Г л а в а 11 ПРИЗРАК

Вяжи ее скорее! Да покрепче!

Не дай строптивой пленнице сбежать.

Д. Флетчер

Спустя два дня после описанного разговора в предыдущей главе построение космического корабля завершилось. Провиант и медикаменты были поделены между двумя партиями. Для сторонников Элинор Мэриан Браун это была последняя ночь на Земле.

Найдя пристанище для ночлега, Эллен примостилась там и долго ворочалась в раздумье и бессоннице. Стоило ей закрыть глаза, и лики родных выступали из мрака, как тени из прошлого. Измучившись от тяжких дум, она наконец сумела забыться. Дивный сон привиделся ей в последнюю ночь перед отлетом.

Она сидела в кресле за письменным столом. Обстановка напоминала комнату Уилларда Гринуэя. Хозяина не было в помещении. Устав от ожидания, Браун приблизилась к открытому окну и обратила взор к небу. Мириады светил сияли, завораживая своей красотой и величием. Воздух был пропитан благоуханным ароматом свежей и влажной после дождя листвы. Тихая песнь сверчка и теплый летний ветерок приносили умиротворение.

Неожиданно дверь в комнату открылась и у порога показался Уиллард. Рослый складный брюнет с привлекательными чертами лица. Черные джинсы и серая футболка подчеркивали его гладиаторское телосложение. Волосы были зачесаны назад, открывая высокий лоб. Светло-карие глаза страстно горели.

— Все ушли! Мы наконец-то остались одни! — ликующе произнес он.

Эллен довольно улыбнулась и, подбежав к нему, кинулась в его объятия. Гринуэй крепко прижал ее к себе.

— Любимая… как же я соскучился по тебе…

В страстном порыве он осыпал девушку пламенными поцелуями. Все тело Браун затрепетало, она прикрыла веки и сильнее прижалась к обожателю. Нежные слова и поцелуи одурманили ее разум. Ноги ослабели и голова закружилась от наслаждения. Поклонник потянул ее за собой и мягко уложил на кровать. Возбуждающе лаская ее лицо и шею, он пробуждал жажду близости в своей возлюбленной. Но на этом его смелый порыв не кончился. Расстегнув молнию ее блузки, он нежно прикоснулся губами к шее своей ненаглядной. От услады мурашки пробежали по спине Эллен. Она провела рукой по волосам воздыхателя и потянула его к себе. Горячее дыхание партнера согрело ее трепещущее от искушения тело.

— Уил… Уилли… — застонала она от неслыханного наслаждения. — Уилли, милый, не оставляй меня одну… не бросай меня… — взмолилась девушка, произнося слова наяву.

Блаженное виденье внезапно исчезло, и комната Гринуэя сменилась на длинную аллею… аллею на кладбище…

Десятки тысяч надгробий выделялись на зеленом газоне. Небо и облака имели неестественный радужный оттенок. Браун торопливо зашагала по аллее, читая имена на надгробных плитах.

— Франческа Колбрайт — моя воспитательница, вспомнила она. — Анжелина Маккенди, — учительница в начальном классе, Доменик Борего — директор колледжа…

Медленно продвигаясь вперед, она узнавала знакомые имена на могилах. Тут были имена родных, друзей, воспитателей, учителей и даже тех, которых Браун едва помнила. Каждое имя на надгробье вызывало воспоминания в ее памяти. Вот она прошла могилы родителей ее соседей Гатериджа и Гринуэя, затем показались могильные плиты ее родных. Девушка присела у подножья могил и провела рукой по их поверхности. Белые плиты были холодными, как сама смерть. Посидев немного, подавленная и унылая, она продолжила путь. Невольно ее взор упал на очередную могилу. Она отпрянула, в ужасе прочитав следующее:

Элинор Мэриан Браун

2192–2210 г.

— Нет! Этого не может быть! — не верила она своим глазам. — Это невозможно!

— К сожалению, это так, любимая… — послышался голос позади. Девушка обернулась и ахнула, увидев перед собой Уилларда Стенли Гринуэя.

— Уилли, что ты тут делаешь?

— Я вернулся, чтобы предупредить тебя. Остерегайся западни! Предатели готовят расправу!

Он внезапно умолк. Лицо его помрачнело, глаза покраснели. Кровавые слезы потекли по синюшному лику Гринуэя.

— Проснись, Эллен! Молю тебя, проснись! — взывал он.

Браун, вздрогнув, пробудилась от кошмарного сна.

