— Ты уверена, что так и должно быть? — воскликнула Ивона.
— Как я могу быть уверена? Я здесь тоже в первый раз! — в голосе Аран звучал испуг.
Вокруг женщин происходило что-то странное.
По ощущения подруг они находились на этом маленьком островке уже больше трёх часов — они даже успели заснуть ненадолго несмотря на холод. Когда они открыли глаза, то тут же поняли, что что-то не то — они перестали видеть озеро. Попытавшись понять, что случилось, они обнаружили, что место, где они сидели, поднялось над водой на десять метров, если не больше, и дорожка, соединявшая его с остальной землёй, была далеко внизу. Как подруги оказались так высоко, ни одна из них не могла даже и представить. Последние десять минут девушки ощущали дрожь, которая появилась из-за того, что островок продолжал подниматься всё выше.
Аран заглянула за край: вокруг пятачка земли, на котором они стояли, появился водоворот, который постепенно изменялся. Женщине, смотревшей через хору, показалось, что он всё ближе и ближе, но она списала это на особенности своего нового «зрения», пока буквально через пару минут наблюдения не поняла, что не обманулась — водоворот приближался. Чтица вскрикнула и отпрянула от края подальше.
— Что такое, Аран? — в панике спросила Ивона.
— Вода! Она поднимается! Мы окружены водоворотом! И он поднимается! Поставь защиту!
Ивона тоже заглянула за край.
— Я вижу водоворот, но я ничего не чувствую! Я не смогу поставить!
— Не может быть! Даже я, с искажённым восприятием, чувствую это. Сосредоточься!
Ивона закрыла глаза и прислушалась к тому, что происходит.
— Ничего! Абсолютно ничего! Я даже пещеры этой не вижу! Пусто! — в голосе её звучало отчаяние
— Но из нас только ты можешь поставить щит! Все мои силы уходят на восстановление твоих способностей! Так что действуй!
— Не могу! Я не чувствую ничего! Попробуй ты! Убери связь со мной.
Старшая из чтиц ещё раз заглянула за край.
— Она совсем близко… — прошептала она. — Хорошо. Я попробую! — прокричала женщина, перекрикивая внезапно усилившийся звук водопада. — Тебе будет больно. Очень больно. Лучше сядь. Ты уверена?
— Это лучше, чем умереть! — сказала девушка, садясь на землю.
— Тогда приготовься!
Женщина прикрыла глаза, сосредоточилась и прервала связь со своей подругой.
Ивоне показалось, что кто-то ударил её в живот ножом. На миг у неё перехватило дыхание и помутилось перед глазами, а из глаз полились слёзы. Она закричала. Кожу жгло так, будто её бросили в расплавленное железо, а внутренности разъедала кислота. Девушка металась в агонии по земле и рвала на себе одежду и волосы. В попытке убрать с себя то, что причиняло боль, она начала расцарапывать кожу. Но её попытки были тщетны — боль лишь усиливалась. Только после нескольких минут ей стало легче, когда сквозь боль пробился такой знакомый ей голос, который она давно успела забыть. Тогда Ивона поняла, что страдает не тело — страдает дух, но от этого боль не становилась менее мучительной.
«Ты справишься, Ивона. Девочка моя, ты сможешь, — раздавался тихий, решительный голос. — Беги в лес, там тебе помогут. Ты сможешь. Ты должна это сделать».
Голос нашёптывал и с каждым словом, с каждым звуком юная чтица вырывалась из пут боли.
«Беги в лес!»
«В лес?» — с трудом подумала Ивона.
Казалось, она пытается сдвинуть с места гигантский жернов, а он не поддаётся.
«В лес», — повторил голос.
«В лес! — уверенно подумал чтица. — Но где он?»
«Рядом!»
Девушка попыталась его найти и поняла, что он действительно совсем близко: протяни руку — и достанешь, но каждый сантиметр давался с необычайным трудом.
Наконец она достигла первых деревьев и сразу же почувствовала облегчение. Резкая, обжигающая боль отступила, и на её место пришла ноющая, похожая на ту, что она чувствовала, когда ей поставили кость на место после перелома. В чём-то приятная боль заживления, что одновременно мучает и дарует успокоение. Уверенность в том, что всё в порядке и не нужно опасаться того, что всё пойдёт наперекосяк.
Как только осознание этого пришло к Ивоне, разум девушки прояснился, и она поняла, что стоит не просто в лесу, а в том, что являлось сутью её как чтеца.
