— И что ты тут стоишь? — с укором попеняла мне Кэтрин, пробравшись в угол, где я так хорошо устроилась, — парни вино и закуски разносят.
— Не хочется, — отказалась, продолжив рассеянным взглядом наблюдать за восторженными дамочками, которые, словно бабочки, порхали от одной стойки к другой, — ты отлично всё организовала, уверена, покупать…
— С ума сойти! Два завидных холостяка — и в моём магазине в день открытия, — не дала мне договорить Кэтрин, но тут же спохватившись, протараторила, — прости, я не ожидала их здесь увидеть.
— И я, — ответила, с усмешкой наблюдая за тотчас начавшимся представлением. Едва Дэвид и Брайн Стафансон переступили порог магазина, все женщины независимо от возраста и семейного положения подобрались, натянули на лица призывные улыбки и приняли соблазнительные позы. Но мужчины, не замечая расставленных на их пути капканов, словно два ледокола, не сворачивая, шли прямо к нам.
Было невероятно приятно видеть, с каким равнодушием Дэвид смотрел на время от времени заступающих ему дорогу девушек и как его глаза сверкали, стоило ему посмотреть на меня. От его пронзительного, многообещающего взгляда по моему телу тут же проносились мурашки, приводя мою душу в ещё большее смятение.
— Предрекаю — завтра в магазине будет аншлаг, — с тихим смешком проговорила Кэтрин, заметив столь явный интерес покупательниц к гостям мужского пола.
— И не только завтра, — промолвила и, озорно подмигнув недоумевающей подруге, стоило Дэвиду и Брайну приблизиться к нам, громко заговорила, — добрый день, господа! К сожалению, косметика для мужчин будет доставлена в ближайшее время. Точную дату я не могу вам сообщить, поэтому рекомендую заходить в магазин почаще.
— Добрый день, леди. Очень жаль, что ж, я обязательно к вам зайду завтра, — подыграл мне Дэвид, в очередной раз убедив меня, что наши мысли будто бы стали единым целым, и мы понимали друг друга с полуслова.
— Ну а я тогда зайду послезавтра, — с трудом сдерживая прорывающийся смех, подхватил Брайн, громко добавив, — и буду ходить сюда, пока не получу желаемое.
— Спасибо, конечно, — не скрывая довольную улыбку, прошептала Кэтрин, — но покупательницы теперь подумают, что я не выполняю свои обязательства.
— Они не подумают, — заверила я девушку, взглядом показав на замерших дам, которые усиленно прислушивались к нашему разговору, и одними губами продолжила, — все их мысли сейчас только о твоих гостях.
— Да, ты права, — согласно кивнула Кэтрин, тотчас обращаясь к мужчинам, — рада вас видеть у себя на открытии.
— Приглашение мы не получили, но Брайн сказал, что оно нам не требуется, — проговорил Дэвид, своими словами вогнав в краску вдруг смутившуюся подругу.
— Мы не предполагали, что косметика для женщин вас так заинтересует, — поспешила выручить девушку и многообещающе проговорила, — на открытие следующего магазина Кэтрин обязательно вышлет для вас особое приглашение.
— Будем ждать с нетерпением, — ответил Брайн, подойдя, на мой взгляд, слишком близко к подруге. Он сделал вид, что осматривается, однако его взгляд всё чаще задерживался на Кэтрин, правда, девушка этого совершенно не замечала.
— Мы решили, что после такого грандиозного мероприятия вы непременно пожелаете это отпраздновать. Всего в паре километров от Грейтауна на берегу озера у нашей семьи есть небольшое поместье, погода отличная… как вам наше предложение? — произнёс Дэвид, не отводя от меня свой пристальный взгляд. Неуловимо я чувствовала, что в мужчине произошли изменения, он вдруг по-другому стал на меня смотреть, но я не могла понять причину этого.
— Сто лет не была на природе! — прервала мои мысли Кэтрин, с шумом выдохнув, и бегло оглядев зал, проговорила, — всё, мне пора, пришла мадам Софи.
