Глава 9 Паромобиль Ди

Паромобиль Дианы, которым сегодня пользовалась Хельга, врезался горячий воздух, мча по загородной дороге в сторону столицы. Хельга высунулась в окно парокара, ловя лицом теплые струи летнего воздуха. Черный лимузин на паровой тяге вез ее на скорости едва ли больше полусотни километров в час, но для того, чтобы насладиться загородной поездкой, этого было более чем достаточно.

Пасторальные пейзажи мелькали окном ущелье. Хельга ловила себя на мысли, что Акрум больше всего похож на викторианскую в Великобританию. Крестьяне идущие с пахоты прижимались к обочине, снимали головные уборы, пастухи, в обществе отары кучерявых баранов, провожали дорогой паромобиль, восхищенными взглядами, а их собаки с громким заливистый лаем. Но больше всех ее радовала деревенская детвора, что махала черному автомобилю, и Хельга словно вновь попав в детство, махала им в ответ.

Утро для целительницы началось уже далеко за полдень. Она проснулась не на своей кровати. Поднявшись с постели, как вспомнила события минувшего дня, а если быть вернее, то ночи. Во рту была гадко, а в животе пусто. Часы в гостинной показывали без четверти два, нормальные люди в это время уже пообедали, не говоря уже про завтрак. А учитывая то, что Хельга из вчерашнего ужина позволила себе лишь кусочек трески и бокал вина, неудивительно, что желудок намертво прилип к позвоночнику.

С диетами пора заканчивать. Красота красотой, но за вчерашнюю ночь девушка явно отбросила несколько килограмм. Вон, даже тазовые кости начали выпирать. А это совсем нехорошо, ведь девушка не должна быть худой, она должна быть фигуристой. Да, и потеря веса сильно сказывается на объеме и форме груди. Кому охота вместо крепкой девичьей груди иметь «уши шарпея», свисающие до колен?

Мистер Пиквик, встретив голодную Хельгу, проявил себя, как гостеприимный хозяин и организовал плотный завтрак. Управляющий сообщил, что господин Неджи ещё утром покинул усадьбу и велел не тревожить сон целительницы, а как она проснется, обязательно телеграфировать ему о её самочувствии.

После Хельга заглянула в комнату к Максу. Сегодня парень выглядел гораздо лучше чем вчера. Он больше не терял сознание, температура хоть и была повышенный, но не на много. и самое главное мальчик самостоятельно мог питаться. Беата была готова целовать руки Хельги несмотря на то, что ей удалось лишь ослабить симптомы и до полный победы над инфекции было ещё ой как далеко.

Хельга поинтересовалась у управляющего, на месте ли чёрный лимузин на котором они приехали в поместье вчера. Мистер Пиквик ответил, что личный паракар мисс Дианы вместе с шофером ожидает распоряжений хозяйки. Хитро улыбнувшись, она попросила проводить в гараж. Уже на месте, Хельга не сообщила, скорее поставила перед фактом Робина, что мисс Ди сегодня не покинет поместье, но услуги шофера понадобятся ей самой и, предложив не откладывать поездку в долгий ящик, уселась в просторный пассажирский салон лимузина Неджи Фантом. В Раудвилле осталось еще уйма нерешенных вопросов.

Лимузин подкатил к Театру иллюзий Фалько, и Хельга, заверив водителя, что не задерживаться тут надолго, открыла дверь паромобиля. Парнишки, что помогали ей вчера с уборкой в лаборатории, оказались тут как тут. Щупловатый, немного нескладный Гарри и Винни, с лысой как коленка головой, стыдливо прикрытой кепкой. Хельга улыбнулась своим помощникам, потрепала черные патлы Гарри, кивнула на авто, попросив помочь ей с тяжелым ящиком.

Звеня бутылями, парнишки тащили ящики вслед за Хельгой. Фалько оказался на месте.


— Войдите, — послышалось из-за дубовой двери кабинета, за пару шагов до того, как Хельга хотела поднести руку, чтобы постучать.


Целительница толкнула тяжелую дверь и жестом показала беспризорникам куда поставить деревянные ящики.


— Вот то, на что вчера ты выделял серебро, — она указала на разномастные бутылки в ящиках.

Иллюзионист даже подскочил в кресле.


— Это Мертвая вода? — То ли с недоверием то ли с восхищением произнёс он, пристально глядя, в глаза целительницы.

— Технически это просто дистиллят. Но скивы звали его Мертвой водой, — девушка извлекла первую попавшуюся бутылку из голубого стекла и протянула её так и не вышедшему из-за стола Томасу.


Надеюсь ты не против, что пока нет работы, я займусь врачебной практикой. У меня появилась парочка пациентов.


— Да, я знаю, — Томас наконец сумел оторвать взгляд от пузатой бутылке на столе. — И, кстати, ты выполнила второе условие нашего договора.

