Глава 17. Всё, что хорошо начинается, кончается плохо

Перед нами расстилается полигон.

Огромное пространство, поросшее травой. Я бы даже сказал — газоном. Тщательно подстриженным и ухоженным. Никакого бамбука и сорняков. Полное отсутствие холмов и буераков. Чувство такое, что неведомый бог скосил всё титанической машинкой, выровнял и оставил в таком виде на века. Граница с Лесом знаменовалась призрачным белесым сиянием. Я отметил вездесущие столбики-заклады, усеянные оккультными знаками.

Инги тоже не любят демонов.

Как и представители моего ордена.

Где же лаборатория? Я не вижу зданий. Даже в центре поля — трава.

— Ждите, не высовывайтесь, — приказал А.

Круг разомкнулся.

А в следующую секунду я услышал выстрелы. И взрывы. Чужеродные звуки вплелись в реальность, нарушили бамбуковую гармонию. Земля сотряслась от гула — что-то громадное ухнуло с неба и врезалось в лес.

Бой шел повсюду.

В небе появился тактический вертолет. Появился из ниоткуда, словно выпав из портала. Тут же среди туч мелькнула огненная дуга. Огненный шар врезался в машину, последовал взрыв, обломки расшвыряло по полю.

— Вертолеты? — опешил Барыкин.

Капитан А замер с каменным лицом. Похоже, наш командир связывается с другими подразделениями.

Тем временем бой усилился.

Взрывы стали греметь чаще, добавился свист снарядов. Автоматные очереди слились в несмолкаемую трескотню. На поле выскочило штук пять квадроциклов. В одну из машин что-то попало, квадроцикл поглотило пламя. Я увидел три или четыре огненных дуги. Что-то гудящее вырвалось из леса, пропахало в газоне черную борозду и разорвалось в сердце полигона.

— На землю! — рявкнул А.

Мы упали в траву.

Вокруг свистели пули, мелькали энергетические разряды, появлялись и исчезали мутные человеческие фигуры. Истошно кричал раненый.

Хаос.

Я покрылся «призрачной броней» и гибким доспехом. Не хватало еще получить в затылок шальную пулю из одержимого оружия…

Мне кажется, штурм идет не по плану.

На лице А, перед его падением в траву, застыла растерянность. Каратели не ждали столь ожесточенного сопротивления?

И еще один вопрос.

Откуда у Ингов вертушки?

Насколько мне известно, в этом мире авиация вообще не используется. Вертолеты — удел спецподразделений. Этими машинами управляют обычные люди, не обладающие магическими навыками. Протащить вертолет через портал не получится. Добыть на месте, под носом у правительства Пандема, тоже.

Стрельба постепенно сошла на нет.

Я увидел, как из трех уцелевших квадроциклов вылезают каратели и начинают бегать по полю, то и дело задерживаясь в определенных местах.

— Что они творят? — прошептала Сандра.

— Без понятия.

Раненый больше не кричит.

Свиста пролетающих пуль не слышно.

Парни из квадроциклов устанавливают какое-то хитрое оборудование. Втыкают в землю заостренные штыри, крепят непонятные коробочки, жмут невидимые кнопки и расходятся.

Штыри формируют треугольник.

Вибрация.

Неведомая сила прокатилась по окрестностям, наполнив их дрожью. Секунд тридцать ничего не происходило, затем участок в центре полигона вспучился, разбрасывая куски дерна.

Из земли с металлическим лязгом выдвинулся цилиндр.

Тускло поблескивающий цилиндр, отливающий серым.

Охренеть.

Кромка леса породила еще несколько пятнистых силуэтов в масках. Каратели, если мне зрение не изменяет. А вот и массивная туша полковника Петренко.

— Что с демонами? — спросил А.

— Чисто, — ответила Сандра.

— Подъем, — капитан А первым встал с земли, отряхнулся. — В быстром темпе — вон к тому цилиндру. Хантер, Барыкин — идете первыми. Дальше — демонологи. Мы прикрываем.

Бросок через поле.

Вся наша компания врубила ускорение и усилила мышцы, так что через полигон мы пронеслись быстрее пули. Из леса подтягивались и другие каратели. Я заметил, что из первоначального состава уцелела едва ли треть бойцов. Высокопрофессиональных бойцов, оснащенных одержимым огнестрелом. Многие были ранены, их окутывала желтая исцеляющая аура.

