Глава 10 ЖЕРТВЫ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ

Вообще, народу в казино в тот вечер было прилично. Наэлектризованная азартом атмосфера зала искрила возгласами неподдельной радости счастливчиков и раздраженными голосами отыгрывающихся неудачников, с мрачной решимостью норовящих взять реванш за бесчисленные проигрыши. При этом и те, и другие с одинаковой жадностью курили и лихорадочно прихлебывали из бокалов, но ни алкоголь, ни никотин уже никак не действовали на извилины их мозга, вытянутые в прямую линию напряженным ожиданием удачи. Русских здесь было великое множество, гораздо больше, нежели азиатов или американцев, с видом недолеченных дебилов ржущих над своими незамысловатыми шутками. Приблизительно такое же процентное соотношение рас и наций можно встретить в кабаках и клубах Владивостока. Если так пойдет и дальше, то скоро не Япония будет требовать у нас возвращения «северных территорий», а наша братва у них — отторжения южных. По крайней мере, чувствовалось, что россияне здесь уверены в себе, словно находятся дома.

Я подошел к столу и, вклинивая свой локоть между спиной набыченного молодца, тупо взирающего на крутящуюся рулетку, и животом вспотевшего от переживаний типа в дорогом костюме, грызущего в нетерпении бриллиантовую печатку на пальце.

Пытаясь придать себе такой же самоуверенный вид, я одернул Стрижа, чуть не ввязавшегося в перепалку с толкнувшим его мордоворотом, поправил пистолет, сбившийся набок под ремнем джинсов и, совершив последний рывок, оказался в непосредственной близости от стола Зимы. Вокруг него, словно отгороженное незримой нитью, оставалось свободное пространство, которое никто почему-то не стремился занять. Впрочем, внимательно приглядевшись, я выяснил причину такого загадочного поведения посетителей казино. Человек семь или восемь японцев, одетых в строгие костюмы и белые рубашки, окружили надежным полукругом угол зала, в котором вольготно расположился Зима, один занимающий целый стол. Тем же, кто рискнул бы прорваться через кольцо японцев, пришлось бы познакомиться с братками Зимы, очень несимпатичными здоровяками, толпящимися вокруг стола и в благоговейном молчании взирающих на своего патрона, словно свора псов, ждущих команды хозяина и готовых в куски разорвать любого, нарушившего покой играющих.

Игроков было всего двое. Сам Зима, смуглый черноглазый брюнет с тонкой щеткой щегольских усиков, за которыми он, надо полагать, тщательно ухаживал, и полный японец приблизительно моих лет, щурящий в презрительной усмешке заплывшие жиром щелочки глаз и небрежно перекатывающий во рту здоровенную сигару.

— Странно, — пробормотал я, дождавшись, когда Стриж присоединится ко мне, — Я, честно говоря, думал, что Зима по крайней мере блондин. За что ему такую кличку дали, не знаешь?

— Знаю, — хрипло ответил Стриж, облизывая пересохшие губы, — Отмороженный он на всю голову, вот и все. А внешность тут значения не имеет. И братва у него такая же, волчары конкретные. Ты вот что, Саня, — ласковым голосом доброго товарища посоветовал он, — ты попробуй-ка проскользнуть мимо япошек и затихариться вон в той нише. Стрелять оттуда — милое дело, все как на ладони будет видно.

— Сам пробуй, — отозвался я, донельзя возмущенный его предложением. — Ты что же это, хочешь, чтобы меня пацаны Зимы в котлету перемололи?!

— Ну, — смутился он, поняв, что я разгадал его коварный замысел, — на самом деле не все так плохо могло бы получиться. Ладно, струсил, так и скажи.

— Ага, — ехидно прищурился я. — Струсил. Придется тебе, герой, самому обживать эту идиотскую нишу.