— Мадам Софи… это уже признание, теперь у мадемуазель Кэтрин действительно не будет отбоя от клиентов, — промолвил Дэвид и, наконец обратив свой взор на магазин, выдержав небольшую паузу, проговорил, — а здесь отлично, я ещё нигде такого не видел. Невероятно, но ты и Кэтрин похожи своей оригинальностью и иным видением привычных вещей.
— Что нужно взять с собой на озеро? Продукты? — произнесла, спеша перевести разговор на другую тему, пока она не приобрела опасные подробности и совпадения, — может, пожарим мясо на углях?
— Ничего не нужно, всё уже готово, мы приехали получить ваше согласие, — ответил Брайн Стафансон и, вдруг приглушённо выдохнув, прошептал, — кажется, мне тоже пора.
— Ещё одна брошенная тобой пассия? — насмешливо проговорил Дэвид, окинув беглым взглядом заполненный дамами зал.
— В том то и дело, что нет, но уж очень настаивает на этом, — быстро проговорил мужчина, рванул к соседней стойке и спустя минуту, подмигнув встречающей гостий Кэтрин, покинул магазин.
— Что ж, и мне пора, мы заедем за вами в особняк мадемуазель Кэтрин, — проговорил Дэвид. Неожиданно для меня взяв мою ладонь, он ласково провёл по её тыльной стороне большим пальцем и проникновенным голосом добавил, — рад, что ты согласилась, я хотел бы показать тебе одно прекрасное место на озере, уверен, тебе понравится.
— Кхм… с удовольствием посмотрю, — пробормотала, ощущая, как жар от руки мужчины волной прокатился по моей, добрался до шеи, сконцентрировался на щеках, и я, пряча своё пылающее лицо, произнесла, — мне надо помочь Кэтрин.
— Да, конечно, не буду вам мешать, — проговорил мужчина, нехотя отпуская мою ладонь, — я провожу тебя.
Стоило завидным холостякам Грейтауна, а может и всей Вирдании, покинуть магазин, дамы тотчас оживились и, косясь на нас с Кэтрин, не стесняясь принялись обсуждать неожиданных гостей. Было занятно послушать, что говорят о Дэвиде и Брайне, но всё сводилось к одному — красавцы, богаты и знатны. Спустя полчаса, невольно прислушиваясь к восторженным восклицаниям и понимая, что ничего интересного не узнаю, я спряталась в кабинете Кэтрин и даже неплохо провела время, лёжа на диванчике, не заметив, как уснула.
— Поднимайся, счастливица, — разбудил меня уставший голос подруги, диван чуть прогнулся, а меня обдало приятным ароматом кофе, — официальная часть завершена, мы можем уезжать, с остальным девочки справятся самостоятельно.
— Ты как? Живая? — спросила и, принимая чашку кофе, с благодарностью и одновременно с сочувствием посмотрела на подругу.
— Да, вполне, — кивнула девушка, сделав большой глоток из своей чашки, — получилось даже лучше, чем я рассчитывала, а появление братцев Стафансонов произвело фурор. И не говори мне, что ты к нему равнодушна и есть только крохотная симпатия! Я видела, как вы друг на друга смотрели.
— Между прочим, я тоже заметила, как смотрел на тебя Брайн, — парировала я, рывком поднимаясь с диванчика, — ну что, идём? Нам надо переодеться, не в платьях же мы отправимся на природу.
— Я всё подумываю заказать себе спортивный костюм, — рассеянно протянула девушка, поднимаясь следом за мной, — а что, можно в волейбол поиграть.
— С лампасами, — хихикнула я, красочно представив себе ошарашенный вид местных жителей, — и надпись знаменитой фирмы нашего мира.
— А ты только представь себе, сколько мы всего знаем. Да мы такое можем сделать! — воскликнула Кэтрин, резко замолчав, выйдя в зал, в котором всё ещё было не менее тридцати покупательниц, и только покинув магазин, шёпотом продолжила, — мы будем богаты как Скрудж Макдак.
— Но пока как Гайка крутимся в колесе бесконечных забот и нет этому конца, — произнесла и, всё же не выдержав, звонко рассмеялась.