Энни Беллет[12]

Энни Беллет – автор серий «Pyrrh Considerable Crimes Division» и «Gryphonpike Chronicles». Филолог и историк, она владеет такими полезными языками, как средневаллийский и англосаксонский. Ее рассказы публиковались в разнообразных сборниках. Интересы: скалолазание, чтение, лошади, видео и ролевые игры и т. д. Живет на северо-западе США с мужем и требовательным бенгальским котом.

Спокойной ночи, Земля!

Кэррон перегнулась через перила своего судна по имени «Тарик» и долго смотрела на отражение метеорного дождя в гладкой поверхности реки. Яркие полоски света напоминали полет светлячков, а Кольцо выглядело как нежно-голубой диск, монохромная радуга – она управляла их жизнями и постоянно напоминала, что мир рухнул.

– Вода, вода, кругом вода, – прошептала она про себя полузабытые стихи, которые читала в Архиве Соглашения, казалось, сто лет назад – так давно это было. Воспоминания вызвали вибрацию наночастиц в микромодуле, имплантированном в верхний отдел ее позвоночника.

«Тарик» неторопливо шел по реке Миссип, держа курс недалеко от береговой линии. Это был небольшой корабль, длиной всего в пятьдесят футов, с высокой осадкой, дававшей возможность плавать по рекам и каналам. Обычно на борту были сама Кэррон, Ишим да товар, который они либо выменяли, либо купили, либо украли.

Корабль не был приспособлен для перевозки шести человек. Кэррон посмотрела на пассажиров, которых они разместили на самодельных постелях возле трубы ближе к корме судна. Мужчина и женщина, назвавшиеся, вероятнее всего, вымышленными именами, и двое детей. Неделю назад эта четверка появилась на маленькой пристани вверх по течению от Лустона, и взрослые попросили провезти их, минуя контрольные пункты армии Соглашения между Лустоном и Риа. На круг – путешествие не меньше двух недель. Женщина, Джилл, сказала, что на детей у них нет документов.

Достаточно убедительно, и той монеты, которую они отдали Кэррон, вполне достаточно, чтобы оплатить проезд. А тридцать галлонов чистой воды, предложенной в качестве бонуса, решили дело. Кэррон и Ишим тайком провезут четверку в Риа, где у Нолана, как назвал себя мужчина, живут родители и где можно найти работу.

В бледном отраженном свете Кольца Кэррон смогла рассмотреть лица этих людей. Взрослые, похоже, спали под своими одеялами, дети же, посверкивая своими темными глазами, бодрствовали. Мальчику, Они, было около семи, его сестре, Пчелке, – четыре. Ведут себя хорошо. Странно, даже пугает. Тихие, как рыбки в скалах, и проворные, как корабельный кот Баттон.

Кэррон закусила губу и посмотрела на Ишима – тот стоял у руля в носовой части судна и аккуратно вел корабль по темным водам. Она не поделилась с ним своими подозрениями относительно детей. То, о чем она думала, выходила за рамки обычного, и, скажи она об этом Ишиму, вряд ли тот сможет с этим что-то сделать.

Кэррон всегда была чересчур любопытной. Ее инструкторы в Академии не уставали повторять – кто с раздражением, а кто и со смехом в голосе:

– Много будешь знать, скоро состаришься.

«Скоро состаришься», – подумала она, так и этак поворачивая в голове фразу из прошлых времен, времен до Кольца, до того как небеса рухнули и началась война.

– Состаришься, зато все будешь знать, – прошептала она. Она должна была знать. Шум ветра и плеск волны за бортом позволили ей неслышно прокрасться по палубе к тому месту, где спали пассажиры. Она поднесла палец к губам, и дети понимающе кивнули головами. Родители, спавшие по краям, шевельнулись.

Встав на колени перед Они, Кэррон протянула руку к голове мальчика. Тот даже не шевельнулся и затаил дыхание, в то время она скользнула ладонью к его затылку и тронула основание черепа.