— Когда это? — повелительница краем глаза приглядывалась к Гарри и Винни, что продолжали стоять в кабинете иллюзиониста.


Мало ли что могут выкинуть беспризорники. Целительница им очень симпатизировала, однако обманываться в том, что они кристально честные и не сопрут что-то блестящее из кабинета Томаса не собиралась.


— Прямо здесь, в том месте, где ты стоишь, вчера был сэр Август Крайтон и Оливер Литт из тайной полиции и его Императорского величества. Они вошли без стука, в сопровождении дюжины офицеры в черных мундирах. Когда их первой фразой, вместо приветствия, был вопрос, знаком ли я с тобой, вот тут я, признаться, испугался.


Девушка прыснула смехом, на всю комичность ситуации. Томас тоже позволил себе короткую улыбку.


— Так ты не против, если я не буду каждый день появляться в лаборатории.

— Всё нормально, можешь не появляться. Признаться, вчера я едва не проклинал себя за то, что связался с тобой. Неохота из-за твоего скверного характера оказывается в пыточной, — он вновь слабо улыбнулся, показывая, что это шутка, однако, было в этих словах что-то правдивое.

— Томас, ты ведь мог и не говорить мне о том, что я выполнила твое второе желание, — Хельга прикусила губу. Ведь стоило ему «случайно» забыть сказать об этом, и никто никогда бы не узнал.

— Ложь — это роскошь, которую может позволить себе лишь подлый человек.

— Где-то я это уже слышала, — произнесла она вслух.


Томас лишь пожал плечами и заглянул в стол, что-то выискивая. Наконец он достал громоздкий железный ключ, взял со стола толстую папку и, попросив следовать за ним, устремился прочь из кабинета. Идти пришлось недалеко, через три двери по коридору, он остановился, вставил ключ в замочную скважину и отпер дверь.

Целительница робко заглянула через дверной проем, из которого пахло как из цветочной оранжереи. Небольшая комнатушка примерно три на три метра была уставлена корзинками с цветами.


— Моё выступление во дворце произвело фурор, моё представление с зеркалами, — усмехнулся иллюзионист. — а это, он протянул папку которую держал под мышкой. — Письма с приглашениями на приём и комплиментами. Признаться, я чувствую себя свахой, когда кавалеры у меня интересуется на твой счет.

— Разве свахи есть в Аркруме? — удивилась Хельга.

— Нет, конечно нет. Зато есть смотрители публичных домов. На твой счёт интересуются очень многие состоятельные господа. Ты слишком ярко показала себя на том приёме, многие знатные господа, желают включить тебя в свою «коллекцию» — невесело усмехнулся он — Будь осторожнее.


Целительница кивнула, прикусив губу. Это там, в нашем мире она могла «отшить» любого мажора. Здесь же, ее, простолюдинку, могли выпороть просто за неверное слово или косой взгляд в сторону родовитого господина. У Августа Крайтона были все основания приказать запороть её розгами за то, что она тогда ударила его ключом. Теперь, когда ей заинтересовались такие высокие люди, Хельге придётся вести себя значительно осторожнее.

Из-за угла в коридор вышли Тер, старый слепой метатель ножей и его внучка Астрид. От старика, как всегда, пахло дешевым пойлом и застарелым табаком, а от Астрид шел запах пряных палочек, что всегда курились в ее комнатушки.


— Ого, откуда такое море цветов? — задорно поинтересовалась Астрид.

— Нравится? — вопросом на вопрос ответила Хельга. — Тогда забирай!

— А можно?


Девчонка недоверчиво посмотрела на целительницу словно сомневалась в правдивости его слов.


— Можно, — кивнул Фалько подтвердив слова Хельги, и Астрид куницей нырнула в комнатушку поставленную букетами цветов.


Пока девочка выбирала самые лучшие букеты, под монотонное бурчание деда, Томас отозвал Хельгу, настоятельно посоветовал быть осторожнее. Маньяк. в кожаной маске стал активен, как никогда. Он начал убивать почти каждую ночь, не боясь тайной полиции, головорезов известных банд, что пообещали повесить его на собственных кишках перед зданием ратуши, или встречи со линчевателями, на манер дружинников, прочесывавших ночные кварталы Раудвиля.

Ради успокоения своего покровителя, целительница пообещала вести себя осторожнее. Все-таки сейчас она проживает далеко от мрачных трущоб столицы, да даже если бы она и обитала в Раудвилле ей больше стоило бы опасаться мести Демиана Литта, нежели охотника за полукровками.

На прощание Хельга напомнила Томасу в своем обещании и попросила, чтобы он морально подготовил домоправительницу к завтрашней операции. Сегодня у целительницы слишком много дел, да и день подходит к концу, а вот завтра можно будет избавить немного сварливую но очень любящую Томаса домоправительница от недуга.

