— Идём? Или не понравилось место? — спросила Кейт, видимо, слишком громко, так как сразу трое мужчин одновременно обратили свой взор на нас, но уже через секунду вернулись к прерванному разговору. И если равнодушные взгляды двоих незнакомцев были логичны, то от Дэвида я ожидала хоть какой-то реакции, но мужчина отвернулся от меня, словно мы были не знакомы.
И, признаться, это капельку меня задело, но мы действительно друг у другу посторонние люди, да и мало ли что у него там за беседа… Поэтому я, коротко ответив подруге согласием, игнорируя занятый столик, прошла к самому дальнему и сев так, чтобы он был за моей спиной, взмахом руки, пригласила официанта, который к нам не спешил.
— Мясо, овощи и жареный картофель, — заказал на всех Джери, давно зная наши предпочтения в еде, — и сок.
— Что-то ещё? Может десерт?
— Нет, спасибо, — отказалась Кейт, мой ответ официанту, по всему видимому был не нужен, так как он тут же развернулся и двинулся к неприметной двери у барной стойки.
— Зря мы сюда зашли, — вдруг шёпотом заговорил Джери, бросая настороженные взгляды за мою спину, — те парни явно не в духе и как бы нас не зацепило ненароком.
— Что там происходит? — тут же поинтересовалась я, мысленно чертыхнувшись, что мне не должно быть до этого никакого дела.
— Двое с какими-то претензиями, а тот, что со шрамами хоть и сидит с невозмутимым лицом, но костяшки на сжатых в кулаках ладонях побелели.
— Тогда нам лучше уйти, — обеспокоенно пробормотал Кейт, прекратив разглядывать интерьер зала, подозрительным взором вперившись на мужчин, через секунду едва слышно прошептав, — уходя.
— Всё?
— Да…
— Джери я сейчас попрошу тебя о глупости, но ты не мог бы посмотреть, куда они пошли.
— Вернусь, всё мне объяснишь, — голосом, не терпящим возражения, произнёс друг, неторопливо поднимаясь со стула, громко объявив на весь зал, — я проверю кэб.
Джери вернулся буквально через минуту, но даже она показалась мне вечностью и я нетерпеливо ёрзая, не сводила беспокойный взгляд от выхода, чем приводила Кейт в недоумение. Но вот дверь отварилась, друг так же неспешно вернулся к нашему столику и выдержав небольшую паузу, проговорил:
— Двое сели в одну машину, за рулём водитель. Тот уехал на второй и в противоположную сторону.
— Спасибо, — с облегчением выдохнула, осознавая, что моё волнение за совершенно незнакомого мне человека, по меньшей мере странное. Но я всё равно вопросительно посмотрела на Джери, но тот ничего больше не сказал. Спрашивать меня, почему, я заинтересовалась этой тройкой, он не стал, а значит, мне предстоит непростой разговор там, где нас не услышат.
Обед прошёл практически в молчании, во-первых, было неожиданно вкусно, а во-вторых, оказывается, мы проголодались и нам было не до разговоров. И несмотря на то что официант, затребовав плату за наш заказ сразу и получив больше чем нужно, больше так и не появился в зале. А бармен вообще куда-то исчез, едва Дэвид и компания вышли. Мы всё равно покинули этот странный трактир в благодушном настроении. И я даже успела благополучно забыть, что Джери потребует объяснения моей просьбе.
— Эти двое точно не безобидные горожане. Их поведение, слова выдают в них людей, занимающихся опасными делами. И теперь растолкуй мне, когда ты успела с ними столкнуться⁈ Ты в Окленде всего несколько дней! Я так и знал, что нельзя было тебя отпускать одну.
— Эм… Джери, я тех двоих сегодня увидела впервые, — на мгновение растерялась, не предполагая, что друг так рассердится и поспешила объяснить, — а того что со шрамами зовут Дэвид. Мы встретились с ним у океана и пару раз поболтали и всё.
— Всё? Уверена?
— Да, это всё, — ответила, добавив твёрдости в голосе, чтобы убедить друга, — всё что я знаю о нём — это его имя и что он вернулся в Окленд несколько месяцев назад, но скоро уедет.
— Держись от него подальше, если он знаком с теми людьми, то он такой же!
— Ты не прав, если я знакома с Хью и остальными, по-твоему, я лживая и жадная? — чеканя каждое слово, произнесла, пристально посмотрев на Джери.
— Эй! Ребята, чего вы опять начинаете, — вмешалась в наш привычный спор Кейт, встав между нами, — нашли из-за чего ругаться.