Твердый узелок был на месте; отчетливо различимый и такой знакомый ее дрожащим пальцам. Они потянулся и дотронулся до ее руки. Кэррон наклонилась и позволила мальчику потрогать ее узелок. То же самое проделала и Пчелка.

– А ваши дядя и тетя? – прошептала Кэррон одними только губами. Если дети – такие же, как она, они ее поймут.

– Нет, – так же шепотом ответил Они. – Поможешь нам?

– Как?

– Убей их. Они собираются нас продать.

Кэррон покачала головой:

– Это не мое дело, – прошептала она.

– Ты такая же, как мы, – прошептал мальчик.

Джилл зашевелилась, и вся троица замерла, пока та вновь не успокоилась.

– Уже нет, – солгала Кэррон.

Некоторое время они сидели в молчании, глядя друг на друга, после чего Кэррон, чувствуя, как слезы подступают к ее горлу, осторожно ступая, ушла к своей постели. Ее голова гудела, адреналин зашкаливал, а наночастицы в основании голову проснулись, реагируя на накал ее эмоций. Кэррон несколько раз глубоко вздохнула, заставив себя успокоиться.

Дети Войны – вот как их звали. Программа, как считалось, уже давно была закрыта и даже забыта, и Кэррон думала, что она – из последнего поколения, выращенного в питомнике Диси. Генетически модифицированные на основе нанотехнологий, которые были непонятны даже ученым Соглашения, они с того самого дня, когда начинали ходить, обучались охотиться, убивать и быть солдатами.

Кэррон видела, как горела Академия и как вместе с ней горели ее одногодки. Только немногим удалось спастись, но на кое-кого из них открыли охоту, а некоторые сошли с ума. Если бы Ишим не вытащил ее из реки, она бы тоже умерла.

Ей повезло. Чтобы не сойти с ума самой и не быть пойманной, она научила себя успокаиваться – тогда наночастицы дремали в своем микромодуле. Ишиму она рассказала, кто она такая, но ему наплевать. Она велела ему – если она сойдет с ума – сразу убить ее.

– Если ты сойдешь с ума, – усмехнулся Ишим, – вряд ли я смогу это сделать.

Кэррон отвернулась. Они оба знали, что это невозможно. Никто не сможет опередить Дитя Войны в искусстве убийства.

Теперь их на корабле трое, хотя Кэррон не знает, насколько дети хорошо тренированы. В возрасте мальчика она уже побывала в своем первом деле. Неужели программу возобновили? И почему эти дети путешествуют с, по всей видимости, нормальными мужчиной и женщиной, которые, как сказал Они, собираются их продать. Кому продать?

Любопытные контрабандисты долго не живут, говорит Ишим. Кэррон посмотрела на Кольцо и постаралась отбросить в сторону эти вопросы, глядя, как летящие с неба камни ярко вспыхивают и сгорают в атмосфере.

* * *

Соединившись с Ссури, Миссип распадалась на множество проток и рукавов. Кэрри и Ишим хорошо знали многие из них. Знали, где можно нарваться на патруль катеров армии Соглашения, которые вели в никуда, а где можно было безопасно пройти на судне с неглубокой посадкой на шесте или даже на паровом двигателе. Водная растительность и ветви ив шелестели на холодном весеннем ветру, когда они плыли на запад или на север по одному из этих бесчисленных путей. К полудню они выйдут на более широкий рукав Ссури, а на следующей неделе смогут уже под паром пойти к Риа, самому опасному контрольному пункту.

Город Риа контролировал Барон, один из главарей бандитских формирований, которому правительство Соглашения поручило поддерживать видимость порядка на этой стороне Миссип. Пока поезда ходили исправно, а налоги сливались в казну правительства Соглашения, оно совершенно не интересовалось, как Бароны распоряжаются собственной жизнью и жизнью подчиненных им людей.