На лбу выступили бисеринки мелкого холодного пота. Все тело дрожало от стужи и душевных страданий. Вновь ощутив боль потери, Эллен впала в меланхолическое состояние. Взяла себя в руки, вознамерившись отогнать все дурные предчувствия. Уверившись, что все протекает должным образом, вновь сомкнула усталые веки. Но боль утраты не стихла в сердце от внушений разума. Наконец, не выдержав долее наплыва чувств, она расплакалась.

Спустя некоторое время проход в палатку заколыхался и внутрь проскользнула чья-то фигура. Незнакомец подкрался к Браун. Она лежала неподвижно, хотя и чувствовала приближение чужака.

— Мисс Браун, вы спите? Проснитесь, мисс Браун! — мужчина прикоснулся к ее плечу.

— В чем дело?

— Доктор ибн Салим хочет вас видеть.

— В такое время? Что за спешка? Что-то стряслось?

— Не знаю, мисс Браун. Мне было велено лишь доложить вам об этом.

Передав сообщение, мужчина вышел из палатки. Девушка неохотно последовала за ним. Пролавировав между спящими людьми она с трудом выбралась наружу.

В лагерях обеих сторон было затишье. В это время ночи все дремали.

«Что понадобилось Ахмеду Али средь ночи? — настороженно задумалась девушка. — Может быть, какие-то сложности с предстоящим отлетом? Или же срочная информация о неприятельской партии. Н-е-т… если только это, думаю, как здравомыслящий человек, Ахмед дождался бы утра. Здесь нечто другое…. Зачем же ломать голову, уж лучше самой все выяснить…»

Было около трех часов утра. В борьбе с назойливыми мыслями и морозом, Браун добралась до стоянки поуверэнджинов. Вокруг было тихо, ни души. На черном небосводе тускло отсвечивал полумесяц. Его унылый свет вселял тревогу. Провожатый свернул в противоположную сторону от фургона МОЗ, где ночевал врач.

— Но ведь медицинский фургон не там…

— А кто сказал, что доктор ибн Салим дожидается вас у себя?

Слова проводника были не столь необычными, сколь интонация, с какой он произнес их. Его подозрительная внешность, кротость слов и нервно-боязливая походка насторожили девушку. Незнакомец старался идти окольными путями, и это не ускользнуло от глаз Эллен, хотя причину его странного поведения она не могла понять.

Уведя девушку далеко от стоянки, Фостер Обрайт, а это был именно он, привел ее к местам раскопок, к южной стороне пирамиды Хеопса. Ямы, разрытые бригадой работников, все еще не были засыпаны, и представлялось опасным расхаживать возле многофутовых углублений. Именно здесь, по словам таинственного проводника, было назначено рандеву. Однако доктора ибн Салима все еще не было на месте встречи.

— Что это значит? А где же доктор?

— Он будет здесь с минуты на минуту, — взглянув на часы, поспешно ответил Фостер.

— Что-то я не припомню тебя в нашем движении, подозрительно озирая незнакомца, заговорила Браун. — Хотя, признаюсь, голос твой мне знаком. Кто ты такой? Как звать тебя?

Сердце заговорщика екнуло. Он понял, что лидер инакомыслящих засомневалась в правдивости его слов. Однако это ничуть не поубавило в нем решимости расправиться со своей жертвой. Спасением для предателя оказалась фигура, выросшая из тьмы. Мерно раскачивающаяся походка выдала личность человека.

— Ибн Салим! — девушка поспешила к нему на встречу.

— Мисс Браун! Что стряслось? Зачем вы вызвали меня в столь поздний час, да еще и на край света?!

— Я вызвала вас? Это вы послали за мной… — Эллен резко запнулась.

Теперь ей все стало ясно! Западня! Промелькнувшую догадку подтвердили люди, словно тени выросшие из песков пустыни. Это были единомышленники Фостера Обрайта. Их было с дюжину, в руках у каждого виднелись различные предметы (металлические инструменты, добытые с раскопок). Окружив двух представителей инакомыслящей партии, заговорщики начали сужать круг.

— Что тут происходит? Кто вы такие? — смело спросил Ахмед Али.

— Ответы все равно не спасут тебя от смерти, — ответил один из предателей.

— Смерти? Я никогда ни с кем не пререкался. У меня нет врагов!

Предательская шайка ехидно рассмеялась, подобно стае гиен.

— Ты выбрал не то движение и заслужил этим смерть!

— Только лишь это! — воскликнула Браун сиплым от волнения голосом. — Вы хотите убить доктора лишь затем, что он поддержал меня? Это же подло! Вы ведете себя омерзительно…

— Да заткнись ты, маленькая дрянь! — крикнул Фостер. — Ату их, ребята! Отдубасьте как следует и бросьте в яму! завопил он.

