Глава 46

Примерно в то время, когда Син пытался пулями проложить выход из хозблока, Бутч пытался выбраться из офисного здания в центре города. Он ударил по планке внутренней противопожарной двери, снимая ее с петель. Она широко распахнулась, и он ворвался в еще один коридор… хотя и не знал, куда, черт возьми, он так торопится. Он в любом случае окажется в том почтовом отделении без принадлежностей секретного агента МакГайвера[64], которые бы помогли благополучно покинуть здание.

Опять же, ему не обязательно делать все шито-крыто, верно? Неужели его действительно волнует, если в гребаном здание заорет сигнализация, и прикатит наряд полицейских под рев сирен? От него уже и след простынет, он добежит до гаража, запрыгнет в «R8», разгонится с нуля до шестидесяти за три и две десятых секунды и рванет к полю боя.

Слава Богу, Ви протюнинговал двигатель…

Запах свежего воздуха его не обрадовал. Когда он завернул за последний угол перед приемным отсеком, его шокировал запах ночи, означающий, что кто-то вошел в здание. Копы? Возможно, сигнализация молчала.

Резко затормозив у последней двери, он достал один из своих пистолетов и направил его на стену. С противоположной стороны не было слышно ни звука. Никто не двигался. Никто не говорил. Но он не хотел стать чьей-то мишенью лишь потому, что отвлекся и неправильно оценил ситуацию.

В этот раз он действовал тихо, проскользнув через последнюю панель.

— Что за… хрень?

Одна из рабочих зон была широко открыта, и прямо перед ним, задницей к зданию, готовая, с работающим двигателем стояла… «R8» Вишеса.

Словно Бутч был Тони Старком и вызвал железного коня с пульта.

— Лэсситер? — выдохнул он, окидывая взглядом мрачную почтовую комнату.

Без разницы. Нет времени, ни секунды.

Бутч преодолел расстояние тремя большими шагами, слетел с платформы, как парашютист, и как придурок из Хаззарда[65] запрыгнул бы прямо на водительское место «R8», вот только: (1) окно тачки было поднято; (2) черта с два он бы простинулся в этот проем; и (3) если он оставит хоть царапину на краске/коже/отделке/сиденье/центральной консоли, то, что Ви сделает с Лэсситером, когда лопнет волшебный пузырь, покажется ему каникулами в люксовой отеле в Канкуне.

Пять минут спустя он покинул переполненные улицы и высокие здания центральной части города. Через пять минут уже проезжал мимо огромных торговых центров на красный сигнал светофоров, заставляя машины съезжать на обочину, пропуская его. Если бы он встретил полицейских, дело могло принять неприятный оборот, но ему повезло.

Когда он повернул к торговому центру «Адирондак», даже Quattro[66] не смог удержать суперкар на дороге — тяжелый зад машины занесло. На вершине подъема он ринулся вперед к магазинам… и чуть не отдал концы в лобовом столкновении с серым «Форд Таурус».

Внутри старого седана было темно, водителя не видно, да и не было у него времени следить за этим дерьмом.

В соответствии с инструкциями, он подъехал с обратной стороны здания и словно оказался в фильме 1987 года со Шварценеггером. Поговорим о хаосе? Машины и грузовики, все в дырах от пуль, лессеры на земле все еще двигали конечностями, в воздухе повис густой запах пороха… да и бензина тоже. О, да, и целый угол здания исчез. Нажав на тормоза, он вышел из «Ауди», и зловоние лессеров было настолько сильным, что он едва не хлопнулся на драгоценную машину Ви.

К нему подбежал Куин.

— Несколько лессеров уже в нокауте, все готово для тебя.

— Сколько?

— Девять. Может, десять.

Бутч еле сдержал стон.

— Кто-нибудь из наших пострадал?

— Есть один, ранен, хоть и отказывается это признавать. Мэнни уже в пути.

— Кто ранен? — Бутч огляделся. — И что, черт возьми, случилось со зданием?

— Байк взорвался. Упс. — Куин спокойно достал один из своих пистолет и сделал три выстрела в голову убийцы, который потянулся к его штанине. — Скорее всего, это была «Хонда».

— Мне понадобится Вишес, — Бутч покачал головой. — Но я так не хочу, чтобы он здесь появлялся.

— Мы передвинем тела.

Прибежал Рейдж, привлеченный стрельбой.

— У вас все в порядке?

— Один тут развел здесь муси-пуси, но мое тело — мое дело. — Куин спрятал пистолет подмышку. — И теперь у него нет лобной доли и глазных яблок, так что это больше не проблема.

— Нам нужен транспорт, — сказал Бутч. — Ты прав. Мы перевезем убийц на нейтральную территорию, где я смогу делать то, что должен, и Ви будет под рукой. Это место слишком открыто.

Конечно, Ви мог навести мис, но после взрыва место явно попало на радары 911. Последнее, что им нужно — это группа людей с вопросом, почему они не могут ни хрена рассмотреть там, где что-то точно было.

— И у нас еще одна проблема, — сказал Рейдж.

Когда телефон Бутча подал сигнал, он взглянул на экран. Затем сосредоточился на Брате.

— Мэнни прибудет через шесть минут. Так что, если речь о кровотечении, все на мази.

— Это не кровотечение. К сожалению, этот вопрос медицина не решит.


