ГЛАВА 39


Сарай-Берке трудно было узнать. Обычно в этом городе жизнь била ключом. Целыми вереницами на рынки спешили купцы, везя различные товары.

Сейчас же согнанные с необъятной территории Орды шаманы день и ночь били в бубни, стараясь отогнать злую смерть. Хан тяжело заболел. Он таял на глазах. В предчувствии неминуемого конца он думал о будущем своего ханства. Хан хорошо знал, что Турция всё чаще называлась Ос манией. Начало этому положил отказ старшего брата Алладина от трона в пользу младшего братца, который сумел так поставить дело, что из бея превратился в султана. «А у меня?»

У хана было два сына: старший Инсанбек и младший Чанибек, которые могли быть наследниками. Сам хан склонялся к тому, чтобы им стал младший сын. Старший — и хан это хорошо понимал — был недалёким человеком и подвержен внушению со стороны своих приближённых, у которых главная забота — подгрести под себя побольше добра. А о ханстве у них нет забот. Младший же больше походил на своих предков. Но у хана уже не было сил передать младшему власть. Внешне всё окружение по-прежнему оказывало ему причитающиеся почести, но внутренне они уже повернулись к Инсанбеку. Узбек стал бояться за Чанибека. И не зря.

Инсанбеку его советники все уши прожужжали, что брат хочет захватить трон. На вопрос, что ему делать, они отвечали:

— Бросить брата в яму, а потом казнить.

Хлопоты советников имели успех. Как только из главного шатра вышел шаман и ударом в бубен возвестил о смерти Великого, Инсанбек, у которого ещё не успели выступить слёзы, приказал схватить младшего брата и бросить в яму. Сразу же приказать убить брата даже по монгольским меркам ему показалось кощунственным, хотя советники очень на этом настаивали. Инсанбек решил это сделать через несколько дней после похорон. А пока приказал удвоить стражу.

В эти роковые для Орды дни и появилась в Сарай-Берке четвёрка урусов. Ещё ничего не зная о случившемся, они спрашивали у попавших навстречу жителей, где проживает их царевич. Услышав, кого ищут урусы, они тут же дол сжили советникам нового хана. Те, раздув, что на помощь Чанибеку идут русские войска и уже прибыли в город их соглядатаи, потребовали от Инсанбека схватить и казнить их вместе с царевичем. На что хан дал своё великоханское согласие.

Ничего не подозревавших друзей внезапно схватили и бросили в яму. Когда их, связанных, вели по дороге, встретился им знакомый купец Бурок. Тот Бурок, которого Андрей спас в Африке. Купец узнал его и подскочил было к Андрею, но острые копья преградили дорогу. Одарив стражников по золотой монетке, ему удалось переброситься парой слов со своим спасителем. Когда Андрей сказал, кого они искали, но их схватили, купцу всё стало ясно. О ханской борьбе он был осведомлён. Бурок подмигнул Андрею и приказал слуге проследить, куда их поведут.

Сам он, не теряя времени, выбрал подарок и направил стопы к главной ханше. За долгие годы посещения Сарай-Берке он стал желанным гостем на женской половине ханского шатра. И сегодня стража спокойно пропустила русского купца. Он застал ханшу стоявшей на коленях перед серебряным бурханом. По обе стороны этого языческого божества, уже по русскому обычаю, горели свечи. По её мясистому лицу катились скупые слёзы.

Купец на цыпочках вошёл к ней, она медленно повернула голову. Узнав вошедшего, указала ему место и продолжала стоять перед божеством. Она ещё долго стояла, затем, кряхтя, тяжело поднялась и, переваливаясь с боку на бок, подошла к купцу. Он с печальной миной выразил ей соболезнование. Она, опустившись невдалеке, приняла его слова за чистую монету. Когда же он надел на её толстое запястье золотой с бриллиантами браслет, она с благодарностью посмотрела на гостя.

— Ты зачем пришла? — спросила она.

Купец рассказал про встречу с урусами, про своё спасение одним из них. Выслушав его, ничего не сказав, повернула голову в сторону, о чём-то размышляя. Купец даже подумал: «Ушёл хан, ушла и власть». Ханша, словно уловив его мысли, повернулась к нему всем своим грузным телом и подсказала:

— Сходи к Федорчуку.

Купец слышал о нём, что это был лучший военачальник. Он несколько раз поклонился и заспешил к Федорчуку.

