Глава 27

А Павел целый день сидел в номере гостиницы и ждал вечера. Из подслушанного разговора третьего старейшины с главой клана Чу, он знал, что пленницы находятся где-то на другой стороне реки и Чу-Чженю известно их местоположение. Изначально он собирался пленить и допросить хитрого «летуна», но Эгида убедила не совершать подобной ошибки. Она популярно объяснила, что пропажу сразу заметят и не факт, что следы не приведут к Павлу. Да, она хотела убить Чу-Чженя, но только после того, как он покажет, где прячется похититель. До равноденствия осталось четыре дня, так что времени полно. Она периодически подслушивала, о чём говорит третий старейшина, но ничего ценного тот не сообщал, поэтому оставалось только ждать, когда же чужеземцу «окажут помощь» и проведут до места, где сидит «Заря». К тому же существовала вероятность того, что некий Ту-Ли договорится о продаже пленниц, и привезёт девушек в город.

А после заката Эгида дала Павлу артефакт для прослушивания, и тот услышал голоса:

«Глава Чу-Чжунь, вы звали?» – спросил третий старейшина.

«Да, Чжен, присаживайся. Что нового в городе?» – задал вопрос глава клана.

«Всё как обычно. Ничего из ряда вон выходящего. Все основные конфликты я погасил, а дрязги представителей незначительных кланов не заслуживают вашего внимания».

«Как там чужак?» – поинтересовался Чу-Чжунь.

«Который? Сегодня на закате пришёл второй, но судя по ауре, простой воин».

«Его проверяли на прочность?» – уточнил глава.

«Не скандальный. Вытерпел все оскорбления мудреца Ян-Сяо. В общем, отброс!»

«Понятно. А что сильный чужак? Ищет пленниц?»

«Утром походил по улицам. Потом заперся в комнате на весь день» – ответил Чу-Чжен.

«Солнце зашло, а от Ту-Ли нет вестей, – произнёс глава. – Вот что, Чжен, сходи-ка к этому чужаку и сообщи, что мы обнаружили поместье, где скрывается похититель. До меня дошли сведения, что клан Ту прекратил существование, но первый старейшина успел сбежать в сопровождении трёх мастеров пятого ранга. Если у него такая охрана, и ты возьми восемь наших. С тобой пойдёт второй старейшина Чан, а гвардию оставь здесь. В бою с мастерами они не принесут пользы».

«Но у них есть лучники со специальными стрелами» – напомнил Чу-Чжен.

«А Ту-Ли организует боковой ветер и нивелирует особенности наконечников. Бери только мастеров пятого ранга. К тому же Чан на пятидесятой ступени. Два мудрейших это сила, с которой не справится охрана Ту-Ли. Желательно взять его живьём. Допросим и узнаем, что же там произошло. Кто настолько силён? раз перебил всего за один день весь клан долины Свирепого ветра» – рассуждал глава Чу-Чжунь.

«А что с чужаком? Отдавать ему невесту?» – уточнил третий старейшина Чу-Чжен.

«Чан посмотрит на его возможности, – задумчиво произнёс глава, – у него больше боевого опыта. Если решит, что чужак слишком силён, так и быть, пусть забирает».

«Тогда я пойду исполнять вашу волю!» – ответил Чу-Чжен и, судя по звуку открывающейся двери, вышел из комнаты.

Эгида посмотрела на Павла и поинтересовалась:

– Что скажешь?

– С воинами в железной броне мне бы пришлось повозиться, а мастера пятого ранга надеются на доспех духа. Не скажу что лёгкая прогулка, но мне будет проще.

– Не боишься, что их чары пробьют защиту пояса? – полюбопытствовала она.

– У меня самого есть доспех духа, так что мы почти на равных, – ответил он.

– Убедил. Я полетаю над вами и если что, подстрахую, – пообещала Эгида.

– А как же твоя политика невмешательства?

– Какая в Бездну политика! На кону свобода от рабской печати! Если ты сдохнешь, дракон спустит с меня шкуру, так что сделай милость, не лезь на рожон! Всё, я ухожу, но помни, Чженя надо брать живым. Он слишком много мне задолжал!

Павел остался один и уселся на кровать, ожидая третьего старейшину. Тот явился через час и поведал о том, что в знак уважения к такому могучему воину распорядился поискать пленниц и может указать их местоположение. К величайшему сожалению гвардия не имеет права покидать город, поэтому Павлу придётся идти одному. После он указал, где именно находится поместье и обещал переправить чужестранца на другой берег реки. На вопрос Павла, не желает ли третий старейшина присоединиться к веселью, тот ответил, что рад бы, но дела города не позволяют ему надолго отлучаться. Он дал чужестранцу свиток и указал лодочника, который сможет перевезти и воина, и подаренного коня, который ждёт на улице.

