то, чтоб их украли. Почему же среди всех них преступник выбрал именно этот велосипед?

— Ещё не определено, что велосипед украл преступник.

— Это неважно. Допустим, что велосипед украл убитый. В любом случае, почему именно этот?

Кусанаги потряс головой.

— Я не понимаю, что ты хочешь сказать. Это обычный, безо всяких специфических примет велосипед. Ни о каком особом выборе речи не идёт.

— Нет, ошибаешься, — Юкава покачал вытянутым указательным пальцем. — Вот что мне пришло в голову: этот велосипед новый. Или, во всяком случае, выглядит новым. Ну что, я прав?

Кусанаги задумался. Он припоминал свой разговор с женщиной, у которой украли велосипед.

— Да, ты прав, — ответил он. — Она сказала, что купила его только в прошлом месяце.

Юкава кивнул с таким видом, как будто иного ответа и не ожидал.

— Так я и думал. Именно поэтому она не поленилась запереть велосипед на цепь, а когда его украли, тотчас же сообщила в полицию. Другими словами, преступник с самого начала собирался украсть именно такой велосипед. Поэтому он прихватил специальные кусачки, хоть и знал, что многие велосипеды стоят без всякой охраны.

— Получается, ему был необходим новый велосипед?

— Да, именно так.

— Но зачем?

— В этом-то вся и штука. Если допустить, что наше предположение верно, цель преступника могла быть только одной: преступник хотел, чтобы владелец велосипеда непременно сообщил в полицию о пропаже. Можно предположить, что это каким-то образом было ему на руку. Или, говоря точнее, тем самым он добивался того, чтобы расследование полиции пошло в неправильном направлении.

— Мы установили, что велосипед был украден между одиннадцатью утра и десятью вечера, а ты хочешь меня уверить, что это не так? Но откуда преступник мог знать, что скажет нам владелица велосипеда?

— Насчёт времени я не спорю. Но есть кое-что, о чём владелица должна была обязательно сказать полиции, а именно о месте, где стоял её велосипед, — Синодзаки.

Кусанаги, сглотнув, посмотрел на физика.

— Хочешь сказать, что это был отвлекающий манёвр, чтобы направить внимание полиции на станцию Синодзаки?

— Возможно и такое объяснение.

— Действительно, мы потратили уйму времени, чтобы разыскать очевидцев в окрестностях станции Синодзаки. Если твои рассуждения правильны, всё это впустую?

— Не впустую. То, что велосипед был украден здесь, — это факт. Однако преступление, которое вы расследуете, не так просто, чтобы из этого факта сразу делать окончательные выводы. Оно совершено более искусно, более тщательно.

Юкава развернулся и пошёл назад.

Кусанаги поспешил за ним:

— Ты куда?

— Домой, куда же ещё.

— Подожди! — Кусанаги схватил его за плечо. — Я ещё не спросил тебя о самом главном: почему ты так заинтересовался этим делом?

— А что, нельзя?

— Это не ответ.

Юкава стряхнул с плеча руку Кусанаги.

— Я подозреваемый?

— Подозреваемый? Что ты мелешь!

— В таком случае я вправе поступать так, как хочу. В мои планы не входит мешать тебе.

— Всё это прекрасно, но ты от моего имени солгал учителю математики, соседу Ясуко Ханаоки. Разве не ты сказал ему, что я прошу его сотрудничать с полицией? У меня есть право спросить, зачем ты это сделал.

Юкава в упор посмотрел на Кусанаги. Лицо его выражало необычайную холодность.

— Ты ходил к нему?

— Ходил. Ты же мне ничего не говоришь.

— Он что-нибудь сказал?

— Подожди. Моя очередь задавать вопросы. Ты считаешь, что учитель математики замешан в этом преступлении?

Юкава, не ответив, опустил глаза. После чего вновь зашагал в сторону станции.

— Эй, подожди! — крикнул Кусанаги ему в спину.

Юкава замедлил шаг и обернулся.

— Хочу тебя сразу предупредить: на этот раз я не стану оказывать тебе помощь. Я расследую это преступление по своим личным мотивам. На меня не рассчитывай.

— В таком случае и я больше не буду делиться с тобой информацией!

Юкава на мгновение опустил взгляд.