Хельга давно обещала Томасу исправить у Марты дефект сросшихся пальцах. Затягивать не было смысла, ведь теперь Герберт обеспечил ее всем необходимым от ланцета до игл. Осталось только купить шелковых нитей, но это даже не проблема, можно прямо сейчас отправить Винни или Гарри к портному.


— Винни, Гарри, — Хельга обратилась к молодым помощником и те уставились на неё с щенячьей преданностью на испачканных лицах. — У меня для вас есть поручение.


Целительница протянула мальчишкам железный ключ от своей лаборатории. Она пояснила, что пока ее не будет, необходимо разобрать дистилляционный аппарат и подготовить его к транспортировке. А затем, повысив голос, сообщила, что ничего на полках трогать или тем более присваивать не стоит. Самое время проверить мальчиков «на вшивость». Лаборатории всё равно нет ничего особо ценного, а если что-то и упрут, то невелика потеря.

Также в список заданий было включено посещение портного и покупка самых тонких шелковых нитей, это она поручила Гарри, вложив в чумазую ладошку серебряную крону. Гарри было другое задание: дойти до кожевенной гильдии и купить «кислоту что добывают из серы». Точнее серную кислоту Хельга описать не могла и химическая формула тут вряд ли поможет. Поэтому это задание и было поручено Винни, он постарше и похитрее Гарри.

Получив по золотому на расходы, мальчишки поинтересовались, ко скольки часам необходимо выполнить поручение. Хельга призадумалась, посмотрела на часы и поинтересовалась, могут ли мальчики всё исполнить к семи. Гарри и Винни синхронно кивнули.

Хельга проводила молодых помощников до улицы и едва ли не бегом отправились исполнять поручения.


— Добрый день. Ее галантно поприветствовал майор Кроу, тот с которым целительница познакомилась на королевском приеме.

— А, Альберт, добрый день, -улыбнулась ему Хельга — Я рада что смогла поймать вас телеграфом, до отбытия на северные рубежи. У меня к вам есть одно дело.

— Чем я могу услужить, госпожа фон Кащенко? — он шутливо вытянулся по стойке смирно и козырнул двумя пальцами.


Сейчас, при дневном свете Херьгам могла получше рассмотреть его. Майор был облачен в синий офицерский мундир и опирался на трость из черного дерева с серебряным набалдашником в форме львиной головы. Его руки были скрыты белыми перчатками, и даже несмотря на июльскую жару в качестве обуви он предпочитал кожа высокие кожаные сапоги.


— Скорее это я вам могу помочь, господин майор. Давайте продолжим разговор по дороге, у меня сегодня очень жесткий график. Девушка улыбнувшись указала на чёрный лимузин, рядом с которым по стойке смирно стоял шофёр.


Альберт хмыкнул.


— Ваша карьера стремительно идет вверх! Ещё три дня назад вы были ассистенткой иллюзиониста, а сегодня вызываете майора Империи, точно своего адъютанта. Да и наличие собственной парокаректы… — было видно, что он не восхищён. Наверняка он наслышан о интересе, который вызвала Хельга к собственной персоне и сделал свои, неправильные выводы.

— Поосторожнее своими догадками, товарищ майор. Они могут быть в корне неверны, — Хельга покачала головой сверля взглядом Альберта.

— Так и я же ещё ничего не сказал, — улыбнулся боевой офицер.

— Но вы подумали и сделали собственные выводы. Если вы желаете избавиться от хромоты, — она указала на изувеченная ногу Альберта Кроу. — Даже в мыслях не судите меня по вашим знакомым. Я не лучше и не хуже, я совершенно другая. Давайте продолжим наш разговор в автомобиле. У меня и в самом деле очень мало времени, Альберт.


Черный, дорогой, но такой неповоротливый лимузин мчал Хельгу ее спутника из квартала магов в ремесленный квартал. Это время Хельга излагая свое предложение Альберту. На самом деле всё, что было необходимо сказать, уместилось в несколько предложений. Целительница сказала, что может удлинить покалеченные ногу, озвучила цену лечения, а также срок, который Альберту придется провести под его наблюдением.

Нет, Хельга не уговаривала, не рекламировала свои услуги, она просто озвучивала возможность. Когда лимузин вкатывался на территорию завода Неджи весь, разговор уже подошел концу и Альберт молчал переваривая услышанное.

Целительница предложила сломать ему ногу, пронзить ее спицами и медленно «растягивать» увечную конечность, тем самым, якобы исправляя недуг. О боже, эти слова больше подходили бы Демиану Ллиту, но никак не розоволосый девушки. Ведь если просто представить в голове весь процесс, в самом деле больше похоже на изуверские пытки, нежели на лечение.

Целительница открыла дверь лимузина на паровой тяге и обратилась к Альберту вывея его из раздумий.


— Альберт, будь добра помоги мне.