Небольшое напряжение — и она была у своей реки. Она даже видела маленький островок, обозначающий «сундук», который оставил ей Рабден. Возможно, что он пережил нападение Карины за счёт того, что это была часть реки другого человека.
Девушка чувствовала себя здесь невероятно спокойно. Она давно не ощущала такой гармонии. Очень давно. Ивоне хотелось наслаждаться этим состоянием как можно дольше.
Чтица уже успела сесть на берегу речки и опустить ноги в воду, когда её пронзила мысль о том, что там, снаружи, Аран и ей нужна помощь. На самом деле им обеим нужна помощь.
Ивона встала с земли и начала уходить от реки в попытке выйти, но это было сложнее, чем обычно, ведь её одолевало невероятное желание остаться здесь — снаружи ждала лишь боль.
«Нет, — сказала она сама себе. — Я должна идти. Там Аран. Там Рэн. Там Лем. Там Шии. Нельзя оставаться здесь. Нельзя. Нельзя останавливаться!»
Мысли в голове вращались медленно-медленно, будто бы она только что встала, проспав всего лишь час.
Девушка постаралась прислушаться к своему телу, которое осталось где-то там, снаружи. Но это не помогло. Тогда Ивона собралась с духом и попыталась вспомнить боль, вернуться в неё. Это помогло. Боль вернулась. И чтица снова закричала.
Через некоторое время боль отступила, и девушка наконец-то смогла воспринимать окружающий мир.
***
Аран знала, что подруге будет больно, но не думала, что настолько. Ивона металась и кричала, но женщине нужно было действовать. Некогда было задумываться о том, что случится с юной чтицей, — пора было работать.
Поток поддавался ей с большим трудом. Казалось, что сама его суть противится ей, но сдаваться женщина не собиралась. Их жизни зависели от этого. Наконец буквы начала собираться в слова, которые ей были так необходимы. Слова защиты. Но какое из них выбрать? Что из себя представляет эта вода? Действительно ли это физическая субстанция или же это всего лишь иллюзия? Чей мозг тогда создал её? Шии? Ивоны?
Пока Аран сомневалась, слова рассыпались на множество букв. Знаки разбегались перед ней. Нерешительность всегда была главным врагом любого чтеца.
«Если бы… Если бы только я была прежней!» — с горечью подумала она. И тут вспомнила — здесь она и есть прежняя. В этом мире она была той, что раньше. Глаза её до сих пор не видели, но здесь это было не страшно. Она справится и так.
Уверенность в своих силах вернула ей былое спокойствие и хладнокровие.
Чтица расслабилась, встала в удобную позу и начала читать. Никогда ещё у неё не получалось рассказывать так быстро и чётко. Ни одной ошибки или даже маленькой неточности. Ни слабости в ногах, ни страха в душе. Только Поток и она. Это состояние Аран любила больше всего на свете. Нет, не Аран. Алиан. Аран не знает, что это такое — управлять Потоком вокруг себя. «Он вернулся», — подумала она и улыбнулась своим ощущениям.
Женщина продолжала плести всё новые и новые предложения, пока непроницаемый экран не окружил их. Чтица привязала шар на себя на тот случай, если что-то случится со столбом.
Она стояла и наслаждалась той силой и мощью, что давал Поток, и улыбалась. Возможность помочь, изменить, вылечить. Главное — не поддаваться ему, ведь река всегда может унести. Такие случаи бывали, и Алиан не хотела стать одним из них, поэтому она одёрнула себя и погрузилась в создание защиты ещё больше.
Подруга за её спиной кричала от боли, но отвлекаться было нельзя. Сосредоточение было ключом, поэтому женщина отстранилась от них. Только она, Поток и то, что она создаёт.
Через несколько минут шар был завершён и сделан проницаемым для воздуха, а пространство в сфере — тёплым. Только тогда Аран подошла к Ивоне, чтобы проверить, как она.
Её подруга как раз перестала кричать и лежала в позе эмбриона, не издавая ни звука.
Внезапно юная чтица снова закричала и заметалась по земле. Аран вздрогнула от неожиданности. Наконец девушка прекратила кричать и распахнула глаза.
— Аран, — осипшим голосом сказала она, — кажется, я восстановила часть своих сил. Думаю, что смогу помочь.
— Не надо, я уже всё сделала.
— Правда? Это хорошо, — расслабившись, прошептала Ивона.
— Поспи. Ты, неверное, устала. Мы в безопасности, так что всё в порядке.