— Нет, я не могу, — решительно воспротивился Стриж, делая вид, что приглядывается к нише, — Размерчик не мой. Я в эту щель и наполовину не втиснусь. К тому же как я буду пробираться сквозь строй косоглазых, ты подумал? Мужчина я видный, не то что ты, — добавил он, безуспешно норовя посмотреть на меня сверху вниз. Из этой затеи у него ничего не вышло, потому что рост у нас с ним был одинаковый, — Короче, по всему выходит, что идти придется тебе, Саня.

— Нет, — отрезал я. — Нет — и точка.

— Из-за таких, как ты, и срываются самые продуманные операции, — горячо осудил Стриж мой отказ пойти на мучительную смерть ради его бредовых идей, — М-да. И что ты предлагаешь?

— Ждать, когда кинаевцы сцепятся с людьми Зимы, — спокойно сказал я. — А стрелять можно и отсюда. Ты ствол-то не потерял еще? Глянь, это не твой валяется на полу?

— Помалкивай, юморист, — огрызнулся Стриж, начиная тем не менее лихорадочные поиски оружия, принесенного нам дебелой официанткой в качестве закуски.

Нащупав наконец под джемпером пригревшееся там тело пистолета, он облегченно вздохнул и бросил на меня быстрый взгляд, словно проверяя, не заметил ли я его минутной слабости. Я, естественно, заметил, о чем и дал ему знать нахальной ухмылкой.

— Ты того, — проворчал Стриж, — ты заканчивай скалиться. Смотри, начинается! — почти выкрикнул он, хватая меня за руку.

Высвободив свою конечность, я тоже притих и принялся заинтересованно наблюдать за развитием событий. Бойцы Киная, возглавляемые дюжим Серегой, в количестве пяти человек топтавшиеся неподалеку от нас и скучавшие без дела, заметно оживились. То ли по приказу Зимы, то ли по собственному почину один из его людей, крепыш в мятом костюме, отделился от группы своих собратьев и опрометчиво пересек магическое кольцо, состоящее из охранников-японцев. Если с ними кинаевцы связываться явно не хотели, то своего соотечественника они встретили с видимым удовольствием. Чувствовалось, что парни немного застоялись в тесноте казино и им чертовски хочется поразмяться. Тип в мятом костюме, раздраженно обернувшийся на коварный тычок в спину, тут же получил целый ряд новых. Били его от души, одиночными ударами и сериями, короткими хлесткими «двойками»-«тройками», демонстрируя закрепленные в спортивных залах навыки боевых единоборств и подлые приемы уличной драки, не позволяющие упавшему даже помыслить о том, чтобы встать на ноги, не говоря уже о возможности выжить после такой мясорубки. Ведь кинаевские ребята и были, по сути, мясниками, старательно выполняющими любимую работу. Глядя на них, я сильно засомневался в расхожем мнении, гласящем, что все мы рождаемся на свет для того, чтобы самим лепить свою судьбу. Нет, эти полулюди уже в пеленках были предназначены для того, чтобы в будущем рвать ударами ног селезенку противника, дробить кулаками нос и челюсти бедолаги и ухмыляться, стирая с лица брызги крови. Такими, как они, рождаются, а не становятся.

Браток Зимы, точнее, то, что от него осталось, куском сырого мяса хлюпал на полу, мелко подрагивая в агонии. «А ведь мы так не договаривались, когда составляли с Кинаем план действий», — мелькнуло у меня в голове. Его бандиты должны были лишь пошуметь, отвлекая на себя внимание, и только. Но, видимо, слишком много поставил на карту Кинай, потому и приказал своим быкам действовать наверняка, нарушив даже святое правило не устраивать разборок в казино. Похоже, Зима тоже понял это. Резко обернувшись на истошный женский вопль, разорвавший наступившую вдруг в зале тишину, он остановил сузившийся взгляд на кинаевцах и что-то процедил своей охране. Сакато, тоже внимательно следивший за дракой, одобрительно кивнул и принялся тыкать пальцем в кнопки мобильника. Бригада Зимы, скорчив зверские рожи, рванулась в атаку, сметая на своем пути все, в том числе и полукольцо японцев-охранников: удивленные и безжалостно раскиданные в разные стороны, они разлетелись по залу, подобно волейбольным мячам.