Заговорщики расшевелились и как морской вал стремительно понеслись навстречу ненавистным скалам — своим жертвам.

Осаждаемые не собирались сдаваться без боя. От силы воли и стойкости зависела их жизнь, но сложно было сражаться голыми руками против железных орудий труда. Первым неловким нападающим изрядно досталось от Ахмеда Али. Да и Браун не собиралась скрываться под эгидою египтянина. Обученная Гринуэем искусству самообороны, она пыталась использовать свои знания, чтобы отбиться от врагов. Однако противников было слишком много.

— Хватит с ними нянчиться! Убейте их! — приказал Тоджито, и группа молодых здоровенных рабочих, будто свора сорвавшихся с цепи вандалов, ринулась на ненавистную мишень.

На сей раз им удалось пробить блокаду осужденных. Изрядно поколотив доктора ибн Салима, они связали его веревками. Эллен не стали бить, ей была уготовлена более тяжкая кара. Связав ее по рукам и ногам, заговорщики притихли в ожидании дальнейших распоряжений.

Фостер что-то прошептал напарнику этой адской затеи, и тот одобрительно кивнул. Прораб приблизился к пленнику. С презрением оглядел того и кивком показал товарищам на раскрытый склеп, расположенный неподалеку от места стычки. Предатели, без слов поняв его жест, поволокли обреченного на казнь.

— Попрощайся со своим телохранителем, куколка, — глумливо обратился Обрайт к девушке.

— Н-е-т! Не делайте этого! — крикнула Эллен, поняв намеренья преступной шайки.

Однако ее крики и мольбы не остановили заговорщиков. Получив приказ от главаря, они сбросили пленного в склеп. На дне стофутового углубления, не тронутая временем, лежала ладья фараона Хуфу. Ахмеда Али постигла бы участь его предка Финиана (слуги фараона), если бы ему не помогла фортуна, капризы которой непостижимы людскому разуму. Жертва заговора не достигла дна ямы и не разбилась о деревянные брусья. На уровне тридцати пяти футов археологи соорудили сетку из канатов, с помощью которой они могли без усилий спуститься вниз. Именно в эту сетку и угодил египтянин. Со связанными руками он не мог и пошевельнуться, не говоря уже о том, чтобы самостоятельно выбраться из этой ямы.

Оставим на время трудности доктора, и вернемся на поверхность земли, где предстояла расправа над предводительницей враждебной партии. Хочу сообщить читателю о том, что желающих пойти на эту Голгофу было много. Но не каждый отважился выступить в открытую, из-за страха перед Гатериджем. Те же, кто не считался даже с ним, присоединились к дерзкому замыслу Тоджито Фудзивары и Фостера Обрайта. Считаю нужным упомянуть, что Фудзивара, хитроумный бунтовщик, созывал всех на эту операцию от имени Обрайта, своего мнимого друга. Сам же он, в случае провала этой преступной затеи, должен был остаться вне подозрений. У этого ловкача и профессионала мятежных замыслов даже было приготовлено железное алиби.

Расправа над Элинор Браун грозила быть более унизительной и болезненной. Обступив ее со всех сторон, негодяи начали сужать круг. Цепь заговорщиков разбилась, из окружения вышел Фостер Обрайт. Он приблизился к пленнице, дотронулся до ее волос, схватил за шею. Защищаясь от заговорщика, Эллен замахнулась связанными руками по его физиономии, но тот увернулся от удара.

— Попридержите-ка эту дикую кошку! — рявкнул Обрайт стоящим поодаль рабочим. — Что же ты так недоброжелательна, Браун? Не хочешь повеселиться в свой последний час?

— Ах ты, мерзкий, гнусный ублюдок! Скорее ты отправишься в ад, чем сумеешь овладеть мною.

Ее слова позабавили заговорщиков, и они залились хохотом.

— Моей смерти тебе не видать, аппетитный цыпленочек! Волки не сострадают своим жертвам…

— Волки? Вы подлая свора шакалов! Трусливые мерзавцы… подлые твари…

— Да заткните же вы эту суку! Она отбивает у меня охоту…

Веление Фостера было тотчас исполнено, и рот пленницы облепили клейким скотчем. Потеряв последнюю надежду позвать кого-нибудь на помощь, девушка задумала бежать. Однако и эта ее попытка была встречена новым взрывом хохота. Перебрасывая мученицу из рук в руки, они забавлялись ею словно игрушкой. Попав в руки Обрайта, жертва пнула ногой тому промеж ног. Болезненно дергаясь, тот со стоном упал на колени. Воспользовавшись шансом, Браун рванула из круга гнусных подлецов. Вознамерившись кинуться в склеп, она попыталась бежать в направлении спасительного обрыва. Со связанными ногами ей не удалось далеко убежать. Упав навзничь, девушка забрыкалась, пытаясь подняться и продолжить свой путь. Но проворные хищники тотчас догнали свою «игрушку». Однако прежняя забава наскучила им и предатели перешли к следующему этапу своих подлых замыслов.