Зная, какое влияние имел купец при ханском дворе, Федорчук принял его. Военачальник был в расстроенных чувствах. Этот полурусский-полутатарин сильно боялся за своё будущее. Если ушедший хан высоко ценил его военные способности, то, как подмечал он, старший сын был к ним абсолютно безразличным. Вот если бы к власти пришёл младший! Но того успели бросить в яму. Сам поднять войска он боялся. А вдруг не пойдут? Тогда привяжут к лошадиному хвосту и будут гнать животное, пока не слезет с него шкура. А потом бросят на съедение бирюкам. Страшно подумать.

Выслушав купца, он ничего обещать не стал. Зачем ему рисковать жизнью и ради кого — каких-то русских? Тяжко вздохнул купец, прощаясь.

— Погоди, — вдруг сказал он и, подозвав купца к себе, прошептал: — приведи царевича, исполню твою волю.

Вышел от него купец опечаленный. «Приведи царевича. Но ведь там такая охрана!» — возмущался он. Но слова Федорчука заставили задуматься.

Купец подошёл к шатру, под которым была яма, куда бросили ханского сына. Охрана стояла большая. Долго купец думал, как же помочь урусам. И пришла ему в голову мысль. Не к себе свернул купчина, а к рынку. Там он нашёл тонкую крепкую волосяную верёвку, маленькую цепкую «кошку». Купил зелье, от которого непробудно спишь, — арзу. Еле донёс, аж весь вспотел.

Дома приказал замесить тесто и испёк лично два больших каравая. Насыпав в кисет золотишка, взял караваи под мышки и, расспросив слугу, куда кинули казаков, пошёл к тому шатру. Его встретил грозный татарский начальник. Хотел было прогнать русскую собаку, да узнал в нём купца, которого уважали многие татарские ханы. «Ещё скандала не оберёшься», — подумал он и спросил:

— Что те надо, купец?

— Ничего, всемогущий. Держи! — и подал кисет.

Заглянул тот в него, и его широкое лицо расплылось в улыбке.

— Слушаю, — сказал он.

— Дозволь, всемогущий, наших русских хлебом напоследок угостить.

Татарин понял, кого он имел в виду.

— Пусть поедят. Они, конечно, заслужили, чтобы их бросить в яму. Пущай тама ждут, что Великий решит. Но всё же, — купец с жалким видом замялся, — всё же они земляки. Смилуйся, всемогущий. Один из них когда-то мне жизнь спас, пусть поедят перед смертью.

— Ладно, — великодушно согласился татарин, — пошли!

Подойдя к шатру, остановился и, подозрительно посмотрев, спросил:

— Больше ничего нет?

Купец приподнял караваи:

— Обыщи.

— Ладно, — и что-то сказал по-татарски.

Купец вошёл в шатёр. Там было темно.

— Эй, — высунул он голову, — посвети.

Татарин взял факел у одного из стражи и подал его купцу. Недоставало, чтобы он служил этой русской собаке.

Брошенные в яму друзья гадали: за что им такая участь? Но не могли понять. И всех мучил вопрос: «Чё делать? Как отсель выбраться?» Пока они раздумывали, яма вдруг осветилась. И сверху послышался странный голос, похожий на причитания бабок-плакальщиц:

— Что же вы, родимые, наделали? Да кого вы спрашивали? Его новый хан бросил в яму. Так ему и надо. А то, ишь, трона захотел! А вы покушайте, покушайте. Охрана у выхода толпится. Мня пропустила. А тот преступник сидит рядом. Там тоже много охраны у входа. Так ему и надо.

Не успел голос стихнуть, как послышался другой:

— Хватит. Уходи!

— Ладно, ладно! Иду. Держите, — и он бросил казакам караваи.

Есть друзьям хотелось. Поймав хлеб, они тут же его разломили. Но что это там? Жаль, свету нет.

— Друзеки! — обрадовался Андрей, — «кошка» с верёвкой!

— Тише ты! — зашептал Митяй.

— И вправду, радость надо умерить, — согласился Андрей.

— А у меня нож! — прошептал Захар.

Друзья оживились.

— А он нас ещё и предупредил, — сказал Андрей, распутывая верёвку.

— О чём? — спросил Роберт.

— Да о том, что стража только у входа!

— А щас день или ночь? — спросил Захар.

— Узнаем, — сказал Андрей и заорал: — Воды! Воды!

В яме на мгновение чуть просветлело, а потом факел осветил её. Сверху раздался грозный голос:

— Будете орать, глотки перережем!

И вновь наступила темень.

— Вот татарва недорезанная! — ругнулся Митяй и добавил. — Ещё светло.

— Да, — подтвердил Андрей, — ещё светло. Потерпим!

— Наш-то царевич тожить в яме! — удивился Захар.

— Да, где-то рядом, — ответил Андрей.

— Найдём! — уверенно сказал Митяй.

