Часть 10

Дядя Вернон смотрел на меня, выпучив свои глаза–блюдца и держась ладонью за покрасневшую щеку. Вскоре шок его сменился на гнев, а лицо начало походить на помидор.

— Да как ты!.. — захлебываясь в гуще собственного гнева, шипел он, не имея даже слов, что бы продолжить.

Хагрид тоже был не мало удивлен моими действиями.

— Гарри… — тихо бормотал великан.

— Всю мою жизнь! — гневно начал я. — Всю мою жизнь, Хагрид, эти люди говорили, что моя мать была проституткой, а отец жалким пьяницей! — слезы начинали уже щипать глаза, но мне приходилось яро терпеть. Теперь Хагрид был разгневан не меньше моего. — А теперь вы не то что не извиняетесь. Вы не позволяете мне ехать в Хогвартс!

— ДА ЧТОБЫ ЛИЛИ И ДЖЕЙМС ПОТТЕР… — загремел Хагрид, а Дурсли вжались в стену от страха, забывая про былой гнев от того, что я сделал. — Я БЫ ЗА ЭТО КАЗНИЛ!!!

— М-мы… — дрожа шептал мистер Дурсль.

— Ах, да! — Хагрид будто опомнился, — Зачем я пришел. А пришел я сообщить, что от вас не зависит то, поедет Гарри в школу или нет!

— Как так? — нашелся я.

— Ну, Гарри… Э–э–э… Понимаешь, каждый волшебник идет в школу волшебства… Нельзя, в общем, чтобы не пошел… — маялся великан, делая меня более счастливым с каждым новым словом.

— Как так? — тетя Петунья и дядя Вернон разом спохватились.

— Если он захочет там учиться, то даже такому здоровенному маглу как ты его не остановить, понял? — прорычал Хагрид, обращаясь к Вернону. — Помешать сыну Лили и Джеймса Поттеров учиться в Хогвартсе — да ты свихнулся, что ли?! Он родился только, а его тут же записали в ученики, да! Лучшей школы чародейства и волшебства на свете нет… и он в нее поступит, а через семь лет сам себя не узнает. И жить он там будет рядом с такими же, как он, а это уж куда лучше, чем с вами. А директором у него будет самый великий директор, какого только можно представить, сам Альбус Да…

— Я НЕ БУДУ ПЛАТИТЬ ЗА ТО, ЧТОБЫ КАКОЙ-ТО ОПОЛОУМЕВШИЙ СТАРЫЙ ДУРАК УЧИЛ ЕГО ВСЯКИМ ФОКУСАМ! — прокричал дядя Вернон.

Тут он зашел слишком далеко. Хагрид схватил свой зонтик, завертел им над головой, а его голос загремел словно гром.

— НИКОГДА… НЕ ОСКОРБЛЯЙ… ПРИ МНЕ… АЛЬБУСА ДАМБЛДОРА!

Зонтик со свистом опустился и своим острием указал на Дадли. Потом вспыхнул фиолетовый свет, и раздался такой звук, словно взорвалась петарда, затем послышался пронзительный визг, а в следующую секунду Дадли, обхватив обеими руками свой жирный зад, затанцевал на месте, вереща от боли. Когда он повернулся ко мне спиной, то я заметил, что на штанах Дадли появилась дырка, а сквозь нее торчит поросячий хвостик.

Официально объявляю этот день лучшим в моей жизни. Мартини мне! Или чего–то покрепче!

— Ты ж-же никогда не пи–ил… — высунул свою голову из–под моей одежды Зелел, явно понимая, о чем я думаю.

— Сегодня начну, — тихо шепнул я змее.

— У меня где–то с–с–самогонка была… — Зелел хитро сверкнул глазами и вновь залез мне под кофту.

Дядя Вернон, с ужасом посмотрев на Хагрида, громко закричал, схватил тетю Петунью и Дадли, втолкнул их во вторую комнату и тут же с силой захлопнул за собой дверь.

Хагрид посмотрел на свой зонтик и почесал бороду.

— Зря я так, совсем уж из себя вышел, — сокрушенно произнес он. — И ведь не получилось все равно. Хотел его в свинью превратить, а он, похоже, и так уже почти свинья, вот и не вышло ничего… Хвост только вырос…

Он нахмурил кустистые брови и боязливо покосился на меня.

— Просьба у меня к тебе: чтоб никто в Хогвартсе об этом не узнал. Я… э-э… нельзя мне чудеса творить, если по правде. Только немного разрешили, чтобы за тобой мог съездить и письмо тебе передать. Мне еще и поэтому такая работа по душе пришлась… ну и из–за тебя, конечно.

— А почему вам нельзя творить чудеса? — поинтересовался я. — Странно это. Волшебникам чудеса нельзя творить…

— Ну… Я же сам когда–то в школе учился, и меня… э-э… если по правде, выгнали. На третьем курсе я был. Волшебную палочку мою… эта… пополам сломали, и все такое. А Дамблдор мне разрешил остаться и работу в школе дал. Великий он человек, Дамблдор.

— А почему вас исключили? — не отставал я.

— Поздно уже, а у нас дел завтра куча, — уклончиво ответил Хагрид. — В город нам завтра надо, книги тебе купить, и все такое. И эта… давай на «ты», нечего нам с тобой «выкать», мы ж друзья.

Он стащил с себя толстую черную крутку и бросил ее к моим ногам.

— Под ней теплее будет. А если она… э-э… шевелиться начнет, ты внимания не обращай — я там в одном кармане пару мышей забыл. А в каком — не помню…

***

Несмотря на теплую куртку, что мне одолжил Хагрид, ночью мне все же долго не спалось. Я смотрел на крепкую спину спящего великана, осознавая, что теперь чувствую себя чуть более… защищенным.

— Не с–с–спишь? — Зелел вновь выполз.

— Ага. Ну… нашел? Как ты там его назвал… — шептал я так тихо, как только мог.

— С–с–самогон? Нет… Но мы это ис–с–справим. Будем сами его делать.

— Что? — подпрыгнул я.

Хагрид беспокойно заворочался, но, к счастью, не проснулся.

— Зови меня Уолтер Уайт. С–с–с-с этого момента, — после недолгой паузы сказала рептилия.

— А я кто буду? — пальцем я показал на себя.

— Джес–с–си.

Я возмутился. Уж больно похоже на женское имя!

— Ладно–ладно… Можеш–ш–шь ос–с–статься Гарри…

Загрузка...