Хельга выскочила из автомобиля и майору его императорского величества не оставалось ничего другого как последовать за ней. Шофер возился с замком дверцы в кормовой части паромобиля. Грузовое отделение в элитном паракаре использовалось нечасто, потому и заедающий без смазки замок не желал сдаваться без боя. наконец шофёр багажник и хельга кивнула напольный деревянный ящик с неопрятный стеклянными бутылками.


— Не сочти за труд, Альберт, — улыбнулась целительница.


Его, офицера Его Величества, эсквайра Хельга попросит отнести грязный ящик точно какую-то обслугу! И все же в словах целительнице нет ни насмешки, ни сарказма. Интуиция подсказывала не оскорбляться, а исполнить просьбу и Альберт Кроу, не боясь запачкать мундир и перчатки, подхватил увесистый ящик сколоченный из грубых досок.

Очевидно, привратник уже успел телеграфировать о прибытии Хельги, потому как к ней уже спешил молодой человек в одеждах официального вида. Высокий, статный с платиновыми волосами и кофейной кожей. Парень явно был метисом аслау и человека, вот только в его человеческой линии явно присутствовали чернокожие.


— Идрис, — представился негр с платиновыми волосами. — Камердинер мистера Неджи, — Он извещен о вашем визите и ожидает, прошу следовать за мной.


Закончив, он с поклоном, развернулся по-офицерски на каблуках, но его окликнул

Альберт


— Сааи, и не страшно тебе жить в Аркруме? — Альберт презрительно окликнул камердинера и когда тот повернулся, сунул в его руки ящик, так что бутылки в нём зазвенели. — Здесь не любят трупоедов из Фашираз.


Надо заметить Идрис сдержал тяжелый взгляд Альберта и ответил таким же презрительным тоном.


— Я тоже гражданин Аркрума, я родился здесь, — Идрис бросил короткий взгляд на манжеты с армейской вышивкой — майор. — Но не вам клясть племена Фашираз, ведь это вы пришли с огнем и мечом в чужой дом. Вы тоже были там?

— Да, бронзовый легион, — коротким рубленым ответом майора можно было резать сталь. Он указал на ногу из-за которой прихрамывал. — Вот мой «сувенир» с проклятой земли.


Идрис был инженером, по сути наемным слугой, но проявлять почтение к эсквайру и майору его величество не собирался. Аслау-полукровка плюнул сквозь щербинку в зубах под ноги майора.


— Воистину, вы легко отделались. Даже слишком, — от презрения к майору в его взгляде, волосы вставали дыбом. Затем он повернулся к Хельге смягчив тон, однако это у него вышло не до конца. — мэм, мистер Неджи вас ожидает.


Ирдис развернулся и мягкой, пружинящей походкой направился к парадному входу, на предприятие, оставив Хельгу наедине с Альбертом Кроу. Хельга наверное впервые за долгое время не знала как себя вести. Конфликт явно был замешан на кровавой войне, но всегда даже не знала ее названия. Мысленно пообещав себе заняться изучением истории этого мира, Хельга распрощалась с потенциальным пациентом.

Целительница сообщила, что у майора есть с максимум неделя на раздумья и тут вместо ответа лишь кивнул, погруженный в собственные мысли. Да, не так она представляла себе эту встречу. Совершенно не так.

Идрис шел впереди и за его размашистым шагами Хельга едва поспевала. Однако просить камердинера сбавить шаг она не торопилась, было видно, что встреча с офицерам Бронзового легиона прошла для него не бесследно.

Спустя пять минут и пару коридоров, Идрис вывел Хельгу в уже знакомую белую лабораторию с неведомыми аппаратами на мраморных столах. Гелиот с надетым на голову ободком, напоминающим ювелирные очки, сгорбившись написал над бронзовым аппаратом, судя по всему бывшим деталью от паромобиль с хищными формами кузова.


— Идрис, что с твоей аурой? — поинтересовался изобретатель не отрывая взгляда от неведомого механизма.

— Все в порядке, мистер Неджи, — скупо ответил камердинер, а затем уже громко и четко представил хирургу, — Мадам фон Кащенко.

— Мадмуазель! — форум поправили камердинера и Хельга и Гелиот и изобретатель наконец оторвался от непонятного агрегата.


Идрис тутже кивнул, извиняясь и поправился.


— Мадемуазель фон Кащенко.

— Идрис спасибо, можешь оставить нас, — Гелиот кивнул своему камердинеру и тот удалился.


Снял чудаковатый приспособление со своей головы и начал вытирать руки о ветошь.


— Что привело вас сюда? — произнес он с интересом глядя в глаза Хельги.

— Гелиот, не буду ходить вокруг да около, нет времени на книксены и прочую придворную чушь. Мне необходимы такие детали для исправления ноги Дианы и сэра Альберта, — целительница протянула пергамент своими зарисовками аппарата Илизарова.

— Сэра Альберта Кроу? уточнил Гелиот взяв рисунок.


Ему хватило одного взгляда, чтобы все понять, он сложил лист пополам и испуганно посмотрел на целительницу.


