Наверное, это были самые необычные посетители Косой аллеи за очень долгое время. Маг, явный иностранец, что сразу бросалось в глаза, несмотря на привычную мантию. Даже сложно сказать, что выделяло его из толпы. Рядом с ним, с любопытством вертя во все стороны головой, шагала девочка лет восьми в почти обычной мантии, только с дополнениями: нарядный воротничок, расписанные красивым узором короткие рукава, из-под мантии виднелись мягкие нарядные полусапожки и остроконечная шляпа, придававшая девочке немного задорный вид. Для полноты образа не хватало только метлы в руке. Если бы не откровенное любопытство, сквозившее в каждом жесте, в каждом взгляде девочки, а так же заметная неуверенность ее можно было бы принять за волшебницу, впервые вышедшую в люди, и надевшую свою парадную мантию. Третий человек — мужчина, шел замыкающим, так же с интересом осматриваясь по сторонам, но при этом стараясь все же присматривать за девочкой. Наряд его представлял собой самый обычный магловский костюм.
– Как тут необычно! — восторженно проговорила девочка, осматривая высящиеся дома.
– Угу. Лет двести назад был бы шикарный район, — проворчал мужчина, идущий последний.
Маг чуть улыбнулся.
– Я предупреждал, что маги малость консервативны. За обычным миром они почти не следят и все его успехи остаются за пределами их внимания. Честно говоря, никогда не понимал этого у европейских магов. На том же востоке они как-то же нашли возможность сосуществовать с нормальными людьми. Вполне возможно это из-за излишнего рационализма европейцев.
– А у вас не так? — заинтересовалась девочка.
Маг посмурнел.
– Я не знаю, как сейчас на родине. Я там не был уже… давно.
– Простите, — смутилась девочка.
– Все нормально, — пожал плечами собеседник. — Нам туда.
Второй мужчина с сомнением посмотрел в указанную сторону и поежился.
– Вы уверены, мистер Кливен? Выглядит это место как-то… не очень.
– Лютый переулок. В нем можно купить почти все, несмотря на запреты вашего министерства. Но вы правы, там надо быть осторожными, иначе и самому недолго стать ингредиентами в зельях.
Второй собеседник с опаской глянул в сторону мрачного переулка, потом на девочку, на мужчину.
– И зачем нам туда? Да еще и с Гермионой.
– Потому что из-за идиотской политики министерства только там мы сможем купить то, что нам нужно. А поскольку зелья мы ищем для Гермионы, то ее присутствие необходимо, чтобы ей подобрали их индивидуально для лучшего эффекта. Да не бойтесь вы, если знать что и как, то это место не опаснее ваших улиц. Если бы там убивали всех клиентов, то черный рынок просто разорился бы. Идемте, а то уже на нас коситься стали. Джон!
Троица скрылись в переулке.
С точки зрения Гермионы Грейнджер никаких факторов против обучения у мистера Саймона Кливена не существовало. Запретить ей учить что-то новое и необычное? А именно как поиск способов запретить ей учиться поняла она послушанный разговор родителей после возвращения из дома мага, а то, что пригласивший их человек был магом, девочка не сомневалась. И чего еще родители сомневались, что-то там прикидывая, какие-то плюсы и минусы? Гермиона не выдержала, ворвалась в комнату и впервые устроила чуть ли не скандал. Ужас, что было.
Родители, в общем-то, не были против учебы, смущали детали предлагаемого контракта, касающиеся будущего ребенка, но говорить о них с восьмилетней девочкой как-то… ну не поймет она сомнений родителей. Другие же аргументы у них отсутствовали. Так что на следующий день они все втроем снова появились в доме Кливена, где еще раз самым внимательным образом изучили предложенный контракт и со вздохом приняли все условия.
Мистер Кливен вытащил из секретера кинжал, ткнул им в ладонь левой руки, отложил его в сторону, а правым указательным пальцем мазнул по выступившей крови и прижал его к пергаменту с договором. Пергамент полыхнул алым, но тут же успокоился.
Маг поднял кинжал и протянул его девочке.
– Теперь твоя очередь. Ты должна повторить то, что сделал я.
Впервые Гермиона заколебалась. Ткнуть этим себе в руку? Бр-р-р. Бросившегося к ней отца движением руки остановил мистер Кливен.