— Что случилось? — спросил Хантер, когда мы примкнули к свите Петренко.

— Напали узкоглазые, — процедил полковник.

— Чжао? — опешил я.

— Получается, так, — нехотя признал тайнодел. — Чжунго, милицейские спецподразделения. Их забросили в аномалию, так что… Думаю, у нас мало времени.

— А что с Курзанцевым и Сатиным? — поинтересовалась Тимановская.

— Думаю, они мертвы, — заявил Риз Хантер. — С ними Джолкар, он работает на Пандем.

— Хотят заграбастать всё себе, — еле слышно произнес Барыкин.

Петренко бросил на подчиненного уничтожающий взгляд.

К нам подошел неизвестный каратель.

— Господин полковник, разрешите обратиться.

— Разрешаю, — буркнул Петренко.

— Майор Бэ погиб при исполнении. Командование подразделением принимаю на себя я, обер-капитан Эс. — Продолжать операцию?

— Обеспечьте защиту цилиндра, — приказал полковник. — Выделите половину своих людей на спуск в лабораторию. Риз Хантер должен получить доступ к семнадцатому блоку, в котором проводятся… важные исследования.

— Минус седьмой уровень, — кивнул обер-капитан.

— Верно. Приказ ясен?

— Так точно.

— Выполняйте.

Один из карателей приблизился к цилиндру, сдвинул крышечку невидимого люка и начал что-то набирать на открывшейся клавиатуре.

Бойцы тем временем провели перекличку, разбились на ударные группы и занялись перезарядкой своего оружия. Мысленной перезарядкой. Магазины сами заполнялись патронами, подчиняясь демонической воле. Своеобразное зрелище.

Взломщик справился с пультом.

Я услышал лязг и тихое жужжание сервоприводов. В закругленном корпусе цилиндра прорезались очертания двери.

— Всем на позиции, — Петренко достал из кобуры пистолет-пулемет неизвестной модели, изготовился к стрельбе. — Группа Хантера — отступить.

Мы распределились таким образом, чтобы находиться вне потенциальных линий огня. Часть штурмовиков залегла в траве на приличном расстоянии от цилиндра. Двое сняли с поясных крепежей гранаты и прижались к выдвинувшемуся элементу с двух сторон от проема.

Когда дверь открылась, внутрь полетели гранаты.

Вспышка света.

Шипение выделяющегося газа.

А затем начинает твориться полная дичь. Из темного проема выпростались зеленые щупальца, схватили карателей и утащили во мглу. Хруст, чавканье, вопли.

Полетели новые гранаты.

На сей раз — боевые.

Цилиндр содрогнулся от прозвучавших взрывов, внутри заверещали какие-то твари. Еще один взрыв — и всё смолкло.

— Жучка, — приказал Петренко.

Странно, что он не пользуется ментальным каналом связи.

Я увидел, как боец из ударной группы присел и разжал кулак, выпуская в траву юркое создание. Черная точка метнулась ко входу в подземелье и скрылась за порогом. Спустя полминуты отряд пришел в движение. Каратели не выдавали себя разговорами — только мысленные контакты. Люди по одному исчезали в полутьме и не выходили обратно.

Насколько я понял, снаружи у нас остается около десяти человек.

— Вниз, — Петренко бросил косой взгляд на Батурина.

Сержант О, которого я распознаю исключительно по широкой комплекции, скользнул к проему. Вслед за разведчиком последовали и мы.

Цилиндр оказался полым.

Заглянув внутрь, я поморщился. Кровь, внутренности и дерьмо на стенах. Останки недоеденного солдата. Дергающийся обрубок щупальца. Похоже, обитатели лаборатории выдвинули против нас призванных существ.

Осторожно спускаюсь по металлической лесенке. Скобы мокрые от слизи и крови. Под ногами хлюпает. Второй проем расположен слева от меня. Дверь сдвинулась до середины, потом ее заклинило. В щели прыгают светлячки подствольных фонариков.

Я перехожу на ночное зрение.

— Мамочка, — Сандра прижалась ко мне.

— Спокойно, — я отстраняюсь. — Не мешай.

К нам присоединяется Хантер.

Достаю из кобуры МСП.

Здравствуй, Аш.

О, ты решил меня покормить.

Есть немного. Собери мне два бронебойных патрона с дополнительным стихийным уроном. Пусть это будет замораживание.