— Хельга, вы сумасшедшая! — он протянул ей листок зарисовкой.

— Если вы чего-то не встречали, то это совсем не означает, что такого не может быть, — спокойно, и качество, даже равнодушно произнесла целительница. — Как давно миру известны паровые автомобили?

— С момента первого использование приставок огня, в качестве движущей силы прошло чуть больше полусотни лет, — с готовностью ответил Гелиот. — Но то, что вы предлагаете, это немыслимо! Это садизм и кощунство!

— Гелиот вы же изобретатель, человек науки. Паровой двигатель был изобретен чуть больше пятидесяти лет назад, а сейчас пейзажи Раудвилля и невозможно представить без этих самоходных машин. То что вы видите перед собой, есть множество только в вашем мире. Там откуда я пришла, в медицинской практике, это изобретение используется с 1952 года, то есть уже 70 лет. Я понимаю, что Диана ваша дочь, но пожалуйста, выключите в себе любящие наседку и посмотрите на всё рациональным взглядом изобретателя.

Гелиот кивнул и сглотнул. Хельга продолжила пояснение.


— В качестве материала необходимо использовать упругие сорта стали, но покрытие обязательно должна быть серебряным. Эти части должны быть легко регулируемые, думаю стоит использовать шнековый вариант регулировки с затяжными болтами тут и тут, — затараторила он, акцентирую внимание на важных мелочах компрессионно-дистракционного аппарата Илизарова.


Неджи не спорил, только, указывал на слабые, его точки зрения, места в конструкции. В конце концов он поднял глаза на Хельгу и, сложив листок с зарисовкой пополам, задал вопрос.


— Откуда вы, Хельга? Благодаря знаниям, которыми вы владеете, можно озолотиться или же потерять голову.


Хельга решила не юлить, в конце концов Неджи для неё не просто отцом пациентки, а кажется даже приятелем.


— Сейчас скажу только одно: в нашем мире нет магии, совсем. Но паровые двигатели в моём мире исчезли полтора столетия назад, как устаревшие и неэфективные.

— Значит вы из другого мира, какие дома. Кивнул своим догадкам Гелиот.

— Обещаю, расскажу вам гораздо больше как у нас появится свободное время. А пока это ещё не всё, — и Хельга достала второй листок с набросками но уже не такими деталями как аппарат илизарова.


Сожалению чертеж с хитрым устройством не пригодился. Знания в механике у Хельги оказались поверхностными, компенсировать это оригинальностью задумки. И, как это часто бывает, целительница перехитрила сама себя.

Гелиот предложил образно выражаясь «не пытаться есть левой рукой» и использовать вибростол, что используется на предприятии для формования шариков для подшипников. «Не пытаться есть левой рукой», наверное это можно было перевести как «Не изобретать велосипед». Хельга подумала, что неплохо бы подкинуть изобретателю идею, для создания транспортного средства не требующего магических кристаллов и потому доступного каждому. А уж если приспособить мало-мальский паровой двигатель, то вполне можно получить и прототип мотоцикла. С такими изобретением Гилиот не может вставить ни одним из лучших строителей парокарет, а снискать лавры Харли и Дэвидсона. Но это потом, если идея с формовочным столом оправдает себя.

Поблагодарив, она указала на ящик бутылками, сообщив что это я маленький презент. Поинтересовавшись, что в них, Гелиос откупорил одну понюхал и скривился. Хельга улыбнулась, алкоголь пахнет во всех мирах одинаково. Сообщи, что эту субстанцию в землях Скив зовут Мертвой водой, Хельга предложила провести с ней некоторые эксперименты.

Услышав это, Гелиот выглядел как здоровый мужик, которому подарили железную дорогу или игрушечный вертолетик. Его охватило волнение, и забыв про гостью, он устремился к рабочему столу, на котором в творческом хаосе громоздились деревянные коробочки, увеличительные стёкла, книги и черт его знает что еще.

Он потерял всякий интерес к Хельге и видя то, что Гелиота охватила искра творца, целительница решила не мешать его порывам. В стенах завода её знала уже каждая собака, а посему волноваться о том, что у неё не получится найти Девида Уокера, дядю Максимилиана, которого вчера, в своём видении, она видела рядом с Храбром.

Идрис решил помочь Хельги, однако сверившись с рабочим журналом, сообщил, что мастеровой сборочного цеха мистер Девид Уокер утром взял отгул по семейным обстоятельствам и в ближайшую неделю не появится на производстве.

Это было крайне странно. Немного подумав она попросила его поискать в списках сотрудников Храбра, в своем видении ясно видела прня среди станков, а значит скорее всего их встречу происходило на производстве. Вы никого с именем Храбр в табеле не нашлось, а искать его самого на огромном заводе всё равно что пытаться найти иглу в стоге сена. Да и конец рабочего дня уже скоро, а возможно он работает в другую смену.