— Мы не ругаемся, — примирительно улыбнулась другу, понимая его беспокойство, но и указывать мне, что делать, я никому не позволю.
— Прости… эти двое, они очень опасные типы. На ладони одного из них я заметил знак банды, она давно занимается грабежами и убийствами. Они плодятся как мыши в стогу сена, их ловят, казнят, но мерзавцев становится только больше.
— Я понимаю, — промолвила, кивком показав на кэб, — едем дальше?
— Да, конечно, — смущённо улыбнулся Джери, как всегда, после нашего яростного спора.
Дорогой мы больше о Дэвиде не вспоминали, Кейт завела разговор о предстоящей встрече на фабрике мыла. Посокрушалась, что мои родственники по-хорошему не хотят договариваться и с предвкушением очередного захвата мой же территории, накидывала различные варианты поведения дядюшки Хью. Это оказалось заразным, и вскоре мы к ней присоединились, но соревноваться с буйной фантазией Кейт было бессмысленно…
— Простите мисс, посторонним вход запрещён, — повторил парнишка, выглядывая из-за кирпичного, метра два высотой, забора, которым была огорожена фабрика по изготовлению мыла.
— Хм… ты права, он забаррикадировался, — проговорила я, бросив насмешливый взгляд на крепкие с виду ворота, — не сбоем же прорываться.
— Копперов позвать?
— Да, но уже не сегодня, пусть дядюшка порадуется.
— Теперь куда?
— Земли пока смотреть не буду, без того забот хватает, — задумчиво протянула, решая, что делать дальше, но выбор был невелик, — возвращаемся в особняк, до конца дня успеем немного разобрать бумаги.
— А я тогда, как доставлю вас в особняк, к знакомцу наведаюсь, заодно договорюсь с копперами на завтра.
— Да, так и сделаем, — утвердила свой и план Джери, ещё раз посмотрела на вихрастую голову парнишки, рыжим мячиком торчащую за забором и направилась к кэбу.
Дом встретил нас горой коробок в холле и ароматом свежей выпечки. Из кухни доносился заливистый смех Санди, добродушное ворчание мистера Бакстера и потрясённые вздохи миссис Джоан.
— Кажется, они подружились, — проговорил Джери, поставив на пол ещё одну коробку к уже имеющимся.
— А ты сомневался, — хмыкнула Кейт, водрузив на неё свой ящик с бумагами, — Санди всегда находила общий язык со всеми, помнишь, как миссис Шерон к ней относилась…
— Та старая грымза? Конечно, склочней бабы в Литвурде я не видел, — с содроганием пробормотал мужчина, тут же с ласковой улыбкой, добавив, — но нашу Санди она любила.
— Оу! Вы уже вернулись? А мы так рано вас не ждали! — воскликнула упомянутая, выбегая из кухни, — есть будете? Мы сходили на рынок, купили продукты, а ещё нам привезли посуду, а то в доме чашек на всех не хватало…
— Есть пока не будем, — остановил бесконечный поток Джери, зная, что если этого не сделать, то мы застрянем в холле до самого утра, — я за коробками, не ходите, сам управлюсь.
— Спасибо, — поблагодарила друга, сдвигая ящики ближе к лестнице, освобождая место для новой партии, — Санди спасибо, но где ты взяла денег на посуду?
— Я дал, не есть же нам из одной миски, — ответил за девушку дед, наконец, выйдя из кухни. За его спиной маячила тётушка Джоан с таким страданием на лице, будто умер кто-то ей очень близкий.
— Хорошо, на неделе верну…
— Мне не нужны твои деньги, — сердито буркнул старик, я не осталась в долгу и таким же тоном ему ответила:
— А мне твои.
— Кхм… — поперхнулся дед, но по довольному блеску в его глазах, я поняла, что такой ответ ему пришёлся по душе, но уже через секунду в них появилось любопытство, — почему рано вернулась?
— Хью за воротами спрятался и не пускает, — хмыкнула, пыхтя принимая коробку у Джери, — завтра возьмём с собой тяжёлую артиллерию и будем фабрику брать штурмом.
— Зачем? Там есть дверца неприметная и ключ у меня с собой, — довольно улыбнулся мистер Бакстер, которого явно увлекла эта возня с наследством, — если возьмёшь меня с собой, покажу где дверь.
— Шантаж? — с кривой усмешкой проговорила и, лукаво подмигнув хитрецу, произнесла, — ваши методы убеждения недостаточно хороши, но я не могу отказать деду в увлекательной прогулке.