Павел кое-как взгромоздился в седло и неожиданно в голове мелькнули воспоминания, как нужно управлять четвероногим транспортом. Он проехался по улице до центральных ворот и пустил скакуна в галоп. На переправе его действительно ожидал лодочник, который молча перевёз на другой берег. Далее очередная скачка и ближе к рассвету он подъехал к огороженному поместью какого-то небогатого клана. Стучать в ворота не стал, посчитав этот шаг полнейшим идиотизмом, поэтому перелез через забор и прокрался в дом. Его слегка удивило отсутствие охраны. Теоретически клан небольшой, но должна же сторожить хотя бы собака, но никого нет. Пройдясь по коридорам и заглядывая в каждую комнату, Павел убедился в отсутствии обитателей.

Хотелось с кем-нибудь посоветоваться, но звать Эгиду нельзя, потому что за поместьем должны наблюдать мастера из клана Чу. Во время поездки он периодически оглядывался, но не обнаружил преследователей. Потом мелькнула догадка, что они приехали задолго до него и, замаскировавшись, сидят где-нибудь в кустиках и наблюдают за его действиями.

Злой как тысяча чертей, Павел вышел через прикрытые ворота и усмехнулся, так как, изображая ниндзя, лез через забор, хотя мог спокойно распахнуть створку и войти по парадной лестнице. Возвращаясь к коню, в кустах он увидел ауру и, стремительно выхватив клинок, приставил остриё к горлу маскирующегося человека.

– Па-Вэл, это я, третий старейшина Чу-Чжен. Подумал, что тебе необходима помощь и решил нарушить традиции и оставить пост в городе, – послышалось из кустов. – Будь добр, убери меч, а то он острый и, кажется, поцарапал мне кожу.

– Ты солгал. Здесь нет никого. Я обошёл всё поместье и не встретил ни одной живой души. Даже собак и тех нет! – воскликнул Павел и убрал меч в ножны.

Чу-Чжен вздохнул с облегчением, потому что остриё без усилий проникло под доспех духа и могло легко лишить его жизни. Третий старейшина подумал:

«Такой клинок обязательно должен попасть в арсенал клана, а значит, чужестранцу придётся умереть. Но в прямом столкновении на близкой дистанции у него больше шансов, поэтому нужно дождаться момента и бить в спину. А ещё лучше, отравить и зарезать. Но это потом, когда он поможет отбить пленниц, а сейчас улыбаемся и изображаем друга».

А Павел продолжал ругаться, потому что надеялся этим утром завершить миссию по спасению «Зари» и вернуться домой. Это так раздражает, когда планы терпят крах. Хочется на ком-нибудь сорвать злость. Мелькнула мысль спровоцировать Чу-Чжена на нападение, но он вспомнил, что голова третьего советника принадлежит Эгиде. Подумав о том, что ждёт этого смазливого хлыща, Павлу сразу стало легче от мысли, что не только он страдает, скоро и Чу-Чженю станет некомфортно.

«И с каких это пор я стал настолько вредным и злорадным? Наверное, это влияние Эгиды. Надо быстрее найти «Зарю» и вернуться домой» – подумал Павел и обратился к третьему старейшине: – Скажите, уважаемый Чу-Чжен, куда могли деться обитатели дома? Я обошёл поместье, но не увидел пятен крови. Не могли же они провалиться под землю! Или могли. Надо кое-что проверить.

Павел вернулся в дом и сосредоточившись, попытался почувствовать пустоты в почве. И вскоре ему удалось обнаружить подземный ход. Выбив декоративную панель, он спустился во мрак широкого лаза и стукнулся макушкой о низкий потолок – обитатели поместья копали коридор под собственный рост. Через полкилометра Павел выбрался на поверхность в каком-то домике, расположенном в соседней деревне. И почти сразу же увидел направленное в грудь остриё копья, которое сжимала юная девушка. Рядом с ней замер мальчик лет десяти по земным меркам. За их спинами стояли взрослые женщины и дети, а в углу сидела старушка в богатых одеждах.

– Ты кто? – удивлённо спросил мальчик. – Демон?

– Нет. Я ищу пленниц, которых привезли три воина.

