Пренеста — древний город в Лациуме, к востоку от Рима. — Здесь и далее прим. перев.
Орк — Плутон, бог подземного царства.
Перистиль — пространство (сад, двор, площадь), с четырех сторон окруженное крытой колоннадой.
В Риме было четыре команды колесничих: белые, голубые, зеленые и красные.
Принцепс — в Древнем Риме глава государства при такой форме монархии, когда сохраняются республиканские учреждения, но власть фактически принадлежит одному человеку.
Название игры (лат.).
Человеку, который без провожатого разыскивал нужную улицу или дом в Риме, приходилось нелегко: на улицах не было табличек с названиями, а на домах — номеров.
Где ты — Гай, там и я — Гайя (лат.)
Каламий — тростниковая палочка для письма.
Претекста — окаймленная пурпуром тога, которую носили высшие должностные лица, магистры и жрецы, а также мальчики свободных сословий до 17 лет.
Клиент — в Риме человек, находящийся под покровительством и подвластный роду, который был обязан защищать клиента.
Гелиополь — город в Нижнем Египте с храмом бога Солнца.
Фламин — жрец какого-либо божества.
Консуалии — ежегодные празднества в честь Конса, древнеримского божества плодородия и земледелия.
Кармента — прорицательница, мать Эвандра, пришедшая с ним из Аркадии в Латий, впоследствии почитавшаяся как божество.
Lanius — мясник (лат.)
Гаруспик — в Древнем Риме жрецы, гадавшие по внутренностям жертвенных животных и толковавшие явления природы (гром, молнию и др.).