Я же говорил вам, что в этом рубине, который вы купили у рыбака, таится странная сила, — шипел Гуф. — Ни на каком рубине просто так не вырезают букву «Р». Несомненно, это один из волшебных рубинов Страны Рэш — тот, что защищает владельца от опасности, идущей от воды.
За несколько дней до прибытия Бетси, старый рыбак Страны Эв принес сияющий квадратный рубин Королю Гномов. Он нашел его в рыбе, которую вытащил из своей сети, и, зная о любви Калико к драгоценностям, отнес его прямо во дворец. Калико тут же купил камень и вставил его в небольшое кольцо — то самое, которое, как увидел Картер, он вложил в трещину в троне. — Да будь у вас отваги чуть больше, чем у блохи, — ворчал Гуф, — вы бы украли рубин, который нашел Овощной Человек, и стали бы уже всемогущим правителем!
— Но это неправильно, — протестовал Калико, вытирая брови серым платком. — К тому же, Озма об этом узнает и приведет свою армию, чтобы нас разбить.
— Да как же это у нее получится, если у вас будет целых два рубина Страны Рэш? — возразил Гуф. — Да и как она узнает? Мы просто уничтожим этих рубиновых путешественников, и дело с концом. Где сейчас кольцо? — озабоченно поинтересовался он.
— В безопасном месте, — ответил Калико, оглядываясь через плечо. — Я его снял, когда Бетси заговорила про рубины. Я испугался, что она его заметит.
— Ну так давайте, — продолжал уговаривать его Гуф, — побудьте плохим хоть разок. Быть все время хорошим — это неестественно для гнома. И потом, куда ваша доброта вас привела? Покажите настоящего гнома хоть раз в жизни и забудьте обо всей этой ерунде для смертных, которой научила вас Бетси Боббин.
Пока Гуф продолжал свои уговоры, Картер стоял, как завороженный, на месте, а уши его раскачивались вперед и назад от ужаса и негодования. Он хотел выхватить рубин из тайника и быстро вернуться к остальным, чтобы предупредить их. Но гномы были так близко, что он не осмеливался даже пошевелиться. Внезапно Калико принял решение и поспешил по направлению к небольшой дверце.
— Я проконсультируюсь с волшебником, — прошептал Король Гномов. — Давай посмотрим, что он думает по этому поводу. — Взяв Гуфа за руку, Калико прошлепал по каменистому коридору. В один прыжок Овощной Человек очутился около трона, нашел кольцо с рубином и положил его в свой кожаный мешочек. Он уже собирался вернуться к друзьям, когда его внимание привлекли королевские очки предсказаний. Быстро насадив их на нос, он побежал к пещере, где спал юный Принц Страны Рэш. Но на полпути до его комнаты он подпрыгнул.
— Великая кукуруза! — прошептал Картер. Так же отчетливо, как мы видим иллюстрации в книгах, он увидел, как Гуф стучит мальчику по голове киркомотыгой.
— Стой! Прекрати! — закричал Овощной Человек, врываясь в пещеру. Очки Короля слетели с его носа на пол и разбились на мелкие кусочки, а его появление было таким шумным, что Эверед испуганно подскочил на кровати.
— Что случилось? — спросил он, в потемках пытаясь нащупать меч.
— Случилось! — прокашлялся Картер, — а разве мерзкий Гуф не здесь? — Принц покачал головой. Заглянув во вторую пещеру, Картер увидел, что Бетси мирно спит на зеленом диване, а из следующей пещеры доносился храп Голодного Тигра. — Ничего не произошло, — зевнул Редди.
— Это все очки предсказаний, — вздохнул Картер, заметив осколки под ногами. — Дружок, ты знаешь, что должно произойти? Этот прохвост собирался избить тебя киркомотыгой! Я видел это собственными глазами в очки Короля!
— Избить меня киркомотыгой! — содрогнулся Эверед, подскочив от неожиданности, а Картер побежал будить Бетси и Голодного Тигра. Как можно быстрей рассказав им все, что он слышал, Овощной Человек показал им кольцо, которое Калико хитро спрятал. Радость от находки второго кольца была полностью испорчена предательством Короля Гномов, и, даже не глядя на кольцо, Редди положил его в карман.
— Я бегаю быстрее вас всех, так что запрыгивайте ко мне на спину, и побежим, — предложил Голодный Тигр. Все трое дружно запрыгнули на него, а Картер со вздохом оставил свою тачку, но вооружился лопатой, которую нашел на Промышленном Дереве.
Но как только голодный Тигр выскочил из двери в тронный зал, с другого входа туда зашли Гуф и вся его армия. Самого Калико нигде не было видно. Он поручил Гуфу завладеть рубином и избавиться от путешественников. Таким образом, решил Калико, если потом возникнут какие-либо проблемы, то за все будет отвечать Гуф.