Время тянулось томительно долго.

— Пора? — спрашивал кто-то из друзей.

— Нет, потерпим, — решил Андрей.

Хотя самому не терпелось скорее подняться наверх. Он понял, что надо будет ещё освободить царевича. Так подсказывал им тот добровольный спаситель.

— Пора! — наконец произнёс Андрей и попросил: — Помоги, Пресвятая Богородица, — и перекрестился.

Перекрестились и друзеки.

«Кошка» зацепилась только после третьего броска. С ножом в зубах Андрей поднялся наверх. Осторожно, на ощупь стал обследовать стену шатра. Вот и выход. Слышно похрапывание. Чуть приоткрыв, он увидел, что на дворе ночь. Ползком он добрался до противоположной стороны и убрал деревянные распоры. Нож сделал своё дело. Выход был готов. Опять осторожно вернулся к яме и шепнул:

— Поднимайтесь.

Вскоре друзья оказались наверху. Ползком выбрались наружу. Богородица была на их стороне, покрыв небо спасительными тучами. Не успели они отползти и десяток шагов, как услышали чей-то шёпот:

— Сюды, ко мне.

Они поползли на голос. В темноте узнать человека было невозможно. Но что им оставалось делать: только слушаться его.

— Надоть вытащить царевича, — прошептал тот же голос, — без него вы пропадёте.

— А где он? — тихо спросил Андрей.

— Пошли! — человек приподнялся и, согнувшись, пошёл вперёд.

Вскоре увидели перед собой тёмный силуэт шатра.

— Здеся! — пояснил тот и спросил: — А верёвку-то взяли?

— Нет, — растерянно ответил Захар, последним поднимавшийся из ямы.

— Чё делать? — заволновался незнакомец.

— Я схожу за ней, — ответил Захар, чувствуя свою вину, и решительно направился назад.

Вернулся Захар быстро.

— Держи! — и подал её Андрею.

— Они там спят, я им дал арзы с порошком, — сказал незнакомец и тихонько засмеялся.

Андрей быстро сделал проход в шатре и с верёвкой пролез туда.

— Эй, — тихо позвал он сверху, — Чанибек. Я Андрей. Помнишь?

Как не помнить! Царевич в яме прощался с жизнью. И невольно она пробежала перед ним. Вспомнил, как оказался в плену у казаков, как те с почётом проводили его. Чужие люди, а не лишили жизни, а тут свой, брат... Дальше ему не хотелось думать. Но зло поднималось в его груди. Как с ним обошлись! Хуже, чем с собакой. Схватили, поволокли, бросили... И он скрипел зубами.

— Ты? Андрей?

— Я! Я! Лови верёвку.

Чанибек услышал, как что-то мягко стукнулось невдалеке. Он нащупал верёвку. Царевич ловко поднялся наверх. Андрей взял его за руку:

— Пошли!

Они выбрались из шатра и вскоре оказались среди друзей Андрея.

— Царевич, — зашептал незнакомец, — я был у Федорчука. Он готов, если ты ему скажешь, выполнить твою волю.

— Пошли! — решительно произнёс Чанибек.

Разбуженный полководец, не разобравшись, в чём дело, завопил:

— Хан! Высокочтимый! Я ни в чём не виноват. Я не помогал Чанибеку!

— Я Чанибек! — в какой-то ярости воскликнул царевич.

Федорчук протёр глаза.

— Прости! — он упал перед ним на колени, — я выполню твою волю!

— Схвати Инсанбека!

— Слушаюсь, мой повелитель! — голос уже властный, уверенный.

До тумена было недалеко. Воины, увидев решительно настроенного начальника, не раздумывая подчинились его воле. А когда рядом с ним появился царевич, они встретили его словами:

— Всемогущий повелитель. Джихангир!

Давно они не произносили этого сладкого для их ушей слова. Ту мен, как ураган, налетел на ханскую ставку. Они выволокли отчаянно бившегося хана.

— Собака! — закричал на него Чанибек. — Смерть тебе!

Светало, и Андрей узнал своего спасителя.

— А я-то гадал, чей это голос. А это ты. Бурок! Ну, свела нас судьба!

В это же утро Чанибек собрал курултай, который утвердил царевича на ханство без лишних разговоров. Отпустив курултай одним властным движением руки, новый хан приказал позвать к нему своего спасителя. Когда Андрей появился на пороге ханского шатра, он пошёл к нему навстречу. Они обнялись, как старые друзья.

— Ты зачем здесь? — спросил хан.

Андрей разжал кулак. В нём был подарок царевича.

— Ага, тебе нужна моя помощь?

Казак кивнул.