Ишим лег вздремнуть, а Кэррон встала у рулевого колеса, держа корабль к ветру таким образом, чтобы большой парус был наполнен. При таком курсе скорость продвижения падала, но в противном случае им пришлось бы либо орудовать шестами, либо рискнуть и включить паровой двигатель. Они решат, что делать, когда Ишим проснется и посмотрит на состояние реки. Им будет довольно посмотреть друг на друга и кивнуть – полтора десятка лет полагаясь лишь друг на друга, они научились обходиться без слов и молчали порой целыми неделями. Кэррон улыбнулась, увидев, как впереди в воду нырнул зимородок.

Совсем другое дело – их пассажиры. Нолан и Джилл постоянно разговаривали, а порой, по мере того как обживались на корабле, пытались и Кэррон с Ишимом втянуть в свою болтовню. Когда они говорили меж собой, то использовали Эспер, а не язык Соглашения. Акцент у них был южный, что свидетельствовало в пользу того, что оба были из мест, прилегавших к Нолинзу. Так далеко на юг Ишим и Кэррон не заплывали: слишком много акул и крокодилов, слишком жарко, погода крайне нестабильная, да облака кусачих насекомых. На севере было более безопасно.

На второй день Нолан оскорбил Кэррон и Ишима, сказав на Эспер, что Ишим – это ночная свинья, а Кэррон – его маленькая шлюха. Ишим на Эспер не говорил, а Кэррон решила никак не реагировать, размышляя, почему этот пассажир произнес ругательства таким приятным тоном и с улыбкой на лице. Очевидно, он хотел понять, знают ли хозяева корабля этот язык. Навыки, которые Кэррон приобрела в академии, были по-прежнему с ней, спрятанные глубоко внутри, как наночастицы. Она ничего не сказала, а только покачала головой, словно и не понимала, о чем идет речь.

Этим утром пассажиры шептались по поводу сломанного моста. Их возбуждение, чувство ожидания, которое они невольно выдавали своими телодвижениями, испугали Кэррон. То, что происходило, напоминало ей жару перед грозой, когда воздух, напоенный энергией, трещит, а весь мир, казалось, затаивает дыхание.

Дети Войны. Ишиму она ничего не сказала. Нельзя говорить – могут подслушать. Дети оставались на корме все утро, прижавшись друг к другу и глядя на все темными, спокойными глазами, которые никогда не встречались взглядом с глазами Кэррон, когда ей приходилось смотреть в их сторону.

Откуда бы они ни явились и куда бы ни направлялись, они не были из ее питомника, они не были ей братом и сестрой. Все это не ее дело. Убийство уводило ее туда, откуда трудно было найти дорогу домой.

Рулевое колесо под ее ладонями стало скрипеть и крошиться. Она заставила себя расслабиться. Она не пойдет на это ради незнакомых людей. Просто не может.

Те дети, которых она знала, ушли из жизни. А эти? Не. Ее. Дело.

Ишим проснулся, и они наскоро перекусили пресной лепешкой и сухими фруктами. Запасов было маловато, а дождь не шел уже несколько дней. Скоро им опять придется кипятить речную воду или использовать драгоценную воду, которую отдали им пассажиры. У них были на корабле фильтры, но вода из них вытекала с ужасным вкусом и запахом, и по нужде они потом ходили практически смолой и дегтем. Чуть выше по течению был поселок, и там можно будет потратить полученную монету. Купят свежей воды, а может, свежих фруктов и овощей. А повезет – и дичины. Кэррон поднадоела рыба и лепешки.

Потеряв ветер в сужающейся протоке, они забрали парус и, толкая корабль шестами, направились через узкий канал к одному из притоков Ссури. Здесь они не были с прошлого лета, а зимние дожди и паводок могли многое поменять в русле. Такое бывало нередко.

Орудуя шестом, Кэррон наслаждалась производимыми усилиями, а думы ее отвлеклись от детей. Что-то красное по левому борту попалось ей на глаза. Металл. Остатки поселения, которое, вероятно, стояло здесь до Кольца, когда Земля имела Луну, а вся эта земля называлась Соединенными Штатами. Обломки старых строений сохранялись в воде и иногда поднимались из болотной растительности как скелеты давно погибших зверей.