– Четырёх мастеров пятого ранга, – исправил ошибку мальчик.

В беседу включилась старушка и в обмен на неприкосновенность поведала занимательную историю: старейшина Ту-Ли и три его подручных приехали в поместье и сразу начал распоряжаться, как у себя дома. Глава небольшого рода Сянь-Суй достиг всего двадцать пятой ступени и не мог противостоять обладателю пятого ранга. Мать главы почувствовала неладное, и посоветовала спрятать юную дочку Сюин, чтобы незваные гости не опозорили род Сянь. Разместив пленниц в хлеву, Ту-Ли улетел в город Чу-Ян, а когда вернулся, громко ругал главу клана Чу. После он обмолвился, что надо отказаться от услуг посредников и искать прямой выход на покупателя. Вчера вечером Ту-Ли примчался с довольным видом и приказал главе клана Сянь собрать всех воинов и сопроводить пленниц. Сянь-Суй слышал краем уха, что первый старейшина договорился с кланом Чу о встрече, но не явился на неё. Учитывая то, что глава Чу-Чжунь не тот человек, который позволит безнаказанно себя оскорбить, Сянь-Суй отпустил слуг и приказал матери и всем жёнам с детьми спрятаться в деревне, где ждала дочка Сюин. Он предполагал, что в поместье нагрянут каратели клана Чу и всех казнят.

– Я пришёл только за пленницами. Если Ту-Ли встанет на пути, придётся с ним разобраться. А ваши жизни мне не нужны. Скажите, где состоится встреча?

– Дай слово, что не убьёшь сына и простых воинов моего рода? – потребовала старушка.

– И как это сделать? Если они нападут, мне придётся защищаться, – сообщил Павел.

– Я поеду с вами, господин, – произнесла девушка Сюин.

– Ты что самоубийца? – удивился шатен и посмотрел на старушку. – Будет проще, если вы напишете послание сыну. Он прочтёт и отойдёт в сторону, пока я буду кромсать ваших гостей.

– Ты так в себе уверен? – удивилась старушка.

– Ваш сын оказался прав, глава клана Чу отправил сюда восемь мастеров пятого ранга и двух шестого. Они собираются забрать пленниц себе, – пояснил Павел.

– Так ты наёмник Чу-Чжуня? – воскликнула старушка.

– Нет, они надеялись пустить меня в первых рядах, а потом добить, – усмехнулся Павел. – Как дети, чес слов. Вы пишите письмо и укажите дорогу, а за пленницами я без них пойду. Они остались в поместье.

– Я сама с тобой поеду, – заявила старушка.

– Это даже не смешно. Как вас тащить?

– Я сама умею ходить, – вздёрнув подбородок, сообщила она.

– Нам надо торопиться, а вы будете задерживать.

– Я знаю Суя, и он не поверит письму, – сказала старушка, – а мне удастся его убедить.

Начался спор, в котором Павел потерпел сокрушительное поражение. Его убедили доводом, что встреча состоится через два дня в поместье мастера единоборств мудрейшего Цуй, расположенном на чёрной горе. Старушка сообщила, что только она знает тропу в тайную долину. А по поводу ходьбы можно не переживать, она поедет в повозке, на которой прикатила вечером в эту деревню. А очередная новость вообще огорошила Павла – оказывается, он удостаивается чести выступить в роли кучера.

Учитывая то, что солнышко встало из-за горизонта, за окнами стало светло и пора ехать. Павлу с большим трудом удалось разобраться в упряжи и если бы не помощь девушки Сюин, он бы возился как минимум до полудня. Однако, в конце концов они выехали из деревни и помчались по утоптанной грунтовой дороге. Предстояло преодолеть не менее полутора сотен километров и Павла не оставляла надежда на то, что ему удастся догнать пленниц и не придётся штурмовать поместье духовного мастера шестого ранга. Увы, но надеждам не дано осуществиться, потому что ближе к полудню подул резкий ветер и чары воздушного тарана опрокинули повозку. При падении старушка ударилась головой об стенку и испустила дух.

Павел выбрался и начал озираться. Вскоре он увидел на дороге десять человек, среди которых опознал Чу-Чжена. Третий старейшина подошёл на безопасное расстояние спросил:

– Ах, Павел, зачем ты сбежал? Мне пришлось тебя искать.

– Зачем? вы дали неверную наводку, так что я сам вышел на след, а вы его оборвали. Какая возникла необходимость ломать повозку? Вам больше нечем заняться?