— Теперь-то ты никуда не убежишь, тварь… Вот тебе… получи сполна, — схватив девушку за волосы, Фостер со злости надавал ей пощечин.

Из носа жертвы потекла кровь, а лицо почернело от побоев. И все же Обрайт на этом не успокоился. В припадочном исступлении он стал рвать в клочья одежду Эллен. Она со слезами умоляла отпустить ее, но каждое произнесенное слово звучало будто мычание.

— Хватит, Фостер! Мы так не договаривались! — не выдержав зрелища насилия, крикнул Фудзивара, истинный зачинщик плана возмездия.

— Заткнись, Тоджито. Не лезь!..

— Помогите… помогите… кто-нибудь, — взывала Браун, но все было тщетно. — Га-те-ридж, по-мо-ги… — зажмурив глаза, кричала она.

Поняв, что все усилия напрасны, девушка напряглась, сосредоточилась и воззвала к тому, кого знала, но еще никогда не видела.

— Агива! Агива! Агива! — повторяла она снова и снова.

И он откликнулся… Взрыв неимоверной силы из последнего, еще не вскрытого, склепа взбудоражил не только заговорщиков, но и всех спящих людей в лагерях. Песчаный фонтан взмыл на несколько десятков футов ввысь. Яркое синее свечение вырвалось из повисшего в воздухе песчаного столба. Оно озарило светом всю округу. Внезапно сияние разбилось на тысячи маленьких огоньков и в следующее мгновенье стремительно слилось в единое целое, с ясными очертаниями человеческой фигуры. Огромная, могучая и безликая, с черными впадинами вместо глаз, она имела устрашающий и грозный вид. Призрак, восставший из глубин пустыни, стремительно понесся к местности, где затеяли расправу над невинной жертвой подлого заговора. Первой его мишенью стал Фостер Обрайт. Фантом пролетел сквозь мерзавца, и в следующую долю секунды тело последнего валялось, окровавленное, на земле. Труп заговорщика дернуло в смертельной конвульсии, и он застыл с расширенными от ужаса глазами. Увидев страшную кончину своего главаря, предатели тут же пустились наутек. Но попытка бегства им не удалась. Смерть преследовала их по пятам… и руки ее были куда проворнее, чем ноги приговоренных! Один за другим падали бездыханные и окровавленные тела бунтовщиков. Им не было пощады. Где бы они ни пытались укрыться, мститель замечал и убивал их. Таинственный дух прикончил всех, напоследок оставив лишь Тоджито Фудзивару. Этот проныра считал себя умнее всех и подумал, что сможет провести мстительного фантома.

Увернувшись от духа, мятежник обежал пирамиду Хеопса и хотел укрыться внутри усыпальницы, предполагая, что туда призрак не посмеет войти. Но хитрость Тоджито не спасла его. Призрак нагнал человека, прежде чем тот достиг намеченной цели. Оступившись о камень, Фудзивара плюхнулся на землю. В смертельном ужасе он обернулся, чтобы встретить свою смерть. Фантом, расправившись со всеми участниками безжалостного плана, в бездействии повис в воздухе перед последним заговорщиком. Тоджито узрел перед собой его дымящееся тело и светящиеся доспехи, какие носили древние египтяне, и мог даже поклясться, что слышал его дыхание, хотя общепринято считать, что привидения не дышат. Но этот дух был особым. Его манера возмездия не была схожа с действиями ни одного из прежде виденных призраков.

Фантом никак не решался покончить со своей последней жертвой. Чем больше Фудзивара всматривался в его лицо, тем лучше мог разглядеть еле проступавшие черты. Бездонные черные глазницы призрака, будто вернув свой прежний облик, с ненавистью взирали на мишень. Затем сияющий мститель, что-то решив (что недоступно пониманию жалкого людского разума), истаял в воздухе, оставив жить последнего, а возможно самого главного из бунтовщиков. Причин, побудивших фантома пойти на этот шаг, Тоджито не знал, но был неимоверно благодарен избавительнице судьбе, спасшей его от неминуемой смерти. Всякому казусу есть свое объяснение. Предугадать же участь, уготованную ему, Фудзивара был не в силах.

Загрузка...