Сломанный мост. Кэррон поняла. Она бывала там раньше и видела это полуразрушенную громадину, которая как грозящий перст нависала над водой. Тогда мост не был красным. На ее стороне он был свежевыкрашенным. Кэррон задумалась; шест замер в ее руках.

Ишим выругался, и Кэррон вынуждена была посмотреть в его сторону. Там стоял Нолан, направив в голову Ишима револьвер тридцать восьмого калибра. По тому, как этот человек держал оружие, было видно, что он умеет с ним обращаться, и готов убить.

– Ведите корабль к берегу возле моста, – сказала Джилл. У нее в руке тоже был револьвер. Ствол его был обращен вниз, но палец она держала на спусковом крючке.

– И не делайте глупостей, – сказал Нолан.

Но Кэррон как раз и обдумывала возможность сделать эту самую глупость. Наночастицы в ее голове жужжали как маленькие злые насекомые, рвущиеся на свободу; они зудели во всем ее теле и в голове, и ей с трудом удавалось удерживать себя в руках.

Резко оттолкнуться шестом ото дна, развернув корабль направо. Схватить лежащий в двух шагах багор, в пять прыжков достать мужчину и, выхватив у него револьвер, швырнуть багор и веревку в женщину. Два выстрела, два трупа.

Она мгновенно просмотрела множество вариантов, но при любом Ишим имел все шансы быть убитым выстрелом в голову до того, как она доберется до мужчины. Ее тоже могут подстрелить, но пара пуль только разозлит ее, но не остановит.

Дети оставались на корме, свернувшись на одеяле, и во все глаза наблюдая за происходящим на палубе. Отсюда помощи не будет.

Ишим поймал ее взгляд и покачал седеющей головой. Кэррон сжала губы и кивнула. Она подождет, пока пассажиры не проколются. Люди всегда прокалываются.

Они подвели корабль к берегу. Нос судна вошел в камыши, и Джилл бросила на мост веревку. С моста свесился человек и, поймав ее, привязал корабль. Еще двое мужчин вышли из кустов и вытянули его на мелководье.

– Спусти трап, – приказала Джилл, направив пистолет на Ишима. – Спускайтесь на землю.

Оружие армии Соглашения, с четко выделяющимся заостренным крестом на стволе.

– Я не оставлю свой корабль, – сказал Ишим, сложив руки на груди и подняв голову. – Если вам куда нужно, мы вас отвезем. Но я не оставлю свой корабль.

Они же проверили весь багаж Нолана и Джилл. Даже охлопали их одежду ладонями. Как им удалось пронести на борт оружие?

Кэррон посмотрела на детей. Их-то они не обыскивали. Большая глупость. Она должна знать, как опасны дети. И мальчик ничего ей не сказал прошлой ночью. А если бы она согласилась им помочь? Сказал бы? Вряд ли. При повторном обыске те могли воспользоваться оружием, и началась бы стрельба. Именно так приучены думать Дети Войны. Она бы и сама на их месте подумала точно так же.

Они поймал взгляд Кэррон и губами изобразил слова извинения. Вид у него при этом был такой, словно ему не семь лет, а семьдесят семь. Би прижималась к нему, уставив взгляд в доски обшивки. Ее пальцы, ухватившие ворот рубашки брата, побелели от напряжения. На корабле имелся револьвер, в потайном ящике возле парового двигателя. Она бы чувствовала себя много лучше, если бы он был в ее руках. На ремне у нее висел маленький нож. Нож как оружие в перестрелке? Хорошего мало.

При любом раскладе Ишима убьют до того, как она сможет что-то сделать. Ее мозг звенел песней смерти. Песней войны.