Несолоно хлебавши Хельга поблагодарила Идриса за оказанную помощь, и тот учтиво проводил ее до автомобиля. Время близилось к шести, перед тем как ехать обратно в усадьбу, Херьга решила нанести визит к своему первому пациенту в Раудвиле.

Паромобиль остановился под вывеской «Тысяча мелочей у Герберта Шелл». Пожилой дворф оказался на месте и Хельга предупредила, что завтра заедет за ним для следующей стадии лечения.

По поведению мастера Герберта было видно, что он чувствует за собой вину и всячески пытается выслужиться. Успокоила его, взяв обещание, что тот больше не позволит себе обманывать кого-либо, пользуясь статусом. После этого попросила не планировать ничего на завтрашний день после обеда, откланялась, несмотря на настойчивые предложение разделить его семьей трапезу.

В Раудвилле осталось последнее незаконченное дело. Девушка с усмешкой осмотрела салон роскошного паромобиля: вряд ли крутые машины ещё когда-либо предстоит служить в ролях грузовика. Мальчишки справились с поставленной задачей: перегонный куб был разобран, рядом стояла стеклянная бутыль объемом в шесть пинт с желтоватой маслянистой жидкостью. (Пи́нта — единица объёма. Равна 0,56826125 литра)

Когда погрузка в паромобиль было окончена, Хельга отблагодарила каждого из мальчиков ещё пятью бронзовыми кронами и предложила подвезти до дома, они хорошо сегодня потрудились.

Всё-таки мальчишки, такие мальчишки, они переглянулись и часто закивали. Гарри сел рядом с Хельгой, а Винни, на правах старшего, рядом с водителем. Хоть Гарри и был против, но целительница настояла на таком размещении пассажиров в салоне. Винни откровенно сегодня был более полезен и необходимо пощрить его старания. Так что мальчик, сидя как взрослый на переднем сидении рядом с шофером, придерживал в руках бутыль с серной кислотой и городо подсказывал водителю дорогу по кварталу Горшечников.

На не широких улочках трущоб Раудвилля черный лимузин смотрелся гротескно, но еще более сюрреалистично смотрелись два паромобиля идущих друг за другом. О парокаре следующем позади лимузина Дианы, Хельге сообщил шофер.

Черный парокар Лекс Индастис из серии Вояж, менее презентабельный, но в силу относительной доступности, широко распрочстраненный. Таких по Раудвиллю сотни. Неприметный, однако,чтобы не вызвать подозрений у шофера лимузина. Его нервозность передалась и Хельге.

Ничего не подозревающий Винни продолжал указывать дорогу. Автомобиль заехал в тупик и тут опасения шофера, который передавались Хельге, подтвердились — черный Вояж тоже заехал в тупик, заблокировал с собой единственный выезд.


— А вот мы и приехали! — всего доброго госпожа Хельга.


Как-то и весело произнес Гарри и потянул было за дверную ручку.


— Закрой дверь! — рявкнул на него водитель и глядя в зеркало заднего вида засуетился в неожиданные подготовке.


Шофер как оказалось был не просто тем, кто управлял парокаретой. Под восхищенными взглядами мальчишек он вынул из шерстяного пиджака пистоль с пузатым баллоном сжатого воздуха и заблокировав изнутри все двери приготовился к обороне пассажиров. Пистоль являлся ничем иным, как довольный знакомым в нашем мире пневматическим оружием, но с гораздо большей убойной силой, нежели банальные «воздушки», из которых стреляют по точкам в тире.

Хельга обернулась, наблюдая за заблокировавшей выезд парокаретой. Дверь со стороны водителя распахнулась и из неё показался высокий худощавый мужчина с острыми чертами лица и прилизанными волосами. На кого он был похож? На делового человека тянувшего свое время и имевшего достаточное чувство вкуса, чтобы выбрать галстук к дорогому костюму.

Вопреки мнению шофера-телохранителя он совсем не походил на грабителя или убийцу. Более того, выйди из автомобиля он улыбнулся и помахал рукой в их сторону, привлекая к себе внимание. Такое поведение посеяло зерна сомнения и душу бодигарда, который видя с приближающегося представительного мужчину прикрыл пистоль полой пиджака и начал крутить ручку опуская стекло. Однако открывать дверь и, уж тем более выходить из парокареты, не решился.

Мальчишки не понимавшие чего опасаются взрослые, но ощущая их напряжения, притихли. Гарри прильнул к Хельге, а Винни, сидящий рядом с водителем, ещё плотнее обхватил оплетенный кожаными ремнями бутыль из толстого стекла.


— Мистер, — обратился к шоферу мужчина в дорогом костюме. — Я еду за вами с Мидл Роуд, у вас баллон проколот, уже и диск искрит, это опасно, — Он приветливо улыбаясь кивнул на заднее колесо. — Если вам необходима помощь в смене колеса…


Теперь когда он стоял у паромобиля Хельга могла рассмотреть его как следует, несмотря на затемненные стекла. Тонкие аристократические черты лица черные волосы, карие глаза и зубочистка во рту.