Но Гуф не намеревался иметь какие-либо проблемы впоследствии. Он собирался избавиться от путешественников так, что даже Озма, со всей ее магией, не узнала бы, что с ними произошло. Поэтому, когда маленький злобный эльф увидел, что его жертвы готовятся к побегу, он издал громкий крик, кинулся на Голодного Тигра и со всей силой ударил Принца по голове киркомотыгой. Но для Редди удар был не больней, чем если бы на него упало перышко. Бетси и Картер в ужасе отшатнулись, а гномы кинулись на них и стали осыпать ударами, но удары эти были не сильней, чем апрельский ливень, и, осознав это, Картер начал резко отмахиваться от гномов своей лопатой, так что враги падали штабелями.
— Один из рубинов защищает нас, — прошептал Редди, доставая меч.
— Получи — ка, серый воришка! — и, опустив меч на плечи Гуфа, он увидел, как тот распластался на полу. В тот же момент Голодный Тигр, приготовившийся к прыжку, перескочил через всю армию гномов, и, распахнув первую же дверь, которую увидел, помчался вдоль по мрачному туннелю. Было слышно, как гномы топают, пытаясь их догнать, и Тигр, удвоив скорость, буквально пролетел по темному коридору. Когда неожиданный поворот вывел их к двери, он пулей проскочил через нее и оказался на высоком каменистом обрыве.
— Тпру! Тпру! — прокрякал Картер, отчаянно хватая Тигра за хвост.
— Стой! Стой! — взмолились Бетси и Редди. Не удивительно! На обрыве кипела, а затем, заворачиваясь, с него падала целая огненная река. Надо уточнить, что путешественники оказались на самом высоком огнепаде Королевства Калико. Но Голодный Тигр уже не мог остановиться. С рыком, от которого зашатались валуны, он спрыгнул с обрыва прямо в глубь огнепада.
— Рубин! Рубин! — стонал Овощной Человек, — схватив Бетси и юного Принца, — ну же, заработай! — Рокотание и треск огня заглушали все остальные звуки, и зеленые и желтые языки пламени лизали путешественников, пока те летели вниз. Но настолько могущественным был рубин Редди, что огонь причинил друзьям вреда не больше, чем легкий весенний ветерок, а камни, которые на них осыпались, казались мягкими, как подушки. Тигр летел первым головой вниз, а трое всадников умудрились остаться на его спине и не упасть с него. Незадолго до того, как они достигли дна ущелья и закружились в огненном море, Картер отцепился от ремешка Редди. Он в скором времени схватился за него снова, но сделал это недостаточно быстро.
— Мои уши горят, — пожаловался Овощной Человек, пока Голодный Тигр пробирался через пламенные потоки по направлению к берегу.
— Что такое? — спросила Бетси, принюхиваясь. В тот же момент всех их накрыло ливнем хрустящих белых хлопьев.
— Мои уши! — несчастным тоном простонал Овощной Человек, — они полопались! — Это шокировало всех сильней всего, и, когда Тигр выплыл из огненного течения и остановился на крутом склоне, они все дышали от изнеможения.
— Первый раз в жизни я проплывал огнепад, — пропыхтел Редди, испуганно оглядывая низвергающиеся огненные потоки.
— И последний раз в моей жизни, — проревел Голодный Тигр. — Если бы не твой рубин, мы бы все уже поджарились. И вот… — Тигр печально взглянул на Картера.
— Лучшие уши, что у меня когда-либо были, — простонал Картер, ощупывая шелуху, которая осталась на голове.
— Болит? — сочувственно спросила Бетси, но Овощной Человек не ответил.
— Он тебя не слышит, — угрюмо ответил Голодный Тигр за него. — Попадись мне этот Король Гномов, я его съем!
— Да уж, он оказался не таким милым, — грустно признала Бетси. — Но ничего. У Редди есть еще один рубин, а мы снова в верхнем мире.
— Это так! Может, мы уже ближе к Изумрудному Городу, чем мы думаем, — пророкотал Тигр. — Давайте осмотримся.
Знаками показав Картеру следовать за ними, и все еще расстроенные от предательства Калико и печальной потери Картера, они начали свой путь по каменистой стране, обрамлявшей владения Короля Гномов.
— Странно, что Озма нам не помогает, — прошептала Бетси Принцу Редди, пока Картер печально и молчаливо плелся за ними. — Меня не было в Изумрудном Городе уже два дня, и к этому времени она должна была начать беспокоиться за меня и Голодного Тигра.
— Но как же Озма поймет, где вас искать? — спросил Редди.
— Ей бы показала Волшебная Картина, — ответила Бетси и быстро рассказала об основных волшебных предметах Озмы. Необычная картина висит во дворце, и , когда Озма хочет узнать, чем занимаются ее друзья и где они находятся, она просто встает напротив нее и просит друзей появиться. В тот же миг они отображаются на картине. Не раз Озма спасала своих подданных от верной смерти, увидев их в Волшебной Картине, и потому было странно, что она еще не искала Бетси и Тигра.
Пока Бетси и юный Принц делились догадками по этому поводу, они вышли за пределы владений Короля Гномов в приятную страну фермеров, и были счастливы обнаружить себя в привычной местности. Дети тотчас же повеселели и перестали волноваться. Картофельные и капустные поля особенно порадовали Картера Грина, и, когда они вышли на кукурузное поле, он издал радостный крик и легко перепрыгнул через забор.
— Подождите! — весело крикнул он, сложив руки рупором. — Подождите, я только выберу себе пару ушей!