На лице Ивоны вновь появился ужас:
— Там! — вскрикнула юная чтица, и Аран, проследив за взглядом подруги, посмотрела наверх.
Пока женщины говорили, их окружила вода. Она вращалась с невероятной скорость и начинала сжимать шар. Слепая почувствовала, как по нити, связывавшей её с собственным творением, начинает передаваться напряжение. Защита пока стояла и запаса прочности должно было хватить на достаточно сильную атаку, поэтому можно было расслабиться.
Почувствовала это и Ивона.
— Удивительно! — воскликнула она. — Такой сложный щит! Я видела подобное только в исполнении Рабдена. Сколько же слов ты использовала?
— Это рассказ, а не отдельные слова. Ты, наверное, ещё не изучала это. В обычной программе этого нет.
— Рабден говорил, что мы будем проходить их, когда вернёмся после первого странствия, если сможем накопить достаточно опыта и силы.
— Что же, время у нас есть, так что почему бы не провести маленькое занятие? Или ты предпочтёшь поспать?
— Мы уже один раз поспали, — с содроганием сказала Ивона, — так что давай лучше проведём время в разговорах, на случай, если ещё что-нибудь случится.
Аран рассмеялась:
— Ты права, поспали мы с тобой знатно!
Отсмеявшись, слепая начала урок.
— Я думаю, что ты прекрасно знаешь, что Поток на самом деле не состоит из слов как таковых. Что это сила, которая живёт в нас и окружает нас. Люди выбрали слова, чтобы управлять этой силой. Когда человек только начал познавать Поток, то он казался чем-то неизведанным и страшным, а слова — это просто и понятно. Нечто без формы не поддавалось управлению, поэтому кто-то придумал использовать речь. Говорят, что в начале люди действительно произносили слова, чтобы воздействовать на Поток, и только позже чтецы перестали это делать. Название осталось, а система ушла. Одна из теорий о том, почему люди перестали произносить слова вслух, говорит о том, что разразилась война, а в битве была важна скрытность и внезапность. Сложно удивить кого-либо словом холода, если противник слышит тебя. Так мы стали думать о словах, а часто и превращать Поток в эти слова. Новички всегда начинают с изучения слов древнего языка, который используется и сегодня большинством чтецов. Исследователи считают, что это древний нанди.
— Большинство? Но не все?
— Есть те, кто использует свой родной язык, но в таких случаях Поток реагирует слабее. Как я объяснила ранее, слово — это лишь форма, заимствованная из человеческой действительности, а Поток без сопротивления принимает эту форму. Значит, сродство его с речью чрезвычайно высоко, а потому с ним можно делать то же, что и со словами, — складывать в предложения. И так же, как и в речи, предложения должны иметь смысл. Предложения можно сложить вместе и получить рассказ. Однако для этого нужно обладать способностями к языку. Именно поэтому обычными чтецами могут стать все говорящие, но рассказчиком — отнюдь не каждый.
Аран ненадолго умолкла, а затем добавила, будто продолжая спор с кем-то из прошлого:
— Но это, наверное, справедливо и для других профессий, так что наша работа не настолько отличается от других, как мы бы того ни хотели. Даже если это вызывает неудовольствие у некоторых людей. Я не летописец. Я — хороший рассказчик и имею нужные навыки, но пока я не могу найти тот стиль, что мне подходит. Хотя, по словам моего старого учителя, он у меня уже есть.
Казалось, что Аран что-то вспоминает, поэтому Ивона старалась не перебивать подругу. До этого слепая никогда не рассказывала о себе, и юная чтица понимала, что женщине надо выговориться. Иногда даже то, что человек просто рассказывает о том, что его мучает, может помочь. По крайней мере, так Ивоне говорил глава деревни, в которой она выросла.
— Я дружила с Кариной с детства, — внезапно сказала женщина. — Она была старше меня на несколько лет, но это не мешало нам быть друзьями. Она — дочка нашего кузнеца, но мои родители всегда ценили человеческие качества много выше, чем положение в обществе. Я всегда была благодарна родителям за это. Я даже и не понимала, что мы с ней чем-либо отличаемся, — дети повторяют за родителями, поэтому если родители не видят этой разницы, то и дети тоже. Естественно, мы обе понимали различия в нашем положении, но считали, что они не важны в общении. Она и её родители были частыми гостями в нашем доме, а я часто бегала к ним.
Женщина тяжело вздохнула.