— Как угодно. На этот раз будем действовать независимо друг от друга, — сказал он и так решительно зашагал прочь, что Кусанаги не рискнул его преследовать.

Выкурив сигарету, Кусанаги направился к станции. Он намеренно тянул время, чтобы не оказаться в одном поезде с Юкавой. Непонятно почему, но это дело каким-то образом лично затрагивало физика — только так можно было объяснить его неожиданное решение расследовать преступление в одиночку. В данной ситуации самое лучшее — не мешать ему, пусть без помех пораскинет мозгами.

Трясясь в вагоне метро, Кусанаги задумался: что же так мучит Юкаву?

Очевидно, проблема в этом учителе математики. Кажется, его зовут Исигами. До сих пор в расследовании Кусанаги и его коллег Исигами не играл какой-либо заметной роли. Сосед Ясуко Ханаоки — вот, собственно, и всё. Почему же Юкава так им озаботился?

Кусанаги вдруг вспомнил о том, что заметил, когда вёл наблюдение за лавкой, где работала Ясуко. Юкава неожиданно появился там под вечер вместе с Исигами. По признанию Исигами, именно Юкава выразил желание зайти в «Бэнтэн».

А он никогда ничего не делает без умысла. Значит, не зря он с Исигами зашёл в эту лавку, у него была какая-то цель. Но какая?

Между прочим, сразу после этого появился Кудо. Но вряд ли Юкава заранее это предвидел.

Невольно вспомнился разговор с Кудо. Он не упоминал об Исигами. Впрочем, Кудо вообще никаких имён не называл. На этот счёт он выразился вполне недвусмысленно: «Я не принадлежу к породе доносчиков».

В этот момент что-то зацепило Кусанаги. «Я не принадлежу к породе доносчиков» — по какому поводу была произнесена эта фраза?

Он вспомнил сердитое лицо Кудо и его слова: «Есть мужчины, которые специально ради неё заходят в лавку».

Кусанаги, неприлично громко хмыкнув, резко выпрямился. Сидящая напротив девушка с брезгливостью смерила его взглядом. Кусанаги посмотрел на карту метро. «Пожалуй, сойду в Хамамати», — подумал он.


Он давно не держал в руках руль, но уже через полчаса езды вполне освоился. Впрочем, прибыв на место, он немного замешкался, когда надо было припарковать автомобиль на улице. Казалось, куда ни сунься, это создаст проблемы для соседних машин. К счастью, он заметил небрежно припаркованный малогабаритный грузовик и решился встать рядом с ним.

Он второй раз в жизни брал машину напрокат. В первый раз это было во время работы в университете. Он возил студентов на экскурсию по электростанции, где необходимо было перемещаться между объектами, расположенными на большом расстоянии, волей-неволей пришлось взять напрокат машину. Тогда это был минивэн на семь человек, сейчас — отечественная малолитражка. Поэтому управлять ею намного легче.

Исигами устремил взгляд на стоящее справа невысокое здание. На нём висела вывеска: «Компания Югэн. Отличная печать». Здесь работал Куниаки Кудо.

Отыскать его фирму не составило большого труда. От следователя Кусанаги он знал имя, Кудо, и то, что он руководит типографией. Порывшись в интернете, Исигами нашёл сайт, где были собраны сведения обо всех типографиях, и перебрал все расположенные в Токио. Только в одной компании директора звали Кудо.

Сегодня, как только закончился рабочий день, Исигами направился в прокат и взял заранее забронированный автомобиль. На нём он и приехал сюда.

Разумеется, брать автомобиль в прокат довольно рискованно. Улик не избежать. Однако после долгих размышлений он всё-таки решился.

Установленные в машине электронные часы показывали пять часов пятьдесят минут, когда из главного входа показалась группа мужчин и женщин. Убедившись, что среди них есть Кудо, Исигами напрягся.

Он протянул руку к цифровой камере, лежащей на соседнем сидении. Включив питание, посмотрел в видоискатель. Наведя на Кудо, увеличил зум.

Кудо был, как обычно, в строгом дорогом костюме. Исигами даже не знал, где продают подобные костюмы. «Именно такие мужчины нравятся Ясуко?» — невольно подумал он. И не только Ясуко. Большинство женщин, если бы им предложили выбрать между ним и Кудо, без сомнений предпочли бы Кудо.