Что надо пробить?

Бронежилеты, кевлар. Возможно, кинетические ауры и татуировки. Хитиновые панцири…

Шутишь?

Нет. Здесь кишат призванные твари.

Задача ясна.

В стволе начали конструироваться боеприпасы.

Батурин посмотрел на меня с уважением.

— Гейст?

Я не ответил.

Переступив через порог, оказываюсь в длинном коридоре. Навскидку — метров двадцать. Издалека доносятся автоматные очереди, взрывы гранат, истошное верещанье монстров. Никакого освещения не предусмотрено. В ночном режиме я замечаю забранные решетками плафоны, но лампы не работают.

Глаза слезятся от едкого дыма.

Очищаюсь праной.

Выставляю оружие перед собой и мелкими шажками продвигаюсь к овальному отверстию, за которым обнаруживается нечто, напоминающее КПП. Там нас поджидает капитан А со своими ребятами.

Пистолет Батурина оснащен подствольным фонариком. Это я сразу заметил и принял на заметку. Экспедитор, вероятно, не ориентируется во тьме.

— По всему комплексу вырубили свет, — сообщает А. — Суки.

Риз Хантер с любопытством осматривается. Похоже, у чувака электронный визор или нечто подобное. Угольно-черная полоска с вырезом для носа принимает форму лица, обнимая череп призывателя.

Оружия у Хантера нет.

И это настораживает.

Капитан А выводит голографическую развертку со схемой лаборатории. Похоже, левая ладонь карателя затянута в перчатку с сенсорно-оптическими вставками.

— Вот, — пальцы капитана ловко смахивают уровни, шахты и лестничные марши. — Минус седьмой.

Картинка локализуется.

— Это наш блок.

— Всё верно, — подтверждает Хантер.

Звуки боя постепенно удаляются.

— Я бы не стал пользоваться лифтом, — сказал Батурин.

— Пожарная лестница, — капитан проделал очередную манипуляцию с голограммой. — Нам сюда.

Мы пересекли обширное пространство с развороченной аркой металлодетектора. У стены стояла будка охранника с выбитыми стеклами. Ноги в темно-синих штанах торчали из распахнутой настежь двери. У входа скапливалась темная лужа.

Каратели шли первыми.

Не переговаривались, даже не обменивались жестами.

Значит, все трое — телепаты.

Мы прошли через арку, игнорируя тревожный сигнал с пульта КПП. Миновали грузовой и пассажирский лифты. Свернули за угол и застыли, прислушиваясь к далекому шуму. Гудение, хруст, вопли, перестрелка. Вой сирены с нижних этажей.

Сержант О бесшумно скользнул на лестничную площадку, поводил стволом винтовки из стороны в сторону и скрылся за стеной. Прыгун Э выпал из поля зрения следующим. Капитан знаками показал нам, что нужно идти. Понятно, взял на себя роль замыкающего.

Первым на лестницу выдвинулся Батурин.

Затем — я.

Тимановская, на которой лица не было, старалась не отставать.

В глубине комплекса прогремел взрыв. Снова раздались автоматные очереди. Несколько одиночных выстрелов, чудовищный рев и — звенящая тишина.

Я уже с трудом представляю, кто против кого воюет. Бамбуковую мясорубку нам организовали Чжао. А здесь, под землей… Всё это дерьмо с монстрами напоминает по почерку Шуйских. У них в клане есть призыватели, специализирующиеся на разнокалиберных тварях Бездны. Сущности, которых перетаскивают в наш срез реальности, за гранью выглядят и ведут себя иначе. Фишка в материализации.

Нога вновь попадает во что-то липкое.

Переступаю через тело в камуфляже и двигаюсь дальше. Атмосфера зловещая, но для жреца Нергала — привычная. Мне доводилось сражаться в пещерах — и не только с людьми. А вот Сандре не по себе. Мне кажется, Тимановская на грани того, чтобы избавиться от недавно съеденной каши.

Новый пролет.

Звуки боя на минус третьем.

Мне остается лишь надеяться, что волшебник, душу которого велел поглотить Нергал, находится ниже. Потому что, если верить ощущениям, моя сверхспособность имеет границы. Одаренные, умирающие на дистанции в несколько десятков метров, не пополняют мою коллекцию своими техниками.

Надо оторваться от группы.

И завладеть картой этого гребаного лабиринта.

