Вдруг наступил день обещанного весеннего бала. Кристиан, не желая ударить в грязь лицом, сшил к нему новый костюм из легкого сукна цвета морской волны. В порядке эксперимента и для удобства он велел нашить спереди на штаны обширные карманы-клапаны, в которые положил часы, кошелек, платок и лорнет с ручкой из эбенового дерева. Шпагу он надел парадную, то есть укороченную, в гарде которой, однако, имелся сюрприз: малокалиберный ствол с пулей и замаскированным курком. Такой же ствол имелся в рукоятке даги.
Верный своим привычкам первую, наиболее нудную часть бала он провел в нишах, которыми изобиловали стены Большой галереи. Однако его лорнирование дам привлекло их внимание. Первой разлетелась к нему, конечно, де Шеврез.
— Что это за очки, в которые Вы нас рассматриваете, мсье Анхальт? Позвольте взглянуть? О, да мы у Вас были как на ладони: все изъяны внешности отчетливо видны!
— Не заметил я у Вас, мадам, никаких изъянов, — засмущался Кристиан. — И танцуете Вы словно грациозная бабочка…
— Вот как… А Вы почему дам не приглашаете, все стены в зале отерли?
— Я не подходил к церемонимейстеру.
— Так подойдем — может быть, он поставит нас вместе. Правда, я на два следующих танца уже приглашена…
Очень важный распорядитель танцев выслушал герцогиню и согласился с ней. Она упорхнула, пошел было прочь и Кристиан, но церемонимейстер его остановил:
— На танец с Вами подала заявку одна молодая дама. Но во избежание сплетен она желает танцевать в домино. Вы пойдете ей навстречу?
Кристиан пожал недоуменно плечами и согласился. Вскоре к нему подошла невысокая женщина в лиловом плаще до пят и глухом капюшоне, а также в длинных перчатках. Движения ее были полны изящества, что подтверждало молодость и позволяло думать о красоте дамы. Она тотчас сказала по-немецки:
— Во время танца мы будем говорить на хохдойч. Вы не против, Кристиан?
Голос ее был глуховат, но тоже выдавал молодость дамы.
— Пусть все будет так, как Вы скажете, — поклонился галантно принц Анхальта.
Тут зазвучала музыка и пары пошли вперед, выписывая ногами пируэты гавота. Встречаясь периодически с пальчиками дамы, Кристиан чувствовал частое биение в них крови.
Вдруг она сказала:
— После бала на выходе из Лувра на Вас должны напасть бретеры. Я случайно узнала про это и сразу решила предупредить.
— Неожиданно, — сказал, удивляясь, Кристиан. — А организатор нападения Вам известен?
— Вероятно, это Мария Медичи. Она и раньше своим врагам такое подстраивала.
— Когда я успел попасть в ее враги?
— Когда Вы предложили выступить Франции против Габсбургов.
— Вы значит в числе врагов Габсбургов?
Но дама решила этот вопрос пропустить. Тут встрял Алекс, который внимательно оглядывал ряды танцующих:
— Возможно, что наша собеседница — сама королева. По крайней мере, в зале ее не видно и по фактуре похожа.
— Королева? Зачем ей это?
— А ты спроси, не стесняйся.
Кристиан пошел меняться с дамой местами и шепнул:
— Почему Вы меня пожалели?
— Потому что Вы — единственный мужчина, который сумел мне сильно понравиться! — вырвалось у маски. — Я не хочу, не хочу Вас потерять!
— Предложи ей спрятать тебя в ее покоях, — молвил Алекс. — Тем более что ей самой этого хочется.
Кристиан изобразил глубокую задумчивость и, чуть запинаясь, сказал:
— Их может быть там много, чтобы наверняка со мной покончить. Лучше бы мне из Лувра до утра не выходить. Только у кого я могу спрятаться? Подскажите мне…
Дама тоже помолчала и со вздохом сказала:
— Я могу предложить Вам мою спальню. Только не пытайтесь узнать, чья она. И, конечно, не пытайтесь, пользуясь случаем, покорить меня по-мужски…
Расставшись с полураскрытой маской, Кристиан еще постоял в задумчивости у стенки (задумаешься тут!), пока его не потеребила рука де Шеврез:
— Я вновь вынуждена Вас будить! Это уже верх непочтительности!
— Простите, простите мадам…
— Вас, видимо, озадачила эта дама в домино? Кстати, Вы поняли кто она такая? Не поняли? Впрочем, и я ничего не узнала. Ну, пойдемте скорее в ряды танцоров. Кстати, пьесы Шекспира нам уже переводят…
Во время быстрой прыгучей гальярды герцогиня все равно успевала щебетать и вдруг выдала:
— Знаете ли Вы, Кристиан, что Нана Вами очень заинтересовалась… Вы поняли, надеюсь, о ком идет речь?
— Я поражен, польщен и очень обеспокоен: вдруг ее супруг что-то узнает и обрушит на нее свой гнев?
— Поэтому при вашей встрече надо принять все меры предосторожности. Но положитесь на меня, я все устрою. А жаль: ведь я сама размечталась о любви с Вами…