— Несмотря на то, что Карина была старше меня, дар у нас обеих нашли в одно и то же время. В Университет мы также поступили в один год, чему я очень обрадовалась. Мне было страшно уезжать из дома, где мне было так хорошо. Тогда я презирала себя за эту слабость, но сейчас понимаю, что это было естественной реакцией. В Альхейре я узнала, что, оказывается, для других людей наличие денег и положения в обществе очень важны. Над Кариной начали издеваться. Возможно, что дружба со мной и то, что я была самой младшей в группе, лишь ухудшало положение. Вскоре начали издеваться и надо мной. Я всегда была прямолинейной и честно говорила, что думаю, так что старалась защитить свою подругу. Помню, что как-то раз высказала всё, что я думаю о Дрейке, и он подложил мне в кровать кучу пауков. Он не знал, что я их не боюсь. Мы с Кариной отдали их ему обратно.
Аран от души рассмеялась:
— Ох, хорошее время было. Мы держались друг друга, и наша дружба становилась лишь крепче. Только закончилось это слишком быстро. У Карины нашли дар, идеальный для волков: она могла отыскать что угодно. Если она видела что-то хоть один раз, то могла найти это. Это всегда меня поражало, но я думала, что она просто более организованная, чем я. Мы были на предпоследнем курсе, когда Карина перестала ходить на обычные занятия и стала посещать только индивидуальные занятия по Потоку, а через некоторое время она ушла из Альхейра.
Аран замолчала, проверяя связь с шаром.
— Я не виделась с ней пять лет. Когда я встретила её, она уже была полноценной волчицей. Это изменило её характер, но для меня она всё ещё была подругой детства. Карина всё так же улыбалась мне, да и её задорный смех не изменился. Для меня она оставалась прежней, но, видимо, это был самообман. Она не могла не измениться. Волки — это ищейки нашего Императора. Верные ему несмотря ни на что. В жизни и смерти. Так нам объясняли. Но я никогда не думала, что моя лучшая подруга обратится против меня. Карина всегда была одним из самых талантливых рассказчиков, которых я знаю. По сравнению с ней я была ребёнком, который чиркает на бумажке какие-то забавные каракули. Её предложения были близки к совершенству, и я всегда восхищалась ею.
Аран, будто раздумывая, стоит ли говорить то, что она собиралась сказать, помолчала несколько секунд.
— У меня не было ни единого шанса, даже если бы я не растерялась. Она всегда была хороша. Ты сражалась с ней, и ты знаешь, насколько она сильна. Неудивительно, что я ничего не смогла ей противопоставить.
— Это неправда, — внезапно сказала Ивона.
— Почему ты так думаешь?
— Карина сильна, но мне кажется, что ты бы могла справиться с ней, если бы действительно захотела.
— Что заставляет тебя так думать?
— Твоё владение Потоком. Твоя река. То, как ты помогла мне выжить. Я соприкасалась и с твоей, и с её рекой. И я считаю, что ты лучше, сильнее, чем она. Конечно, я только что закончила Школу, но в этом я уверена. В том, как ты работаешь с потоком, есть что-то очень естественное. Когда Карина бралась за дело, то мне казалось, что она ломает и себя и Поток. Да, слова идеальны. Возможно, она сильнее и русло у неё шире, чем у тебя, — я не знаю, но это ничего не значит. Карина коверкает слова. Точнее, использует слова так, что их смысл не имеет глубины. Это как читать энциклопедию или справочник.
— Я… Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, но это всё равно ставит её как бойца выше меня. Структурированность гораздо важнее, чем интересность фразы в таком деле, как боевой Поток.
— Ясно, — сказала Ивона.
Девушка считала, что это не так, но решила, что спорить сейчас, когда её подруга контролирует шар, не надо. Лучше уж она попытается узнать, что случилось во время последней встречи с Кариной.
— Аран, я понимаю, что тебе тяжело говорить об этом, но что произошло между вами?
— Между мной и Кариной?
— Да.
— Я до сих пор не знаю. Иногда мне кажется, что я поняла причину, но потом осознаю, что что-то не сходится.
— То есть, явной причины не было. Она просто напала на тебя?
— Нет, почему же, для неё причина была — ей приказали убить меня.
— Кто? — с замиранием сердца спросила Ивона, которая не могла видеть, что Аран пишет на дощечке для своего брата.
— Император Нандиру, конечно. Никто, кроме него, не может приказывать волкам «загнать» кого-то.
— Загнать?
— Волки называют это так.