…А вот и минус седьмой.

— Куда теперь? — спрашивает Хантер.

Похоже, есть и другие уровни. Я вижу лестничные марши, спускающиеся под землю. Блин, целая высотка. Только наоборот.

— Сейчас, — перед лицом нашего командира вновь разворачивается голограмма. Я стараюсь запомнить расположение помещений, но каратель слишком быстро масштабирует блоки. — Надо пройти через ангар с испытательными стендами, миновать шестнадцатый блок и жилую секцию. Вот здесь мы выйдем из радиального тоннеля и свернем на кольцевую.

— Далеко, — поморщился Батурин.

Капитан промолчал.

Одиночные выстрелы.

Грохот тяжелых армейских ботинок по пандусу…

— Здесь мы разбегаемся, — каратель ткнул пальцем в западный сектор кольцевого коридора. — Уходим на зачистку. Встречаемся через час на лестнице.

— Думаете, у нас есть час? — нахмурился Батурин.

Я разделяю опасения экспедитора.

Чжао скоро придут за нами.

— Приказы не обсуждаются, — отрезал А. — Разбивка групп спланирована заранее.

Мы двинулись по радиальному тоннелю с максимально возможной скоростью. По пути я то и дело обходил человеческие трупы и останки призванных существ.

Сегментированная дверь в ангар была раскурочена взрывом. Я заметил торчащие из переборок провода, в мешанине которых проскакивали искры.

— Осторожно, — предупредил Хантер. — Это необычное электричество.

Дыра оказалась широкой, так что мы проникли внутрь без приключений.

Каратели тут же рассыпались по ангару. Я заметил еще одну группу. Справа замаячила слоноподобная туша Петренко.

Щелкнул рубильник.

До моего слуха донеслось мерное гудение аварийного генератора. Вдоль стен и под потолком вспыхнули лампы. Я тут же переключился с ночного зрения в привычный режим.

В таких залах чувствуешь себя муравьем, забравшимся на ладонь бога. Крохотные человеческие фигурки растворяются в гулком пространстве. До потолка — десятки метров.

А вот и оружие Судного дня.

На стендах с выдвижными пандусами стояли машины. Массивные, приземистые, выкрашенные в зеленые и серые цвета. Угловатые формы, обилие люков и поворотных элементов. Благодаря общению с Крафтом я знаю, что передо мной. Системы реактивного залпового огня «Ураган-Т». Каждое устройство может обрушить на противника до двенадцати снарядов с нехилым калибром в триста миллиметров. Дальность поражения — восемьдесят километров. Выжигается всё на участке в семьдесят гектаров. Если же установить на «Ураган» ловушку с хтоном…

Ужасающие цифры.

В моем мире ничего подобного не было.

Я насчитал десять реактивных систем. На одном стенде машина была развернута для испытаний. Из передней части выдвинута мощная радарная установка, задняя секция съехала на девяносто градусов и задрала «голову» вверх. Крышки люков откинуты, я вижу тупоносые головки ракет. Рядом с машиной — несколько трупов в оранжево-серых комбинезонах.

Они что, готовились к испытаниям?

Это означает…

— Хтон уже здесь, — прошептал Риз. — Мы чуть не опоздали.

Твою мать.

Я почуял неладное в последний момент. Предчувствие ловушки. Сделав шаг к Сандре, я взял девушку за руку и окутанал нас примитивной кинетической аурой. Тут же вызвал в памяти участок пола возле ближайшего стенда.

Пространство исказилось серыми штрихами.

Словно пошел горизонтальный дождь.

Убийственный горизонтальный дождь, выкашивающий наши ряды.

Телепортируюсь вместе с девушкой под прикрытие «Урагана». Мы оказываемся на стенде, в тени исполинской машины. Рядом — ребристая окружность колеса.

Наши спутники падают замертво.

Почти все.

Второй прыжок — и мы переносимся в командный пункт с широченным пуленепробиваемым стеклом во всю стену. Я видел матовую полосу под самым потолком, а еще — на голографической карте. Мне хватило этих данных, чтобы запомнить локацию.

— Вы кто такие? — из вращающегося кресла поднимается человек в белом халате.

Техник.

Я толкаю Сандру в угол комнаты.

И поднимаю пистолет.

— Дернешься — завалю.

Мы говорим по-китайски.

У техника азиатское лицо.

Загрузка...