Воспоминания, глубоко похороненные в сердце, полузабытые и полустершиеся, всплыли в ее сознании. Все вставало на места, как некогда вывихнутых сустав. Однажды ей уже пришлось убить, чтобы защитить Ишима и корабль. Тогда ей удалось вернуться. Может, удастся вернуться опять. Выбора не было.

Кэррон отвела глаза от детей и посмотрела вверх, на Кольцо, которое, сверкая в лучах солнца, рассекало голубизну неба. Как не могло Кольцо перестать сбрасывать на Землю камни, так и она не могла отказаться от того, чтобы убивать. Ненавидеть Кольцо на ураганы и пожары было столь же бессмысленно, сколь не любить солнце за то, что оно светит и греет. То же самое в отношении нанотехнологий и ее боевых навыков. Она могла бороться с ними, как люди борются с водой, шлюзами направляя ее течение вспять. Но ослабь хватку, забудься не мгновение, и тебя понесет вниз по течению, как корабль без парусов и руля. Натуру не изменить.

Медленно Кэррон отложила шест. Тот был слишком длинным, чтобы его можно было использовать как оружие. Удостоверившись, что у мужчин на берегу нет оружия, она повернулась к Джилл.

– Вы думаете, вы первые, кто пытался похитить наш корабль? – спросила она. – Ишим со своим братом построили его потом, кровью и слезами. Имя его брата вырезано на борту, кровь его брата – в гвоздях и досках, а волосы – в канатах и парусах.

Говоря это, Кэррон сдвигалась влево. Еще один шаг, и она достанет багор. Все это время она не сводила с Джилл глаз.

– Капитан, – продолжала она, зная, что Ишим слышит ее и понимает, – настоящий капитан всегда идет на дно со своим кораблем.

Они опередил ее. На сверхъестественной скорости мальчик перелетел палубу, размахивая свернутым одеялом как оружием. Удар – и Джилл теряет равновесие. Мальчик маленький, и удар не слишком сильный, но инерция движения отбрасывает ее на мачту, на мгновение дезориентируя. Драгоценное мгновение.

Кэррон хватает багор. В это время Ишим падает на палубу и своим шестом бьет Нолана по ногам. Кэррон подлетает и правой рукой всаживает острие багра тому в горло, левой одновременно хватаясь за револьвер. Кровь струей вырывается у Нолана изо рта одновременно с выстрелом, грохот которого разлетается над рекой. Пчелка кричит. Кэрон выхватывает револьвер из рук поверженного Нолана и, упав на бок, направляет его туда, где в последний раз видела Джилл.

Они лежит зажав живот ладонями, сквозь которые сочится темная кровь. Джилл разворачивается, судорожно пытаясь прицелиться. Боковым зрением, отлично натренированным для ведения боя, Кэррон замечает, как один мужчина прыгает с моста на палубу, а двое других пытаются набраться на корабль через борт. Но в руках у Кэррон револьвер – стальное воплощение ее воли к убийству. Пятнадцать лет без оружия, а ощущение такое, что ничто не изменилось. Она вновь – Дитя Войны, полная света и огня, несущих смерть.

Ее смех разнесся над рекой и эхом вернулся к ней в момент, когда она нажала на спуск.

Один выстрел для Джилл. У той появился третий глаз и удивленное выражение на лице, вниз которым она рухнула на палубу. Два выстрела для человека, спрыгнувшего на палубу. Выстрел – для одного из тех, что пытались забраться на палубу.

Вскочив на ноги, Кэррол бросилась к поручням. Последний из живых врагов уже не пытался забраться на палубу. Спрыгнув вниз, он пытался бежать по мелкой воде к твердой суше. Осталось два патрона, если судить по веру револьвера. Она помнила это очень хорошо.

– Кэррон!

Ее отвлек Ишим. Он подходил, нарочно шумя и держась подальше от линии огня.

Кэррон следила глазами за убегающей жертвой.

– Кэррон! – повторил Ишим. – Посмотри на небо.

С трудом превозмогая желание выстрелить, та заставила себя посмотреть вверх.

