Великанша была удивлена, обнаружив голодного Тигра без одежды, и, подняв его, начала его мягко отчитывать. Она уже вдела его передние лапы в кукольную ночную сорочку, когда из соседней комнаты раздался громкий голос, что заставило ее остановиться.
— Вот надоели! — воскликнула Принцесса Эльма, укладывая Тигра рядом с тарелкой с курицей, — мне надо принять ванну. Но я скоро вернусь.
— Можешь не торопиться, — прорычал голодный Тигр, озлобленно скаля зубы, когда Эльма убежала к няне, стоящей в дверях.
— Почему бы тебе ее не укусить? — предложил Редди, высовываясь из-под стула.
— Моя совесть не позволяет мне это делать, — простонал несчастный тигр. — В конце — концов, она всего лишь ребенок и не хочет причинять мне зла.
Принцессы Эльмы не было так долго, что Редди и Голодный Тигр успели вкусно поужинать курицей и поделиться впечатлениями о Стране Великанов. Голодный Тигр удивился, узнав, как Редди оказался за стеной, и внимательно слушал его план побега.
— Мы дождемся полночи, — прошептал маленький Принц. — Затем с помощью рубинов мы сможем упасть со ступеней лестницы и выбежать из замка.
— Надеюсь, что с Картером и Бетси все в порядке, — печально проговорил Тигр. Высвободи меня из этих жутких рукавов, малыш!
Но Редди посоветовал ему остаться в сорочке, чтобы не вызвать подозрений Эльмы, и Тигру пришлось согласиться.
— Я и не думал, что у котят такая тяжелая жизнь, — тоскливо простонал он. — У меня уже ребра болят от объятий, и она меня таскает за собой всюду, как тряпку. Прячься, Редди, прячься! Она идет!
Редди мигом очутился под стулом, и теперь, находясь там, наблюдал, как Великанша поцеловала Тигра, пожелав ему спокойной ночи, а затем подоткнула под него одеяло в его кукольной кроватке. Потом, зевнув, она отправилась в свою собственную кровать — ту маленькую кроватку, которая так удивила Редди вначале.
— И как только это огромное существо рассчитывает там уместиться? — подумал мальчик с упреком. — В самом деле, как?
Подняв руку к голове, Эльма спокойно сняла парик, и, как только она это сделала, она так резко уменьшилась до размеров нормального человека, что Редди пришлось закусить руку, чтобы не закричать.
Голодный Тигр, который прошлой ночью спал в детской, был удивлен не меньше. Подскочив на ноги, он в удивлении смотрел, как девочка, которая была не больше Редди, беззаботно запрыгнула в кровать и натянула одеяло до подбородка. Огромный же парик тоже принял размеры обычного смертного, и лежал на полу рядом с ней. Редди был в таком шоке, что, забыв про все меры предосторожности, выскочил из-под стула, но Голодный Тигр знаками показал ему вернуться обратно, и, свернувшись, будто бы ничего не случилось, он притворился спящим. К счастью, девочка не заметила Редди, и он, осторожно пробравшись назад, начал раздумывать над случившимся.
— Эти Великаны обманщики, — решил мальчик, — они становятся Великанами только тогда, когда надевают парики. Ему очень не терпелось обсудить все с Голодным Тигром, но, понимая, что ему надо прятаться до того, как все Великаны не уснут, он решил терпеливо ждать.
Во дворце Великанов становилось все тише и тише, и, когда часы в детской пробили полночь, Голодный Тигр бесшумно выбрался из кроватки и на мягких лапах прокрался к юному Принцу.
— Она спит, — прошептал Тигр, — как и остальные. Помчались, малыш.
— Я тут подумал, — отозвался Редди, помогая Тигру снять сорочку, — я подумал, что у нас уйдет куча времени на то, чтобы выбраться из замка и пройти через город. Может, мы до утра будем идти.
— Вот тем более, давай поторопимся, — ответил Тигр. — Давай, пора отправляться в путь.
Но Редди стоял, задумчиво глядя на белый парик у кровати Принцессы. — Я подумал, — повторил Редди, — что, если я надену этот парик, то тоже смогу стать Великаном, и буду бежать в сотню раз быстрей, чем могу сейчас, и смогу побороть любого, кто попытается нас остановить.
— Лучше не стоит, — содрогнулся Голодный Тигр. — А вдруг он к тебе приклеится? Пойдем, прыгай мне на спину и мы как-нибудь выберемся.
Но Редди, помня о крутой лестнице во дворце и о масштабах Города Великанов, решительно прокрался к кровати Эльмы. В этот момент Эльма зашевелилась во сне, и Редди, встревоженный, что она может проснуться и достать парик раньше него, схватил парик и надел себе на голову. Ну и ну! Мальчик вырос моментально, как бобовый стебель, и он уже опасался, что скоро коснется потолка. Пока он рос, казалось, что стулья, столы и мебель вокруг становились меньше. Голодный Тигр, вырисовывавший отчаянные круги вокруг его ног, смотрелся теперь так же, как его видела Эльма — совсем крошечным забавным котенком. Глубоко вздохнув, Редди наклонился, подхватил тигра и выбежал из комнаты. Голодный Тигр отчаянно ругался, но Редди почти не слышал, что тот говорит.