— Это как-то неправильно, — поёжилась Ивона.
— Естественно, неправильно. Убивать вообще неправильно, но это происходит намного чаще, чем нам бы хотелось.
— Я понимаю, но это слово — «загнать»… Прямо как зверя, дичь.
— В этом и смысл.
— Я не понимаю.
— Вот и хорошо. Когда понимаешь и принимаешь это как должное, то становится страшно.
Ивона не знала, как реагировать, поэтому предпочла увести разговор в другую сторону:
— А ты знаешь, почему Император приказал убить тебя?
— Как я уже сказала — нет. Наш род никогда не был связан с оппозицией. И пусть я и высказывалась против политики экспансии, я всё равно подчинялась. Я даже согласилась выйти за двоюродного брата Карта, хотя он младше меня где-то на пятнадцать лет. Но этот брак был предложен Императором — я сочла неразумным отказывать.
— У Карта есть брат? — удивилась девушка.
— Двоюродный.
— А какой он?
— Ты спрашиваешь о странных вещах, — улыбнулась Аран. — Он невероятно хорош собой. Хорош во всём. Говорят, что и характером удался.
— Говорят?
— Я его учила пару лет, но он никогда не показывал себя настоящего. Всегда в себе. Всегда должен быть сильным. Это обычное дело для приближенных к Императору родов.
— Карт и его брат из высоких?!
— Он хорошо это скрывает, на правда ли?
— Очень! Я даже не думала, что он может быть из высоких!
— Думаю, что он ведёт себя так специально, чтобы ему было проще путешествовать. Но давай вернёмся к твоему вопросу: я не имею понятия, почему меня пытались убить и почему Карика хотят убить сейчас. Я всё это время ломаю голову. Особенно над тем, зачем им мой брат, но мне не хватает сведений, чтобы делать хоть какие-либо выводы.
— Это ужасно.
— В каком-то смысле да. Я не знаю, почему кто-то решил, что я недостойна жизни. Но иногда я думаю, что это, может быть и к лучшему. Это позволяет жить дальше. Ведь узнай я причину, то могу подумать, что я действительно должна умереть. Брата погубить не дам, но сама… — Аран погрузилась в себя. — Ладно! Лучше об этом не задумываться.
— А как ты выжила?
— Карина не добила меня, думая, что я умру от потери крови, но она не знала, что на мне был амулет, который ускоряет заживление. Мне повезло — рана смогла закрыться до того, как я истекла кровью.
— А потом? Как ты добралась до Артии?
— Я не знаю. Я… плохо помню то время. И не очень хочу говорить о нём.
— Извини, что спросила.
— Ничего страшного. Я понимаю, что тебе интересно.
Женщина замолчала, а затем с тоской в голосе сказала:
— Я так давно не говорила… Спасибо, что выслушала меня.
— Это тебе спасибо за то, что рассказала.
— Пошли посмотрим, что можно сделать, чтобы выбраться. Вода чуть ослабила давление на щит. Ты сможешь мне помочь?
— Думаю, да. Я ещё не проверяла.
— Сейчас самое время для этого. Я бы не хотела отрываться от защиты. Можешь посмотреть, что происходит снаружи? За водой. Заодно проверим, вернулись ли твои способности.
— Конечно.
— Спасибо.
Ивона прикрыла глаза, чтобы проще было сосредоточиться.
Поток пришёл к ней сразу и даже легче, чем прежде. Юная чтица никогда не была специалистом в словах наблюдения, тем более без использования животных, но в этот раз всё шло невероятно гладко. Слова будто сами шли одно за другим. Ивона никогда не чувствовала подобную лёгкость в обращении с Потоком.
Прошло совсем немного времени, а сфера наблюдения была уже готова — шар появился в воздухе.
— Прекрасно! Хорошая скорость и точность.
Ивона немного покраснела от похвалы.
— Думаю, что это из-за места. Да и предложением это можно назвать только постольку поскольку.
— Немного неуклюжее, но вполне нормальное предложение. Давай посмотрим, что происходит снаружи.
Подруги напряжённо начали вглядываться в сферу и почти одновременно ахнули. К их удивлению, постамент вернулся на прежнее место, пока они разговаривали, а они даже не заметили, что земля перестала дрожать. Оказалось, что вся остальная часть пещеры была абсолютно спокойна, и лишь центр её был в движении.
— Попробуем выбраться? Ты справишься?
— Давай. Надеюсь, что вода за нами не последует.