– Свет Кольца, – прошептала она, – свет Солнца, свет Земли. Солнца. Земли.

Она повторяла это вновь и вновь, пока вместо слов с ее губ не стало слетать бессловесное дыхание.

Кэррон опустила револьвер.

Человек исчез в зарослях. Она могла бы догнать его, но свет в ее душе погас. Она устала, а жужжание в ее голове затихало.

– Помоги ему, – сказала Би голосом сдавленным, но сильным.

– Он такой же, как я, – сказала Кэррон. – Будет жить. Принеси порошок. Он остановит кровь. Будет жить, – повторила она. – Он такой же, как я.

Ишим отправился за аптечкой, а Кэррон – к мертвым. Прежде, чем отправить их за борт, она перерезала им горло, старательно подавляя внутреннюю, интуитивную реакцию на медный запах крови.

Теперь нужно оттереть доски палубы. Кровь оставляет пятна. На полученную монету нужно еще купить краски, чтобы закрасить палубу. Мысли текли медленно и спокойно. Простые, бесхитростные мысли. Список неотложных дел. Про детей она пока не думала, занимаясь кораблем. Они будет жить. Ишим ему поможет.

Они спал на одеяле. Пчелка держала его за руку. Ишим и Кэррон не разговаривал. Глубоко погружая шесты в воду, они вели судно дальше по протоке. Поселок они решили обойти.

– Ему нужно хорошо поесть, – наконец сказала Кэррон, когда Солнце окрасило Круг в оранжевые и розовые тона.

– Впереди залив. Я поохочусь.

– Нет, я.

Кролики на весенней траве не отличаются проворством. Чтобы убить одного, Кэррон потребовалось бросить камень. Странно было ощущать под ногами твердую землю после стольких дней, проведенных на воде.

Ишим перенес детей на берег, в местечко, где было посуше, и разжег костер. Они, если судить по цвету его лица, было лучше; он смотрел на все глазами ясными и чистыми.

– Ты мог мне сказать об оружии, – обратилась она к мальчику, отправляя нарезанного кролика в маленький котелок и добавляя туда чистой воды.

– Вы бы не стали нам помогать, – ответил Они.

– Ты знала? – спросил Ишим, взглядом давая Кэррон понять, что он говорит о детях, а не об оружии.

– С прошлой ночи. Это было не наше дело.

Она пожала плечами.

– Зачем контрабандистам сложности?

– Зато теперь мы стали вашим делом, – сказал Они, улыбнувшись так, как не улыбнется и самый сообразительный взрослый.

Подумав, он спросил:

– Куда вы нас отвезете? В Риа?

– Нам заплачено до Риа, – проговорил Ишим.

– Нет, – отозвался Они. – Вы отвезете нас в Убежище.

Кэррон рассмеялась:

– Это выдумки. Мы сами в Академии рассказывали друг другу об этом месте. Убежище. Якобы там имеются технологии, с помощью которых нас можно избавить от наночастиц и сделать нас обычными, нормальными детьми. Место, где никто не заставит вас убивать, где братья и сестры не сходят с ума и их не нужно убивать как бешеных собак.

Выдумки. Сказка на ночь, которую рассказывают сиротам. А рассказывают – убийцы.

– У меня есть карта, – сказал Они. – Дай мне свой нож.

Кэррон протянула нож, стараясь не думать о том, что она делала им несколько часов назад.

– Что ты делаешь? – крикнул Ишим, увидев, что мальчик уверенным движением полоснул себе лезвием по руке.

Кэрррон перехватила руку Ишима:

– Не переживай. Он такой же, как я.

Они вытащил из-под кожи маленькую закупоренную с обоих концов трубочку. Наночастицы моментально принялись за работу: рана закрылась, кровь начала сворачиваться и остановилась. Протянув нож Кэррон, Они открыл трубку.

Внутри была карта. Но не на бумаге, а на чем-то вроде кожи – такой тонкой, что, если посмотреть сквозь нее на огонь, будут видны языки пламени. Светящиеся линии – это реки. Какие-то цифры и маленькая красная звезда, как пятно крови.

