Рафърти завъртя рошавата си глава в тясното, миришещо на пот пространство в Стъклено топче Три.
— Сър.
Королис отмести очи от контролните уреди и го погледна.
— Сензорите отчитат аномалия в седиментния пласт.
— Къде?
— На по-малко от два метра под мястото на копаенето.
— Как се държи пробивната машина?
— Малко странно, сър. Щателно проверяваме всички показания.
Королис разсеяно кимна.
— Намалете скоростта наполовина.
— Слушам, скоростта наполовина.
— Нещо особено в данните за аномалията?
— Все още нищо, сър. Водата съдържа твърде много седимент. Трябва да се приближим.
— А ултразвукът?
— Има твърде много смущения отдолу, сър.
Королис потърка слепоочията си и прокле наум несъвършената апаратура. Изглежда, колкото повече се спускаха към аномалията, толкова по-ненадеждни ставаха уредите.
В сферата беше горещо и той избърса потта от челото си, после се вторачи в гумената рамка на външния видеоекран, натисна бутон на командното табло и активира прожектора под Топчето. Малкият екран мигновено показа бурен ураган от тиня и камъни — пробивната машина копаеше седимента под тях. Вакуумната тръба изсмукваше всичко и после го разпръскваше по морското дъно. Водата беше тъмна. „Много е мътна, по дяволите“ — помисли Королис, угаси прожектора, дръпна се назад и нетърпеливо забарабани с пръсти по лостовете на видеоекрана.
Отвън се чу приглушен тътен, сякаш от далечно разстояние. Доктор Флайт беше поставил поредния укрепителен обръч в шахтата.
Радиопредавателят се включи.
— Стъклено топче Три, тук Контрол на спускането.
Королис взе предавателя.
— Казвайте, Контрол на спускането.
— Доклад за експлозията, сър.
— Да го чуем.
— В северната спица за налягането очевидно има пробойна.
— А Базата?
— Осма палуба е наводнена и непроходима. Над петдесет процента от седма палуба също са под водата.
— Седма палуба? Невъзможно. Всички палуби са херметически затворени.
— Да, сър, но поради местонахождението на пробойната, водата прониква през вентилационните шахти. Съобщиха ни, че експлозията е причинена от…
— А ремонтните екипи? Контролират ли положението?
— Люковете на палубите непосредствено над и под пробойните са залостени. Приливът на вода е спрян.
— Свършили сте добра работа.
— Но водата се издига и в кухината на купола, сър. И ако седма палуба продължи да се наводнява, Бариерата ще бъде подложена на голямо налягане.
Королис почувства пулсираща болка в главата.
— Пробойната в спицата трябва веднага да бъде запушена.
— Но, сър.
— Не искам да чувам никакви оправдания. Вземете колкото ремонтни екипи са необходими и го направете.
— Сър — прошепна в ухото му Рафърти.
— Изчакайте — троснато заповяда в предавателя Королис, отдалечи го от устните си и погледна инженера. — Да, доктор Рафърти?
— Засичам насрещно движение.
— Откъде?
— Не съм сигурен, сър. Допреди минута нямаше нищо, появиха се изведнъж.
Королис примига озадачено.
— Стражите?
— Не е ясно какво е. Много по-големи са от стражите. И се движат бързо.
Королис доближи лице до екрана и отново запали външния прожектор.
— Обезопасете пробивната машина. Не виждам нищо в тъмнината.
— Слушам. Обезопасявам пробивната машина.
Королис се втренчи във видеоекрана. Сивкавата вихрушка от пясък и седимент под тях се разсея. И после те се появиха — същински призраци, материализиращи се от мъглата.
Бяха два. Външността им беше неописуемо красива като на по-малките им събратя на борда на Базата ослепителен, неземен калейдоскоп от постоянно променящи се цветове — кехлибарен, аленочервен, лилаво-синкав и хиляди други, толкова ярки в черните дълбини, че заплашваха да претоварят сензорите на камерата. Бяха много по-големи от стражите — дълги около метър и с блестящи кристални опашки, които се размахваха и потрепваха, и десетки пипала, развяващи се вълнообразно от всички страни. Спряха под сферата и започнаха да се реят, сякаш чакаха. Королис гледаше с широко отворена уста.
Не беше виждал по-красиво нещо и почувства, че главоболието му, неприятната, изнервяща топлина, която го обгръщаше, и всеки физически дразнител се отдръпват пред вълшебството им.
— Дошли са да ни поздравят — промълви той.
— Сър? — обади се гласът от предавателя.
Королис едва успя да откъсне очи от екрана. В същия миг главоболието се върна, толкова силно, че чак му се догади. Той ядосано грабна микрофона.
— Какво има?
— Сър, трябва да знаете още нещо. Получихме доклад от горните палуби. Някои учени се мобилизират.
— Мобилизират се?
— Да, сър. Събират персонала и екипажа и ги насочват към площадката пред аварийната капсула. Изглежда, планират масова евакуация.
Флайт се изсмя доволно, после тихо и напевно издекламира:
— „Сивоока Атино, изпрати им ти вятър попътен“.
Без да му обръща внимание, Королис доближи микрофона до устните си и нареди:
— Никой да не напуска Базата без мое разрешение. Уобърн няма ли персонал на горната палуба?
— Да, сър. Те са на стълбището за осма палуба и помагат на екипа от Контрол върху пораженията.
— Справете се с положението. Край.
— Слушам, сър. — Предавателят изчурулика и млъкна.
Королис отново се обърна към Рафърти.
— Какво е разстоянието до аномалията?
— Един метър точно под работния обект.
— Можеш ли да кажеш какъв е съставът й?
— Ще проверя. — Инженерът се наведе над уредите. Изглежда, е съставена от някакъв свръхплътен материал.
— Размери?
— Неизвестни. Разпростира се във всички посоки.
— Нов пласт?
— Малко вероятно, сър. Повърхността е абсолютно симетрична.
„Абсолютно симетрична. Един метър точно отдолу“ помисли Королис и сърцето му се разтупка.
Той разсеяно избърса челото си и облиза устни.
— Какво е състоянието на впръскващата въздух система?
— Сто процента оперативна.
— Добре. Нека пробивната машина копае встрани от шахтата. След това вкарайте нея и Буболечката в тунела и използвайте стабилизиращата ръка.
— Слушам, сър.
Королис погледна доктор Флайт и после отново инженера и без да пророни дума, завъртя стола си към екрана и насочи вниманието към картината.