— Шар привязан ко мне, а не к месту, так что даже если вода последует за нами, мы будем в безопасности.
— Хорошо. Я так рада, что ты со мной! — искренне сказала Ивона. — Я бы так ловко просто не смогла.
— Не стоит благодарностей. Ну что, пошли?
— Давай. Я за тобой.
— Лучше держи меня за руку, чтобы нечаянно не выйти за пределы сферы.
— Хорошо.
Подруги начали очень медленно продвигаться в сторону узкой тропки, что вела с острова. Идти было сложно. Аран казалось, что она пытается идти против течения. Рука, к которой был привязан шар, начала болеть — напор воды усилился, не желая пускать их дальше.
— Всё в порядке? — спросила Ивона, чувствуя напряжение слепой.
— Защита немного перегружена, но я должна справиться.
— Тебе помочь? Я могла бы поделиться силой. Рабден говорит, что у меня это хорошо получается.
— Буду благодарна.
Получив разрешение от подруги, девушка сосредоточилась и дотянулась до истока реки Аран. Женщина с готовностью взяла ту энергию, что ей предлагали.
Вливание силы помогло — женщины вышли за пределы водяной преграды. Как только это случилось, вращение воды внезапно остановилось, а затем она обрушилась вниз, задев сферу защиты брызгами.
— Вы справились. Я рад, — внезапно раздался голос совсем рядом с ними.
Подруги вздрогнули от неожиданности и обернулись — за ними никого не было.
— Я проведу вас. Следуйте за мной.
Всмотревшись в воздух перед собой, они наконец различили маленький мерцающий огонёк.
— Шии? — спросила Ивона.
— Да.
— Почему мы тебя не видим?
— Следуйте за мной, — проигнорировал вопрос мальчик.
Поняв, что ответов они всё равно не дождутся, чтицы пошли за светом. Через некоторое время они достигли той пещеры, которую видели в самом начале. Оказалось, что она закрыта барьером, так что даже если бы они решили уйти, то застряли бы у выхода.
Огонёк пролетел через проём, и защита исчезла. На другой стороне оказался лабиринт. Шии уверенно вёл их куда-то, не замечая растерянности подруг.
Аран, привыкшая быть ведомой, следовала за тем, кто идёт впереди, но Ивона продолжала сомневаться. И через двадцать минут сомнения переросли в недовольство.
— Стой, — твёрдо сказала она.
— Что случилось? — спроси не выражающий никаких эмоций голос.
— Ты так ничего и не объяснишь?
— Что вы хотите чтобы я объяснил?
— Я верю тебе, Шии, безоговорочно верю, но иногда мне хочется знать, зачем и что я делаю. С тех самых пор, как я покинула Школу, мне никто ничего не объясняет. Большая часть объяснений сводится к фразе «так надо». Я бы хотела… Я бы хотела знать. Мне сложно быть в неведении. Возможно, это неправильно, но у меня такой характер. Что это было?
— Испытание. Оно помогло вам восстановить Поток.
— А если бы мы умерли?
— Здесь невозможно умереть, — спокойно сказал мальчик.
— Откуда такая уверенность? Что же это тогда за место, раз здесь нельзя умереть?
— Это я.
— Что?.. — тихо спросила Ивона.
Шии, воспользовавшись замешательством, последовал дальше, чтобы избежать дальнейших расспросов, — этой информации было достаточно для того, чтобы чтицы впали ступор и следовали за ним на автомате.
Вскоре они вышли из лабиринта и попали в большую пещеру с чем-то вроде арки, что неприятно напомнило Ивоне происшествие в саду.
— Пройдите сквозь завесу — и вновь окажетесь в лесу.
— Хорошо, Шии, — сказала Аран и первой вошла в проход.
Ивона подождала пока подруга исчезнет, затем шёпотом сказала:
— Извини, Шии, но мне нужно спросить тебя, пока Аран нет.
— Спрашивайте.
— Кто ты?
— Мне кажется, вы знаете.
— Я не могу быть в этом уверена. Ты ведь пришёл из Нарала?
— Да.
— Значит, ты?.. — начала девушка.
— Да, — прервал её мальчик.
— Я так и думала, — с грустью сказала Ивона. — Что же ты ищешь?
— Не могу сказать.
— Ладно, не говори. Я узнала то, что мне было необходимо знать, а остальное пусть останется твоей тайной, — сказала Ивона и направилась к арке.
— Спасибо, — тихо сказал Шии, и чтице показалось, что в его голосе были эмоции.