— Нет, спасибо, — сухо ответил шофер и потянулся рукой под пиджак где был скрыт пистоль.


Это движение не осталось без внимания подошедшего. В мгновение тот из учтивого джентльмена с аристократическим чертами лица превратился в убийцу, в чьих глазах отражалось сама смерть. Сквозь открытое стекло тот схватил шофера за волосы и потянул на себя. В другой руке в ту же секунду, будто из воздуха возникло толи шило, то ли тонкий стилет и джентльмен попытался вонзить его в шею несчастного.

Шофер подался назад, яростно закрывая окно и острие в руках джентльмена ударило в хрупкое стекло, которое осыпалось хрустальным крошевом. Джентельмен, кажется даже улыбнулся и, не выпуская волос водителя, упер ногу в дорогих лакированых туфлях в дверь лимузина, а затем что было сил потянул на себя. Секунда и голова шофера находится над разбитым стеклом, другая, и джентльмен что есть сил рывком тянет голову шофера вниз и… Острая кромка стеклянного крошева, точно зубы хищника впиваются в яремную вену и предательское сердце, толчками выбрасывает густую кровь из разорванной шеи.

* * *

Дневная смена на оружейной мануфактуре «Митральез и сыновья» подходила к концу, это ободряло и грело работяг так, как серебро звенящее в карманах. Суббота — день недельной получки, его ждали не только работяги и их жены, что вели хозяйство, но и корчмари, в чьих лавках оседала приличная часть валюты, прежде чем попасть в дом.

Вот и сейчас вторая смена кузнечного цеха живо обсуждала в каком из дюжины кабаков стоит спустить разницу между полученной суммой и тем, что ждет домой супруга.


— Эй Фауст, а я слышал в Лостинских провинциях вино из тухлой селедки и мокрели варят. Это правда? — спросил Саймон Беркли нового в их смене.


Новенький как-то неопределенно пожал плечами, что было расценено как подтверждение слухов о дальней провинции у моря.


— Во, мужики, это нам еще повезло! Хоть и дрянной, но ячменный эль пьем, а не… Ну что, в «Пьяный козёл»?

— Саймон уймись, — шикнул на него рыжебородый мужик с клейнодом мастерового на груди. Кингли Шафф был старшим смены и по привычке командовал своей бригадой не только на заводе, но и во время субботней попойки. — Сегодня идем в паб «Черный монах». И без возражений! Тем более что выпивка за мой счет!


Вообще мастер Кингли был нормальным мужиком, но не более. Справедлив и с понятием, опять-же не отрывался от коллектива и в столовой ел со своей бригадой. Но когда дело доходило до денег, его вряд ли можно было назвать другом. Прижимист и даже скуп. Если было за что — штрафовал, мужики говорили что даже был пойман на воровстве от того, несмотря двадцатилетний стаж, так и оставался мастеровым кузнецом, а не был переведен в оружейный цех.


— А повод? — Олли, щербатый рыжий парень, что прибыл в столицу в поисках счастья, тоже заподозрил неладное в внезапной щедрости мастерового.

— Скажем так, день рожденье у меня, — скривился, будто от кислого, мастер Кингли. — не вопрос, Олли, если ты такой любопытный, то сегодня платишь за себя. У кого-то еще будут глупые вопросы?


Полдюжины работяг почти синхронно замотали головами в отрицании. Выпить задарма все любили, а уж тем более не в «Пьяном козле», а в нормальном пабе, где подают холодный эльф и горячую рульку, а не наоборот.


— Вот и хорошо, — довольно кивнул мастеровой и посмотрев на понурова рыжего, который очевидно жалел о собственной любознательности и подозрительности, хлопнул его по плечу и ободрил. — Расслабься, Олли, я пошутил, — и парень виновато улыбнулся, посмотрев на неожиданно щедрого начальника.


Храбр, он же Фауст, впервые подвергся ритуалу субботней пьянки, посему, всё для него было вновь. Алкоголь плескался в деревянных кружках, животах и венах стремительно хмелеющих посетителей и у Храбра уже начинало шуметь в голове.

Саймон, кстати, ни разу в жизни не бывавший за пределами столицы, все настойчивее пытал Фауста о жизни на югах, отчего легенда сочиненная Храбром трещала по швам. Еще бы, ведь он сам никогда не видел океана и впервые в жизни покинул девственное залесье. Да так покинул, что попал в столицу другого государства и теперь кует на механическом молоте детали. Но как быть иначе, если Хельгу сыскать ему так и не удалось, а в надвигающейся войне Аркрума и Скив она нужна его народу! Да и если быть честным с самим собой, Хельга нужна и лично ему!

А захмелевший заклепочник тем временем ковырял его на ходу придуманную легенду.