***


Когда мужчины обступили Джо, она поняла, что так давно искала, тот след, необходимые ответы… и, ох, лучше бы она этого не знала.

Семеро из них. Все размером с Сина. Все упакованы в кожаную одежду сверху донизу. Никто из них не произнес ни слова. Они просто смотрели на нее, и выражения их лиц были одинаковыми, независимо от особенностей.

Печаль. Словно они жалели ее.

Потому что собирались убить? Или здесь что-то глубинное? Смерть, в конце концов, это слишком просто, пусть и травматично. Однако в этой линейке огромных тел была скрыта некая правда, что-то очень сложное, хоть ей еще предстояло узнать ее масштабы.

И последствия.

Она посмотрела на Сина, который стоял спиной к ней. Между ней и остальными.

— Кто ты, на самом деле? — спросила она, уткнувшись взглядом в его широкие плечи.

Он не ответил, и все остальные тоже молчали, Джо уставилась на одно из тел на полу. Туловище было согнуто под прямым углом… но совершенно в неправильном направлении, голова мужчины почти касалась бедер. Хотя его спина была явно сломана, и спинной мозг, должно быть, поврежден, и по идее, ни одна из частей его тела не могла двигаться… не считая вегетативные подергивания в пальцах ног и рук… он сучил ногами и царапал пальцами пол.

Он повернул голову в ее направлении и уставился немигающим взглядом.

Полным чистой ненависти.

Джо ахнула, и в ее ноздри проникла тошнотворно-сладкая вонь. Головная боль накатывала волнами, и она приложила руку к виску.

Кровь на том, что должно было быть мертвым человеком, была не нормальной. Она не была красной.

Здесь ничего не было нормально.

— Что ты такое?! — закричала она.

Когда Син не обернулся, и никто не ответил, она ринулась вперед и ударила его по плечу. Но даже несмотря на то, что она вложила в удар всю свою силу, казалось, он едва это заметил.

— Скажи мне! Скажи мне, что здесь происходит?

К ней кто-то приблизился.

— Полегче, — произнес мужской голос с бостонским акцентом.

Джо обернулась и узнала того, чей образ виделся ей в смутном, бессвязном сне.

— Ты… — Она застонала и пошатнулась — Я тебя знаю…

— Да. Знаешь, — сказал он со странным расстройством в голосе.

— Блог… — головная боль становилась все сильнее. — Школа для девочек. Заброшенный ресторан в центре города. Рассказы и фотографии, видео с парковки сувенирного магазина…

Человек с акцентом не ответил. Никто не сказал ни слова.

— Я была права, — пробормотала она. — Я слишком близко подобралась к истине. А ты… ты забираешь мои воспоминания, да? Эти головные боли. Эта… спутанность сознания. Беспокойство и истощение. Ты — тот секрет, который мне не положено знать.

На этот раз Син повернулся.

Его глаза снова стали нормальными, но она не могла забыть, как они сверкали нечестивым красным светом.

В реальном мире не было ничего подобного. Также не было трупов, которые трупами по факту не являлись, несмотря на то, что им вскрыли живот, и они истекали кровью. Там не было ничего, что пахло бы так, или так бы сражалось.

— Верни мне мои воспоминания, — тихо сказала она. — Прямо сейчас. Ты вернешь мне все мои воспоминания, черт возьми. Они — не твои, независимо от того, насколько оправданным ты это считаешь. Они мои.

Тот, что с бостонским акцентом тихо спросил:

— Син? Вы знакомы?

— О, он знает меня, — сказала она, не сводя глаз со своего любовника. — Не так ли? Или ты тоже собираешься забрать у меня эти воспоминания?

Кто-то выругался. Опять бостонец.

— Чем ты думал?

Он обращался к Сину. Как и она.

— Я доверяла тебе, — сказала она с горечью. — Я впустила тебя в… мой дом. Я приняла тебя, когда тебе было хреново. Ты должен мне правду.

— Прости, — прошептал он.

Внезапно в ее голове словно открылись шлюзы, и, подобно птицам, выпущенным из клетки, образы, звуки и запахи запорхали внутри ее головы, открывая себя, петляя и переплетаясь в пространстве ее сознания.

Джо отшатнулась, накрыв глаза ладонями. Она едва не упала, когда сильная рука подхватила ее, не давая рухнуть в лужу черной крови. Она все вспомнила. Ее расследование. Места, в которых бывала. Тексты, что писала в своем блоге, которые потом исчезли. Беседы с Биллом, гипотезы, вопросы.

Она опустила ладони и посмотрела на Сина, который держал ее.

Дрожащей рукой она потянулась к его рту. И хотя она ожидала, что он отшатнется, отступит, оттолкнет ее, он не стал бороться с ней и не пытался защитить себя.

Его верхняя губа уступила кончику ее пальца.

— Они настоящие? — пробормотала она. — Ведь так?

Ему не нужно было отвечать. Никому из них.

Она пошла по следам сверхъестественного в Колдвелле по прихоти, просто чтобы отвлечься. Но никогда, даже в самом диком бреду, ни в приступе паранойи… она не могла представить, что однажды встанет перед тем, что она так искала.

— Скажи это, — потребовала она. — Скажи!

Син закрыл глаза.

— Вампир.

Загрузка...