Но объяснить им, отчего вдруг пропала необходимость в услугах легальных охранников, было некому. Начавшаяся бойня целиком поглотила внимание собравшихся. Сопя и отчаянно матерясь, в центре зала на мигом освободившемся пятаке насмерть рубились противоборствующие стороны. Зима, привстав со стула, напряженно взирал на происходящее, словно догадавшись, что именно теперь, в эти минуты, решается его судьба, его давний спор с дальневосточниками.

— Сейчас! — прохрипел мне бледный как полотно Стриж, выдергивая пистолет. — Давай, Саня!! — и, не дожидаясь, пока я последую его примеру, принялся палить в Зиму.

То, что стрелять Стриж совершенно не умел, я понял сразу. Нет, он мог, конечно, давить пальцем на спусковой крючок, этого я не отрицаю. Но о том, что такое прицельный огонь из пистолета, он не имел ни малейшего понятия. А как иначе объяснить тот факт, что первыми же двумя выстрелами он вдребезги разнес бутылку виски, стоящую на столе Зимы, и голову беспечно покуривающего Сакато-младшего? При этом самого Зиму, стоящего у противоположного конца стола, он умудрился даже не оцарапать.

— Что ты делаешь, идиот?! — волнуясь, заорал я, в азарте совсем забыв, что должен сейчас выскользнуть через запасный выход и отсидеться где-нибудь в безопасности. — Кто ж так стреляет?!! Бери левее!

Взяв левее, Стриж моментально изрешетил какого-то типа, подвернувшегося ему под руку, но в Зиму опять не попал.

— Чертовщина. — пробормотал он, опуская ствол, когда расстрелял всю обойму, — Заговоренный он, что ли?

Отвечать этому криворукому балбесу у меня не было ни времени, ни желания. Потому что, судя по всему, добрая половина посетителей «Асидзури» воспользовалась сегодня услугами рыжей толстухи из бара. В том смысле, что получили от нее стволы. А когда на тебя совершенно неожиданно обрушивается целый град пуль, становится не до разговоров. Умнее всех в этой ситуации поступил Зима. Грохнувшись на пол, он заполз под стол и затаился там, справедливо рассудив, что сейчас это одно из лучших мест в зале. Нас со Стрижом не убили сразу лишь потому, что толпа, обезумевшая от обилия свалившихся на ее голову свежих впечатлений, принялась ломиться к выходу, дико крича и ломая кости. Она-то и сбила прицел людям Зимы, стреляющим в нас.

— Стриж, братишка, уходим! — надрываясь, закричал я напарнику, догадываясь, что зал через считанные секунды опустеет, передышка истечет и уже ничто не помешает стрелявшим в нас превратить Стрижа в дуршлаг, а меня — в чайное ситечко. При этом я отчаянно вцепился в плечо окаменевшего Стрижа, безуспешно пытаясь сдвинуть его с места.

— Уходим? — глупо удивился он, тараща на меня округлившиеся глаза. — Как это? А Зима?

— Да хрен с ним! — взвыл я, с тоской улавливая свист пуль, грызущих стену, возле которой мы стояли. — Убьют ведь, дурень! Уходим!!

— Ну уж нет, — заявил Стриж, решивший проявить принципиальность в самый неподходящий момент. — Вот он, Зима, под столом, видишь? Я подписался его пришить, и я это сделаю!

— И-ди-от! — проорал я в спину стремительно удаляющемуся напарнику, огромными скачками, словно кенгуру, преодолевающего расстояние, отделявшее его от Зимы.