— Эй, южанин, — Сэмми упорно не желал звать Храбра по вымышленному имени. — А говорят у вас в реках такие ящерицы водятся, кракадильями зовут. Людей утаскивают, а потом плачут по загубленным.


Вот что он, кузнец оборотень из северных лесов может знать о зубастых ящерицах с югов? Однако легенда нужно было поддерживать и потому уже и сам заклеивший Храбр кивнул, развел руки в стороны.


— Во-о-от с такой пастью! — подтвердил он, россказни заклепочника.

— Честно, да такой же не то что человека, осла с тележкой утащит.


Непонятно почему, Храбра веселила детская наивность и слепая вера работяги.


— Да что осел-то? Кракадила и бычка молодого вполне себе схарчить может, — Храбр уже совсем увлекся басносказаниями.


Тут его веселый настрой оборвал мастеровой.


— Не кракадила, а крокодилья. И вообще, они водятся только на Фашираз, где и зима такая же жаркая, как и лето. Фауст, кончай этому дурочку в уши ссать, видишь же он и так дурак дураком, а когда выпьет так вообще слюни пускать начинает.

— Так ты, Фауст, россказнями меня кормил? — искренне возмутился Саймон и даже полез к Храбру через стол. — Да я тебе бока-то намну.


«И ведь самом деле может,» — подумал про себя Храбр. Саймон был не обделен здоровьем, а уж работа заклепочника и вовсе превратила руки работяги в лапы Хозяина леса.


— Саймон, сядь. Не время сейчас, потом пободаетесь, — шикнул на него мастеровой.


В это время к их столу подошел высокий господин с бляхой на груди. Однако значок незнакомца отличался от заводской медалей, которую носил из бригадир Кингли Шафф. Незнакомец был мастеровым на заводе парокарет Неджи, а не с оружейной мануфактуры Митрольез.


— Знакомьтесь, это мистер…… скажем Джек. И у него есть для нас подработка. И прибыльная, значится и праведная. Подсаживайтесь поближе и слушайте…


Картина внутреннего устройства империя раньше Храбру казалась, как бы это сказать, более что-ли идеальный, как оказалось, внутри Империи пара и магии были свои противоречия. Дворфы не любили аслау, рогатые же с подозрением относились к надземным гномам, а люди одинаково не любили не тех ни других.

И вот сейчас их мастеровой по сути агитировал свою бригаду, состоящую из одних лишь людей, на темные делишки. Этот «мистер Джек»(ага как же, назовется он настоящим именем), предлагал не пыльную и весьма мокрую работенку, платил за неё полновесным серебром.

Всего-то нужно побить витрины лавок нелюдей, да припугнуть страшными надписями. И никакой крови. Причём, платили за эту подработку на пару часов столько, сколько он, кузнец-подмастерье заработал за неделю, горбатясь механического кузнечного молота.

Неправильно всё это. К тому же он никакой не южанин Фауст — кузнец из деревни скиф, оборотень, а потому тоже нелюдь. И если сейчас он поможет этим людям громить дворфов и аслау, кто поручится, что завтра его же бригада не придёт громить его собственный дом?

Хотя, о каком поручительстве идёт речь, если назревает война между Акрумом и землями Скив. Сюда он прибыл, чтобы найти целительницу. Но сейчас в этом человеке, что предлагал ему мокрую работенку, он видел шанс как послужить своим лесом.

Пусть грызутся аркрумцы между собой. Пусть коренной аркрумец идет бить своих соседей аслау и дворфов, и те, в свою очередь, не останутся в долгу. Внутренние распри в империи это то, что нужно скивским родам, ведь чем больше грызутся между собой подданные империи, тем больше времени понадобится для того, чтобы собрать силы перед войной. Оборотни сильны, но Храбр не обманывал: паровые машины, митральезы и воздушные ружья, плюс боевые маги ордена Черной розы — это не та сила, которую стоит игнорировать.


— Кто заработать и освободить рабочие места для людей? Это вам повезло — у вас есть работа. А сколько из ваших знакомых не могут нормально кормить семьи потому, что их рабочие места заняты карликами и рогатыми?

— Я с вами! — Храбр первым дал ответ на предложение незнакомца.

— М-м-м… — кажется тот, кто назвал себя Джеком не ожидал услышать такой быстрый ответ.

— Фауст, — Храбр протянул руку для рукопожатия.

— Очень приятно, Фауст, — кивнул мистер Джек. — Кто-то еще?


Руку поднял Сэмюэль показывая, что присоединяется.


— Достало нищенствовать, я с вами. А если подвернется случай, я буду рад намять бока и рогатым и рыжебородым табуреткам, — в порыве хмельной злости, здоровенный детина сплюнул на немытый пол кабака.


Следом за ним, не так уверенно подняли руки и остальные.


— Я же говорил тебе Джек, — мастеровой осклабился обнажая золотые зубы, — мои ребята правильные.

Загрузка...