– Ссури соединяется с рекой Джеймс, Джеймс – с Дакотой. Потом на запад, к Йеллоустоуну, и, наконец – в горы. Здесь координаты. Видите цифры? Это не выдумки. Все вполне реально. Те, кто нас сделал, пришли оттуда. Мы должны были стать новым поколением людей. Новыми Детьми.

– Меня звать Ева, – добавила Пчелка. – Но я ненавижу свое имя. Мне нравится быть пчелкой. Пчелки жалят.

– Джилл и Нолан из Убежища? – спросил Ишим.

Кэррон, затаив дыхание, смотрела на карту, пытаясь примириться с мыслью, что легенда, в конце концов, может оказаться и правдой.

– Нет. Они не технологи. Они просто там работали, на простой работе. Я не знаю, что случилось. Наверное, кончились деньги. Я думаю, правительству Соглашения больше не нужны Дети Войны. Программу закрыли, а нас должны были уничтожить.

Оторвав глаза от карты, Кэррон посмотрела на Они и тихо проговорила:

– История повторяется.

– Нас украла Марта, та женщина, которая называла себя Джилл. Она говорила, что Барон даст за нас хорошие деньги. Остальных она убила, но Санди, технолог, дала мне карту и сказала, как найти Убежище, куда бы нас ни завезли.

Склонившись над стопкой одеял, Они аккуратно свернул карту.

Тушеное мясо стало выкипать. Кэррон отвернулась от детей, от карты, на которой было отмечено то, о чем до этого и думать было смешно, и принялась накрывать ужин.

Чуть позже, поев свежего мяса и весенней зелени, она стояла над рекой и смотрела, как по темнеющему небу летят сверкающие огни. Подошел Ишим, не делая никаких попыток скрыть свое приближение.

– Мы отвезем их туда, в Убежище? – спросил он.

– «Тарик» принадлежит тебе, – ответила Кэррон и посмотрела Ишиму в глаза. Взглядом же она говорила: «Не заставляй меня принимать решение».

– Мы уже долго ходим по реке, – сказал Ишим. – Вверх и вниз. Уже давно я ничего другого не делал. Плавал и старался забыть то, что было.

– Я тоже, – отозвалась Кэррон, скривив губы в подобие улыбки. – Мне нравится река. Убежище – это всего-навсего мечта, и ничего больше.

– Может, нам пора осесть? – проговорил Ишим, пожимая плечами и делая вид, что не слишком настаивает на этом. – Мы же не можем бросить этих детей. Но если ты не хочешь поехать с ними, можно оставить их в Риа. Мальчишка для своих десяти лет очень смышленый. Он пробьется и сестру вытащит.

Кэррон кивнула и, когда Ишим пошел назад к лагерю, посмотрела на небеса. Потом подошла к самой реке и встала на ее илистую кромку. Влага проникла в ее башмаки; пальцы ног застыли и онемели. Они и Пчелка. Дети – такие же, какой она была сама. Какой она и осталась, хотя и пыталась убежать от себя прежней в самые яркие моменты своей новой жизни.

– Вода, вода, кругом вода, – прошептала она. Наклонившись, зачерпнула ладонью речной ил и, пропуская его через пальцы, ощутила упругую силу земли.

Убежище означало выздоровление, освобождение от безумия, от того, что она носит в голове. Выдумки! О самих Детях Войны стали думать, как о выдумке. Еще одно поколение, и они будут забыты, как забыта история до эпохи Кольца. Все станет легендой – и Архив, и Великие Войны. Не успеет пройти и полувека.

Ишим был прав. Ее просто несло по реке. А теперь у нее есть брат и сестра. И карта. Карта, которая приведет их в страну их мечты.

Кэррон вновь наклонилась, и река смыла ил с ее пальцев.

Может быть, опять пришла пора мечтать?

Загрузка...