Мучимый ревностью, он нажал на затвор. Вспышку он от ключил заранее. Несмотря на это, на дисплее отчётливо запечатлелась фигура Кудо. Солнце ещё было высоко, на улице достаточно света.

Кудо завернул за угол здания. Исигами уже установил, что там находилась стоянка. Он приготовился ждать, когда машина выедет.

Вскоре показался «мерседес». Зелёный. Увидев, что за рулём сидит Кудо, Исигами поспешно включил мотор.

Не выпуская из поля зрения автомобиль, поехал за ним следом. Он ещё не привык к вождению, поэтому держаться на хвосте было нелегко. Тотчас же вклинились другие машины, Исигами едва не потерял «мерседес» из виду. Особенно трудно было у светофоров. Но, к счастью, Кудо вёл машину осторожно. Не превышал скорость, на перекрёстках аккуратно останавливался на жёлтый свет.

Исигами старался держаться на расстоянии, чтобы Кудо его не заметил. Но ни в коем случае не собирался отказываться от преследования, даже если не повезёт и Кудо обратит внимание на следующую за ним машину.

Управляя автомобилем, Исигами время от времени поглядывал на навигатор. Он не слишком хорошо разбирался в географии Токио. Судя по всему, Кудо направлялся в сторону района Синагава.

Число машин увеличилось, преследование становилось всё труднее. Стоило немного расслабиться, как между ними встал грузовик. «Мерседес» практически исчез из поля зрения. Хуже того, пока Исигами колебался, не поменять ли полосу, зажёгся красный свет. Грузовик остановился первым в ряду. Короче говоря, «мерседес» улизнул.

«И это всё?!» — Исигами с досады ударил кулаком по рулю.

Однако, когда зажёгся зелёный и движение возобновилось, перед следующим светофором он увидел «мерседес», мигающий сигналом поворота на право. Без сомнения, это была машина Кудо.

Справа стоял отель. Видимо, Кудо собирался туда.

Исигами не колеблясь устремился вслед за «мерседесом». Это могло показаться подозрительным, но он зашёл уже слишком далеко, чтобы отступать.

Зажёгся сигнал светофора на правый поворот, «мерседес» тронулся с места. Исигами последовал за ним. От въезда на территорию отеля влево шёл спуск на подземную стоянку. Не отставая от «мерседеса», Исигами съехал вниз.

Беря билет на стоянку, Кудо слегка повернулся. Исигами вжал голову в плечи. Непонятно, заметил ли его Кудо.

Стоянка была пуста. «Мерседес» остановился возле входа в отель. Исигами припарковался на значительном отдалении. Выключив мотор, тотчас схватил в руки фотоаппарат.

Кудо вышел из «мерседеса». Исигами нажал на спуск, чтобы запечатлеть эту сцену. Кудо посмотрел в сторону Исигами. Видимо, всё-таки что-то заподозрил. Исигами ещё ниже пригнул голову.

Однако Кудо сразу же направился ко входу в отель. Убедившись, что Кудо исчез, Исигами поехал назад.

Может быть, и этих двух снимков достаточно?

Он так недолго оставался внизу, что, когда проезжал через ворота на выезде со стоянки, денег с него не потребовали. Осторожно вращая рулём, поднялся вверх по узкой полосе.

Он уже продумал текст к этим двум фотографиям. Фразы, сложившиеся в его голове, были приблизительно следующими:

«Я установил личность человека, с которым ты встречаешься. В доказательство прилагаю сделанные мной снимки.

Я хочу знать, в каких отношениях ты с этим человеком.

Если ты с ним в любовной связи, это подлое предательство!

Ты знаешь, на что я пошёл ради тебя!

У меня есть право приказывать тебе. Немедленно прерви все отношения с ним!

В противном случае весь мой гнев обрушится на него.

Сейчас мне уже ничего не стоит сделать так, чтобы его постигла та же участь, что и Тогаси. У меня есть решимость, есть возможности.

Повторяю, если ты состоишь с ним в физической близости, я не прощу такого предательства. Я буду мстить».

Исигами пробормотал заготовленный текст вслух. Проверил, достаточно ли угрожающе он звучит.

Загорелся зелёный. Он медленно выехал из ворот отеля и вдруг… увидел направляющуюся к отелю Ясуко!

Исигами невольно заскрежетал зубами.

Загрузка...