– Вы тут ничем помочь не сможете. Ученический договор заключают только добровольно и никто, даже родственники, не должен вмешиваться, иначе магия может счесть, что девочку принуждают и не подтвердит договор. Гермиона, если ты действительно хочешь учиться у меня, ты должна это сделать. У магии свои законы. Считай, это уроком — магические договора не сможет подписать никто, кроме заключающих их сторон.
Девочка поджала губы, неуверенно приняла кинжал, крепко зажмурилась и с писком ткнула им себе в ладонь. Приоткрыла один глаз, убедилась, что кровь есть, снова зажмурилась, отбросила кинжала и указательным пальцем размазала кровь по ладони. Снова приоткрыла один глаз, осмотрелась, заметила пергамент с договором и быстро ткнула в него испачканным кровью пальцем. Полыхнуло красным — договор принял подпись.
Кливен взмахнул палочкой, залечивая раны и себе и девочке.
– Вот и все. Можешь теперь открыть глаза. Отныне ты моя ученица. — Он отвернулся, взмахом руки подозвал кинжал, который плавно влетел в подставленную ладонь, и убрал его в секретер. Достал оттуда шкатулку, осторожно поставил ее на стол перед собой, открыл и вытащил небольшой плетеный золотой браслет. Ухватил его двумя руками и дернул в стороны. Гермиона вскрикнула, опасаясь, что браслет порвется, но тот, вопреки ожиданиям, просто растянулся. — Протяни руку.
Гермиона так удивилась, что послушалась без вопросов. Мистер Кливен тут же надел ей на руку браслет и тот съежился, подстраиваясь под руку.
– А что это? — заинтересовалась Гермиона, разглядывая украшение.
– Знак, что ты моя ученица. Видеть его могут только маги, твои кровные родственники и те, кому ты захочешь его показать. По нему я всегда буду знать, где ты, твое состояние, смогу аппарировать на его сигнал. Поскольку как учитель, я отвечаю за твою безопасность, то лишним это не будет. — Тут Кливен замолчал, но все же, хотя и нехотя, закончил: — Так же я могу через него смотреть твоими глазами, если захочу.
– Ой!
– Не бойся, ты сразу почувствуешь мое присутствие, тайком я не подглядываю. И, поверь, это необходимо. Сама потом поймешь.
Джон Грейнджер с большим сомнением поглядел на украшение дочери, повернулся к магу.
– Магия — вовсе не цветочки из палочки, она может быть опасна. Некоторые упражнения бывают… опасными. Я должен контролировать каждое движение вашей дочери, чтобы обезопасить ее.
Старшие Грейнджеры переглянулись и неуверенно кивнули.
– Вы хотите, чтобы наша дочь сразу переехала к вам? — С опаской спросила Эмма.
– Пока нет, — покачал головой Кливен. — Я не был уверен, что вы примете мое предложение и не подготовил комнату девочке. К тому же, полагаю, вы захотите принять участие в ее обустройстве. Так что эту неделю пусть Гермиона остается дома.
– А учеба? — сразу вскинулась Гермиона.
Ее родители заулыбались, Кливен хмыкнул.
– Конечно, занятия мы начнем, потому жду вас сразу после школы, юная леди. За оставшееся до переезда, когда мы и начнем серьезные уроки, время я хочу познакомиться с вами получше и составить план занятий. — И уже обращаясь к старшим Грейнджерам, пояснил: — Это не займет много времени — часа два в день, не больше.
На следующий день Гермиона буквально ворвалась в дом, едва не подпрыгивая от нетерпения. Хмурый Кливен встретил девочку в зале сидя в кресле. Девочка, наткнувшись на сердитый взгляд, застыла в дверях, неуверенно перешагнула с ноги на ногу.
– Что это сейчас было? — хмуро спросил Кливен. — Выйди и зайди, как положено. И на будущее моя ученица не должна врываться в мой дом как на стадион. Спину прямо, голова прямо. Походка спокойна. Попробуй.
Девочка насупилась, помялась, но все же вышла. Второй раз она вошла как положено.
– Неправильно! — отрезал Кливен.
– Но почему? Я вошла как вы просили.
– «Как я просил». То есть вы так поступили только потому, что я просил? Хорошо. А стучать вас, мисс, не учили? Или вы всегда врываетесь в чужой дом без стука? Что ж, по крайне мере ясно, чему будут посвящены одни из наших занятий.
Гермиона молча развернулась и вышла. Через некоторое время раздалася осторожный стук.
– Войдите.
– Это я, господин учитель, — Гермиона прошла немного вперед и замерла пай-девочкой, робко посматривая на Кливена.
Тот хмыкнул.