— Ты только подумай, что ты вытворяешь, — раздраженно ворчал Тигр. — Я устал оттого, что меня подхватывают, как веточку, и всюду таскают. Не сжимай меня так сильно, а то откушу тебе палец! — Гррр, я очень на тебя зол!
Тихонько посмеиваясь, Редди пообещал быть осторожным, и, осторожно запихнув Тигра под мышку, побежал по устланному коврами коридору. Он не мог противостоять искушению заглянуть в некоторые комнаты, и везде глазам его представлялась одна и та же картина. Крошечные кроватки стояли посреди огромных спален, а сами Великаны, только размеров с обычных людей, спокойно спали там, сняв парики.
— Вот была бы отличная возможность захватить город, — размышлял Редди, и даже на какое-то мгновение подумал о том, почему бы не попробовать. Но ему так хотелось поскорей встретиться с Бетси и Картером, чтобы продолжить поиски третьего рубина, что он решил оставить глупых Париков в покое. Ускорив шаг, он спустился вниз по лестнице, распахнул двери и выбежал из дворца. Несколько Больших Париков взглянули на него с любопытством, когда он мчался по улице, но остановить его не пытались.
— Забавно, — запыхавшись, сказал Редди Тигру, — теперь этот город кажется совсем не таким огромным, он даже не больше, и уж точно не лучше, Королевства Рэш.
— Это потому что ты сейчас Великан, — проревел Тигр, настроение которого постепенно улучшалось. — Мне-то он кажется большим. Итак, где мы?
— Прямо у ворот, — радостно ответил Редди. — Эй, вы, прочь с дороги! — стражник Больших Париков, который спал, прислонившись к стене, от удивления заморгал, а Редди так напирал, что он вскоре ушел с дороги и мальчик распахнул ворота, зовя Бетси Боббин.
— Тише! — прорычал Тигр. — Помолчи, ты же испугаешь ее до смерти!
Мы уже знаем, насколько были испуганы Бетси Боббин и Овощной Человек. Не узнав Редди в парике, когда он вышел из-за ворот, они взялись за руки и побежали что есть мочи.
— Вернитесь! Вернитесь! — взмолился Принц Королевства Рэш, делая отчаянные знаки убегающим. — Картер, Бетси, стойте! Вы, что, не узнаете меня?
— Парик, идиот. Сними парик! — проворчал Голодный Тигр, которому уже надоело болтаться под мышкой. — Сними парик.
Итак, Редди, который уже собирался поднять Бетси и объяснить ей, кто он такой, вместо этого просто сорвал с себя парик. В мгновение ока он уменьшился до размеров обыкновенного мальчика, отпустив Голодного Тигра, радостно побежал за Картером и Бетси.
— Бетси! Бетси! — кричал юный Принц. — Да не убегай ты от меня! — Когда Бетси, не веря своим ушам, оглянулась через плечо и увидела Редди с Голодным Тигром, она замерла от удивления.
— А Великан! — воскликнула девочка, пока Картер спешно обнимал Тигра и Редди. — Что стало с Великаном?
— Вот и он, — кашлянул Голодный Тигр, бросая на землю парик Принцессы Эльмы, который он подобрал после того, как Редди снял его с себя. Редди рассказал удивленным Картеру и Бетси о своих приключениях в Огромном Городе, рассказал и о том, как украл парик. Затем, чтобы продемонстрировать его волшебные способности, он надел его на голову и моментально перед глазами друзей предстал один из Великанов.
— Ну, вздохнула Бетси, когда он его снял и стал обычных размеров, — я думаю, ни у кого в Стране Оз не было приключений более странных, чем у нас. А ты как считаешь, Картер? — Овощной Человек согласно кивнул головой.
— но все заканчивается хорошо, — радостно добавил он. — Вот мы и снова вместе, и у нас есть два пропавших рубина и волшебный парик в придачу. Мы должны радоваться, — закончил Картер, улыбаясь Голодному Тигру.
— Ага, просто ты никогда не был котенком, — прорычал Тигр, начиная вылизывать свою бархатистую шерстку. — Через что я только прошел в доме этой девчонки, никто из вас и представить себе не может! Фу! Аррр!
— А без своего парика она навсегда останется маленькой? — поинтересовалась Бетси.
— Надеюсь. Надеюсь, она почувствует себя такой же маленькой, каким чувствовал себя я, — мстительно отозвался Тигр. — Так ей же будет лучше.
— Наверное, они сделают ей новый парик, — предположил Редди. — И потом, Бетси, они же не Великаны никакие, — просто мошенники, и я навсегда сохраню этот парик, чтобы напоминать им об этом.
— Только не надевай его, когда я рядом, — простонал Голодный Тигр, яростно закатывая глаза. — Не хочу вспоминать о них, и при каждом взгляде на этот парик я буду думать о том ужасном дне, который я провел котенком.
Хотя было уже за полночь, нашим четырем путешественникам надо было столько всего обсудить, что они еще не скоро легли спать. Итак, после того, как Бетси еще раз услышала рассказы о прекрасных игрушках Принцессы Эльмы и о том, как Редди упал в кувшин с водой, мальчик с девочкой растянулись на мягкой траве у дороги, в качестве подушки используя добродушного старого тигра, и сразу же уснули. Картер же не нуждался во сне, и потому, взобравшись на забор, он смотрел, как луна проплывает по звездному небу, и охранял сон друзей.