— Хорошо! А это, — он указал на перстень, — оставь себе! Эта твоя просьба будет не в счёт. Так говори, что тебе надо.

Андрей всё рассказал.

— Найду! — заверил хан и хлопнул в ладоши.


Дарья сидела, забившись в угол. Она никогда не забудет тот день, когда на неё обрушилось внезапное несчастье. Она вязала шерстяные носки. Решила сделать подарок деду и... Андрею. Но что-то давненько не было их. У деда дел много, но Андрей, Андрюшенька, мог бы приехать. Она помнила его глаза, которые говорили многое. Он скоро приедет, и она должна... В это время на дворе раздался какой-то шум. Она выскочила на крыльцо. О Господи, там дядя Макар сражался с какими-то странными людьми. Узкоглазые, широкие лица, головы покрыты мохнатыми шапками. Дядя Макар с бельдюгой в руках успешно отражал их наступление. Уже несколько нападавших валялось на земле. И тут она увидела на частоколе человека. Он показался ей высоким и не походил на нападавших. Да, был, несомненно, русским. Узкое лицо его можно было назвать даже красивым, но злодейская улыбка делала этого человека отталкивающим. Дарья посчитала, что он пришёл на помощь дяде Макару, и даже крикнула:

— Скорее, помоги!

Может, её крик сбил с толку дядю, он оглянулся на её голос, и это дало возможность подойти русскому сзади. Но вместо помощи он всадил дяде в спину нож. Макар ещё держался на ногах и повернулся к нему, пытаясь ударить бельдюгой. Но тот ловко увернулся и успел рубануть дядю саблей. Подбежали, как она догадалась, татары и стали добивать Макара. Она сбежала с крыльца, пытаясь его защитить. Но этот русский ударил её по голове, и она упала. Больше ничего не помнила. Не знала, что случилось с тёткой Ефросиньей и вообще... Когда она очнулась и открыла глаза, то ей показалось, что это страшный сон. Она на лошади в окружении незнакомых людей, но узнала их: «Да они же нападали на дядю Макара! Где он? Где я? Куда меня везут? Что им от меня надо? А где тот предатель, который вонзил нож в спину дяде Макару?»

Дарья попробовала крикнуть, но сзади сидел какой-то человек, который грубо её одёрнул. Она поняла, к кому попала в руки, и дико закричала, теряя сознание. Её куда-то привезли, поместили в жилище без окон, дверей, приставили к ней двух девушек. Они не понимали по-русски, она не знала их язык. Но всё же ей удалось с одной из них договориться об обмене золотого кольца с бриллиантом — дедов подарок — на нож. Дарья твёрдо решила, что ни за какого басурманина она замуж не пойдёт Тем более, никогда не станет чьей-то наложницей. Лучше смерть!

Получив нож, она успокоилась, настроение её поднялось. Она уже была не беззащитна и при малейшем насилии готова была уйти из жизни. Но у неё теплилась надежда. Надежда на то, что примчится дедушка и вырвет её из этих мерзких толстых рук. Бежало время, а о нём не было ни слуха ни духа. Надежда медленно таяла, а отчаяние росло.

«Но что за шум? Неужели... он? Но нет!» Полог отбросил ненавистный татарин и широким шагом направился к ней.

— Не подходи! — в отчаянии закричала она и приставила нож к груди.

Татарин остановился и попытался улыбнуться. Он, оказалось, хорошо говорил по-русски.

— Не будь дурой! Я тебе ничего не сделаю плохого. Просто тебя потребовал к себе хан.

Но эти слова татарина не убедили девушку. Недоверие к ним вошло в её сердце.

— Я не сделаю ни одного шага ни к вашему хану, ни к вашему богу. Бог у меня свой! — она гордо выпрямилась, а лицо пылало праведным гневом.

Как она была прекрасна в своей гордости! На это обратил внимание даже ханский посланец. Он понял, что ему с ней не справиться, не понесёт же он к молодому хану её труп. Он решил доложить об этом новому повелителю, только что занявшему трон отца.

Первое, что приказал сделать Чанибек, это разыскать русскую девушку. Её с трудом нашли у темника Хочебоя. В любом другом случае он бы так просто не отдал свой товар. Он купил её у русского. Но до ушей Хочебоя донеслась весть о решительной расправе молодого хана со всеми, кто был в окружении его брата. Попасть в их число было легко. Поэтому он с улыбкой произнёс:

— Для хана! Считаю за честь!

Вначале хан хотел сделать сюрприз своему спасителю. Девушку он хотел лично передать Андрею в ханском шатре и отправил за ней посланца. Когда тот вернулся, хан принял его незамедлительно. Выслушав посланца, несмотря на свою молодость и кажущую неопытность, он понял состояние девушки и нашёл правильное решение.