– Вот так лучше. Проходи. Садись вон на тот стул.
Девочка опасливо приблизилась к высокому, почти барному стулу. Взобралась на него, устроив ноги на специальной подножке. Кливен подвинул к ней обычный стул и сел напротив, его голова как раз оказалась вровень с головой девочки.
– Понимаешь теперь?
– Вы хотели, что бы мы были одного роста? — с сомнением спросила она.
– Роста? Гм… Пусть будет роста. Почти верно. Чуть позже я еще раз спрошу. А теперь для чего это. — Кливен задумался. — По-хорошему я, как учитель, не обязан объяснять все свои действия, но ты, как я смотрю, девочка любопытная и любишь учиться. — Гермиона аж зарделась от удовольствия при этих словах. — Потому в твоем случае, думаю, лучше будет делать все объясняя. Так тебе будет легче принимать мои команды. Так вот, как я говорил, я хочу познакомиться с тобой. Узнать, что из себя представляет некая Гермиона Джин Грейнджер. Какие у нее сильные и слабые стороны, что она любит или не любит делать, как относится к одноклассникам и чем вообще занимается в школе. — Тут девочка потупилась. — Можно было пойти сложным путем и начать задавать вопросы, но в таких делах люди не очень откровенны и склонны приукрашивать себя, замалчивать что-то неблаговидное. Правду не скроешь, но займет ее поиск время. Но можно ускорить процесс…
– И как? — не выдержала паузу Гермиона.
– А вот сейчас у нас будет первый урок. — Девочка, сообразив, что начинается серьезный разговор, даже подобралась вся, явно жалея, что в руках нет ручки и блокнота, чтобы все записать. Но попросить не рискнула, видела, что учитель не одобрит этого. — Запомни — некоторые маги умеют читать мысли.
– Ой. И вы?
– И я. Вот сейчас ты мне не веришь, а по дороге ко мне тебе дорогу перебежала черная кошка, и ты долго думала идти ко мне прямо, или обойти это место и зайти с другой стороны…
– И правда, — ошеломленно прошептала Гермиона, широко раскрыв глаза.
– Таких магов не очень много, но ты никогда не знаешь, кто из них способен читать мысли, а кто нет. Но! Во-первых, таким способом можно прочитать только поверхностные мысли. Я смог прочитать про кошку только потому, что для тебя это было очень ярким и недавним событием. А во-вторых, для чтения мыслей нужен прямой зрительный контакт. То есть нужно, чтобы ты смотрела мне в глаза. Теперь поняла, почему я посадил тебя так высоко, а сам сел напротив?
– Чтобы я могла смотреть вам в глаза не напрягаясь?
– Именно. Потому запомни: никогда не смотри магу в глаза. Никогда и ни при каких обстоятельствах. Защиту разума мы еще будем с тобой изучать, но это будет позже. Пока же возьми за правило — смотри человеку между глаз, в точку, где нос соединяется со лбом.
Гермиона тут же выполнила это пожелание и маг кивнул.
– Вот так. И, чтобы не терять сноровку, делай так всегда, даже если ты уверена, что перед тобой не маг. Возьми это в привычку. Однако мысли можно прочитать и без зрительного контакта — с помощью заклинания. Тут уже можно просмотреть практически всю память человека, но если в первом случае ты ничего не почувствуешь, как не почувствовала моего присутствия, то в этом случае ощущения у тебя будут не из приятных, а если маг, читающий мысли, не очень умел, то и последствия могут оказаться скверными. Так что защита разума очень важна.
– А когда мы будем учиться защищать разум?
– Когда ты будешь готова, до этого просто бессмысленно. А сейчас смотри мне в глаза… в глаза. Именно. Я буду задавать тебе вопросы и считывать всю информацию, которая мне нужна, так я тебя буду узнавать. И не бойся, твои девичьи секреты меня не интересуют.
– А… это действительно нужно?
– Если хочешь учиться, не создавая никому, и в первую очередь себе, проблем, то да. Я должен понять тебя, узнать. Только тогда я смогу разработать самый эффективный способ обучения.
– Ну… ладно. — Девочка неуверенно поерзала на своем высоком стуле, потом твердо посмотрела в глаза мистеру Кливену. — Я готова.
– Отлично. Да, не отвечай на мои вопросы — это не нужно. Все, что мне понадобиться, я считаю из твоей памяти. Сами вопросы мне нужны, чтобы ты вспомнила об ответе, подумала о нем. Все ясно?
– Да.