– Ты поступил некрасиво. Я ждал, а ты куда-то пропал. Мне показалось, что ты проявил неуважение ко мне, – покачивая головой, сообщил Чу-Чжен.

– И для этого прихватил с собой девять приятелей? – усмехнулся Павел. – Ты же, вроде бы хотел напасть после того, как я расправлюсь с Ту-Ли. Или что-то изменилось?

– Когда догадался?

– Почти сразу, – пожал плечами Павел. Он не стал говорить, что благодаря Эгиде подслушивал разговоры с главой клана. – Ну так, что вынудило вас поменять планы?

– Второй старейшина Чан, – сказал Чу-Чжен и указал на взрослого мужчину с хищным взглядом, – вспомнил, что род Сянь вёл делишки с мудрейшим Цуй. А того подозревали в проведении таинственных ритуалах с жертвоприношениями. Вот Чан и подумал, что Ту-Ли может переметнуться к нему. Мы пробежались и увидели повозку рода Сянь. Надо признать, ты удивил меня тем, что сам напал на след. Обычно воины не думают, а выполняют приказы.

– Что поделать, иногда мне везёт, – пожал плечами Павел. – Раз уж вы все собрались, давайте решим наши дела, а то мне ещё искать вход в тайную долину, а проводница умерла.

– Какой самонадеянный отброс, – хмыкнул второй старейшина Чан. – Без артефактов ты ничего не стоишь. А чтобы ты не сбежал, я пущу волну ветра.

Мужчина скрестил ладони и, выставив пальцы в странную фигуру, запустил в Павла ураган. Применять ускорение не имело смысла, потому что ему с большим трудом удавалось стоять на ногах. Шатен обнажил меч и, преодолевая сопротивление ветра, пошёл вперёд. К нему подбежали два обладателя пятого ранга и нанесли удары раскрытыми ладонями. Он уклонился, но взмах мечом ничего не дал, потому что шустрые мастера единоборств моментально сменили позицию и пока он отыскивал их за спиной, сзади напал второй тандем. Вскоре восемь обладателей пятого ранга присоединились к веселью и атаковали чужестранца со всех сторон.

Чу-Чжен наблюдал за избиением Павла и дивился тому, что опасался его. Судя по тому, что шатен просто отмахивался мечом и не показывал никакого мастерства, сам третий старейшина мог бы обезвредить его в считанные мгновения. А сейчас вся слава достанется обладателям пятого ранга. Хотя какая разница, кто заберёт волшебный меч, главное то, что клинок обретёт новый дом в арсенале клана Чу. А потом что-то изменилось, и два мастера из шести остановились на одном месте, словно попали в болото. Другие шестеро попытались прийти им на выручку, но замерли, не решаясь подойти.

А дело в том, что Павлу надоело изображать из себя мальчика для битья и вместо того чтобы отвлекаться на беспорядочные атаки, он применил чары, которые ему показывал дракон – размягчив почву, он задержал шустрых противников. Затем взмахнул мечом и отрубил две головы. Далее Павел сосредоточился на создании сталагмита под вторым старейшиной, но на таком расстоянии стихия земли не откликалась, а тратить много сил на кол, который может не попасть в цель, слишком расточительно. Но как преодолеть ветер? Да, теперь шатена не сносило с ног, но всё равно ему сложно сократить расстояние до Чана. К тому же Чу-Чжен отозвал мастеров пятого ранга и сам бросился в атаку. Он словно парил в воздухе и нанёс несколько чувствительных ударов по туловищу Павла. А землянин помнил, что обещал Эгиде оставить третьего старейшину для неё, поэтому снова сконцентрировался и пока Чу-Чжен избивал его, словно грушу, создал под ногами метиса глубокую яму. Третий старейшина взвизгнул, когда наступил в пустоту и снова попытался применить левитацию, но Павел придавил его ладонью и затолкал в землю по самую шею, а после уплотнил почву до твёрдости камня.

– А-а-а! спасите! – завопил Чу-Чжен, глядя снизу на чужестранца. – Я застрял.

– Посиди пока, скоро Эгида займётся твоей головой, – пообещал Павел и, преодолевая потоки ветра, сделал очередной шаг ко второму старейшине, возле которого собралось шесть мастеров пятого ранга. – Сейчас и до вас доберусь.

Неожиданно духовных мастеров из клана Чу накрыло огненным куполом. В тот же миг пропал ветер, и Павел услышал голос Игоря.

– Эй, Паша, ты как? Живой? Тащись сюда. Что за уродцы и как будем их казнить?

Загрузка...