— Пошлите туда русского!

И опять чьи-то торопливые шаги. «Нет, я им не дамся!» — и в её руках вновь сверкнул нож.

— Дарьюшка! Милая! — раздался знакомый голос.

— Он? Он!!! — она взглянула, вскрикнула и, отбросив нож, бросилась в его объятия.

Когда прошли первые порывы радости, Дарья, немного склонив голову, спросила:

— А ты почему один?

Идя к ней, Андрей боялся этого вопроса. Сказать правду? Он не мог, понимая всю тяжесть такого сообщения. И решил сказать попозже, когда она окрепнет. Вместо ответа он только приложил палец к своим губам. Дарья подумала, что ей готовят неожиданный подарок.

Узнав о том, что Андрей с друзьями собрался покинуть Орду, хан пригласил его в свой шатёр и попытался уговорить пожить здесь ещё.

— Великий и могучий хан, — как-то загадочно улыбнулся Андрей, — ты творишь свой суд, а мне надо учинить свой. Так что прости! — он склонил голову.

— Андрей, — как-то просто, словно товарищ, обратился к нему повелитель, — оставайся, переходи ко мне на службу. Я тебя сделаю полководцем.

Андрей усмехнулся:

— У тебя есть свой. Он сделал для тебя невозможное! Нельзя его обижать.

Хан посмотрел на Андрея. Взгляд его умных глаз был пронзителен. Кажется, он доходил до глубины души. «Однако...», — подумал Андрей. А тот сказал:

— Человек, изменивший однажды, легко сделает это ещё раз.

У Андрея пронеслось: «Вот и окажи помощь...»

— Прощай, Джихангир, — сказал Андрей.

При этом слове на лице хана появилась довольно язвительная улыбка. Они потёрлись на прощание щеками, и Андрей пошёл, не оглядываясь, к себе.

А к вечеру Андрей получил известие. Хан прислал ему охранную грамоту и для безопасности отряд тургаудов. И ещё. К нему явился Бурок и попросил взять его с собой.

— Ты хочешь ко мне на кош?

— А чё, и там покупатели есть. Аль ты не туды?

— Я — в Московию, — неожиданно ответил Андрей, потом усмехнулся: — Я пошутил, туда я потом, щас — к себе.

Купец от души выдохнул:

— «Фуу!»

— Аты весь товар распродал? — неожиданно спросил Андрей.

На что тот серьёзно ответил:

— То, что смог, продал. Пока тута идеть резня, никто ничего не покупает. Вот я и решил вовремя убраться. Распродам у себя.

— Ладно! — согласился Андрей, — но с одним условием.

— Каким? — при этом торговец весь насторожился, словно кто-то сейчас хочет залезть в его кисет.

— А вот с таким. Ты Роберта уже знаешь. Француза, — сообщил Андрей.

— Француза? — переспросил он.

— Да! — подтвердил Андрей.

— Ну и чё? Хошь, чтоб я его туды отвёз?

— Ты, купчина, догадлив! — восхищённо заметил Андрей.

— Э! Еслиф не быть таким, не стоит браться за ето дело, — не без гордости произнёс он, — но ето будет немало стоить, — и вопросительно посмотрел на казака.

— Я заплачу, — уверенно ответил Андрей.

— Хорошо. Только я могу довесть его до Венесы. Дальше ён сам. Тама близко.

Послышались чьи-то шаги.

— Всё заплачу, — шёпотом проговорил Андрей, — а щас — тихо.

Они замолчали, настороженно поглядывая на дверь. Вошёл Митяй.

— Чё как крамольщики? — спросил он, поглядывая поочерёдно то на одного, то на другого.

— Да не... так просто. С нами хочет, — Андрей кивнул на купца.

— Пущай едет, — Митяй подмигнул купцу, — только возьметь медовушки.

— Тута её нету. Есть арза, — купец заулыбался.

— Тьфу, гадость, сам пей, — сказал Митяй.

Опять смех. Настроение у всех приподнятое. Друзья радуются, что спасли девушку. Рады за Андрея, видя его таким счастливым. Все покорены Дарьиной красой, скромным взглядом её больших лучистых глаз. Темпераментный француз, посмотрев на сиявшую от счастья Дарью, воскликнул:

— Клянусь, во Франции я не встречал девушки, подобной Дарье.

На что Андрей ответил:

— Оставайся. И мы тебе найдём такую же.

Радовался и купец: с такой охраной ему ничего не страшно. А то трясись при каждом звуке. Такова купеческая жизнь.

Загрузка...