– Хорошо. Итак… Как хорошо ты учишься?.. Ты всегда читаешь материал пройденного вперед?… Готовишь домашнее задание?.. Даешь списывать?.. Сколько у тебя друзей?..
Вопросы шли потоком. Иногда мистер Кливен улыбался чему-то, иногда хмурился. Порой задавал уточняющие вопросы. Интересовала его не только учеба, но и прочитанные книги, интересующие Гермиону игры, любимый цвет, хобби, отношения с людьми. Наконец он резко оборвал себя.
– Довольно. Это немного утомительно для меня, признаться. Сейчас можешь идти домой, завтра продолжим.
– А… вы что-нибудь узнали?
– Что-нибудь узнал, но тебе надо набраться терпения — я еще не закончил исследование.
Гермиона нехотя ушла, а ближе к вечеру пришел Джон Грейнджер. Кливен показал ему выделенную для девочки комнату. Ее отец долго что-то вымерял, потом пообещал, что завтра доставят мебель. Мистер Кливен явно хотел что-то сказать, потом пожал плечами и согласился.
Мебель привезли как раз в тот момент, когда Кливен задавал очередные вопросы молча сидевшей напротив него девочке. Мистер Грейнджер минут пять стоял в дверях, наблюдая, как маг задает вопрос, не дожидаясь ответа, задает следующий. При этом Гермиона и мистер Кливен не отрываясь смотрят в глаза друг другу. Неуверенно пожав плечами, он отправился руководить грузчиками.
Так же повторилось и на третий день.
– В чем же твоя проблема, Гермиона? — задумчиво протянул Кливен, потирая подбородок. — Даже не знаю… Скажи, ты делаешь задания учителей… отвечаешь у доски… ну-ка, как ты отвечаешь? Ага. А что пишешь в тетрадь? Ясно. М-да.
– Что-то не так? — робко поинтересовалась девочка, видя, что учитель чем-то сильно недоволен.
– Не пойму. Ты учишь учебники?
– Учу?
– Ну-да. Ты заучиваешь их наизусть?
– Заучиваю? Э-э-э… Я их читаю.
– А потом?
– Потом? Отвечаю по ним.
– А… О-о! Кажется, понял! Хм… ладно, завтра проверим.
Выпроводив недоумевающую девочку из дома, Саймон Кливен занялся приготовлениями к проверке. И когда на следующий день Гермиона вошла в дом, встретил ее не привычный высокий стул, а ширма, которая что-то отгораживала в углу.
– Подойди сюда. — Кливен поставил девочку перед ширмой. — Слушай внимательно. Сейчас я уберу ширму, а ты должна внимательно посмотреть на те предметы, что лежат на столе. Через минуту я верну ширму на место, и ты должна будешь перечислить те предметы, что запомнила. Не старайся запомнить их все, я положил много всего, хочу понять как много ты запомнишь. Все ясно?
– Да. — Гермиона выпрямилась и уставилась на ширму, ожидая команды. Сам Кливен встал чуть в стороне так, чтобы видеть и Гермиону и то, что находится за ширмой. После ее «да», он махнул палочкой и ширма упала, открывая большой стол с разбросанными на нем предметами. Чуть в стороне перевернулись песочные часы и струйка песка потекла из одного резервуара в другой. Девочка чуть скосила глаза на них, но тут же снова вернула внимание к столу.
Минута прошла быстро, и взмахом палочки Кливен вернул ширму на место.
– Итак?
Гермиона чуть прикрыла глаза и затараторила. С каждым названным предметом брови мага взлетали все выше и выше. А он ведь действительно постарался заставить стол по максимуму. Как он сам сказал, ему не нужно было, чтобы девочка запомнила все, ему важно было проверить, как много она запомнит. Что ж, в этом плане эксперимент можно считать удавшимся.
Девочка закончила перечислять и теперь выжидательно смотрела на мистера Кливена, задумчиво почесывающего подбородок. Наконец он очнулся и глянул на девочку.
– М-да. Однако. Всего три вещи пропустила. Поражен. А ну-ка… — Взмах палочки и ему в руку прилетела книга. Раскрыв ее наугад, он вручил ее Гермионе. — Читай вот отсюда и досюда.
Новое ожидание, пока девочка прочтет указанный отрывок. Забрал книгу.
– Рассказывай.
Не дословно, но очень-очень близко.
– Мне мама всегда говорила, что у меня хорошая память.
– Что ж, пожалуй, это многое объясняет, — задумчиво протянул Кливен. — Твоя память и твое благословение и твое проклятье.
– А почему проклятье? — удивилась девочка.
– Потому что ты своим даром пользоваться не умеешь, — отрезал мистер Кливен. — Ты поддалась соблазну легкого пути. Легко получать хорошие оценки, если ты помнишь все учебники почти наизусть, просто прочитав их. Признаться, мне очень не понравились твои ответы на уроках и то, как ты делаешь домашние задания. Ты просто переписываешь или пересказываешь учебники. Но вот насколько ты при этом понимаешь то, что пишешь и говоришь…
– Я же разбираю все, а не просто запоминаю и говорю. — Кажется, Гермиона даже обиделась.
– Может быть, но из твоих ответов это не понятное. Да еще эта твоя привычка тянуть руку… Ладно. Поняв проблему можно приступать к ее решению.
– Моя память не проблема.
– Память да, а вот то, как ты ею пользуешься — нет. И не спорь. Но это потом. Пока же… — Кливен, опираясь на трость, задумчиво обошел застывшую посреди комнаты Гермиону. — Комната твоя готова, о тебе я узнал все, что нужно. Что ж, с понедельника ты переезжаешь ко мне, и с этого момента мы официально станем учителем и учеником. Обращаться ко мне будешь «господин учитель».
– Ура!
Кливен криво улыбнулся.
– Девочка, поверь, ты проклянешь тот день, когда согласилась на это, ибо для мага особо важно, что в здоровом теле — здоровый дух. Ты же, как я погляжу, физкультурой пренебрегаешь. А чтобы все занятия проходили с пользой, нам понадобятся эликсиры. Большую часть я куплю сам, но вот некоторые готовятся исключительно индивидуально, да еще из не совсем легальных компонентов. Что ж, полагаю, тебе полезно будет узнать, что жизнь не совсем такая, как тебе кажется… передай отцу, что если он хочет, то может присоединиться к нам в походе в магическую часть Лондона в это воскресенье.
Ух, какой восторг, Кливен, старый циник, даже умилился такому проявлению искреннего счастья, но счел своим долгом обломать радость.
– Книг в этот раз покупать не будем. Все, что нам понадобится на первых порах есть у меня в библиотеке. Позже сама будешь выбирать, что покупать.
Гермиона слегка поутихла, но ушла все равно счастливая. А в воскресенье, перед походом, вручил девочке, как он пояснил, наряд ученицы колдуна. Гермиона неуверенно повертела мантию, потом натянула ее прямо поверх повседневной одежду, в которой и собралась ехать в магический Лондон.
Джон Грейнджер, увидев дочь в мантии и шляпе, даже умилился. Долго тискал ее, рассматривая со всех сторон, называя «моя маленькая ведьмочка». Гермионе наряд тоже понравился, как понравилась реакция отца, что не помешала ей слегка отстраниться.
– Пап, я уже большая!
– Конечно-конечно! Но ты в этой мантии настоящая маленькая ведьмочка.
– Нам пора отправляться, — прервал эти любования мистер Кливен.
– Э-э… Я готов. Только я не совсем понял, как мы доберемся до Лондона? Нам же туда?
– Туда, — кивнул Кливен. — Но сегодня мы отправимся сразу в Косой переулок — это одна из улиц магического Лондона. Позже я покажу, как туда попасть из обычного Лондона, но сегодня нам не стоит терять времени. Возьмите меня за руки. Готовы? Раз, два… отправляемся.
– Ужас, — выдохнул Джон Грейнджер, с трудом приходя в себя. Зеленая Гермиона стояла чуть в стороне подпирая собой стену дома, старательно сдерживая рвотные порывы.
– Второй раз проще, — улыбнулся Кливен, наслаждаясь приятной погодой. — Не понимаю, чего некоторым аппарация не нравится.
– Если можно, в следующий раз поедем на машине.
– Как я и обещал, в следующий раз я покажу вам вход на Косую аллею из обычного Лондона. Пока же за мной.
Постепенно Грейнджеры, и старший и младшая, пришли в себя. Да и Гермиона не могла остаться равнодушной, при виде столько всего интересного на этой улице. Она тут же пристроилась рядом с магом, засыпая его вопросами. Отец попытался было одернуть дочь, но Кливен остановил.
– Пусть спрашивает. И ей полезно узнать об этой части города, и я узнаю ее получше. А мне ответить не сложно.
Вот так втроем они и дошли до Лютого переулка, куда и отправились после недолгого колебания старшего Грейнджера.