Московский авторитет, заметив приближение врага, не растерялся.

— Сюда! — громко заверещал он, созывая своих подчиненных. — Ко мне, уроды!! А-а-а!!! — Это Зима, осознав, что ждать подкрепления придется долго, метнулся навстречу Стрижу, всадив свою чернявую голову в живот нападавшему.

Сцепившись в клубок, они покатились по мраморному полу, ломая мебель и кряхтя от натуги. Трудно было сказать, кто победит в этом странном противостоянии. Лично я поставил на Стрижа и решил пока не вмешиваться в их поединок. Охранники Зимы, к сожалению, не разделяли моего мнения. Сразу двое из них, вырвавшись из мятущейся толпы, оказались возле дерущихся, держа пистолеты наготове и не решаясь, видимо, пустить их в дело — так ^переплелись тела противников. Наконец один из них, считавший себя, наверное, неплохим стрелком, поднял оружие и дважды выстрелил. Раздался приглушенный крик и… перемазанный кровью Стриж вскочил на ноги, словно ошпаренный, озираясь по сторонам и шумно дыша. А Зима остался лежать на полу, удивленно уставившись в потолок остановившимся взглядом и булькая фонтанчиком крови из перебитого горла. На лицо охранника, только что на глазах у всех пристрелившего своего босса, было страшно смотреть. Гамму чувств, отразившихся на нем, и описать-то невозможно, столько оттенков в ней было.

Впрочем, на глазах у всех — это громко сказано. Кроме меня и его приятеля, тупо таращившегося на труп Зимы, никто ничего не заметил. Был, правда, еще Стриж, по своему обыкновению мешающийся у всех под ногами, но его уже можно было не принимать в расчет. Бойцы Зимы, понимающе переглянувшись, дружно вскинули пистолеты, целясь в моего напарника, теперь уже бывшего. Их логика была ясна, как божий день. Сейчас они угрохают Стрижа, сунут ему в руки свой ствол и объяснят подбежавшим дружкам, что киллер все-таки добрался до своей жертвы раньше, чем они смогли ей помочь. Такой вот незатейливый расклад. И мне в нем светила только одна роль. Роль свидетеля, быстро-быстро убегающего с места убийства, чтобы не составить компанию трупу, равнодушному ко всему творящемуся вокруг.

Наверное, так я и должен был поступить, не знаю. Если честно, я уже почти сорвался с места, вертя головой в поисках потайной двери, ведущей из игрового зала на кухню, когда вдруг поймал на себе взгляд Стрижа. Тот, несомненно, тоже осознал, какие невзрачные перспективы выпали на его долю, и, быть может, почти смирился со своей печальной участью. Но в глазах его, ставших вдруг ярко-голубыми, словно близость смерти смыта с них белесый налет ежедневного пьянства, светилась такая безмерная тоска и немая мольба о помощи, что я вздрогнул и остановился. Продолжать жить, неся через годы этот взгляд, словно тяжкую ношу, я не хотел и не мог. И это не пустые слова, просто мой дурацкий характер известен мне лучше, чем кому бы то ни было. Вести бессонными лунными ночами беседы с ясноглазым призраком Стрижа мне совершенно не улыбалось. Достаточно и тех воспоминаний, что я вынес с чеченской войны, навещающих меня в самые неподходящие моменты и заставляющие глядеть на окружающий мир с мрачной ухмылкой.

Поэтому я чертыхнулся и сунул руку за пояс. Выхватить пистолет, сдергивая вниз флажок предохранителя, и сделать два выстрела — на это ведь не надо много времени, правда? Бойцы Зимы умерли, так и не успев понять, что за сила проделала в их сердцах маленькие черные дыры. А я превратился в человека, совершившего двойное убийство, да еще на территории иностранного государства. Матеря про себя Стрижа, втянувшего меня во все это, и комбата Еремина, твердившего, что разведчик, даже если он всего лишь врач разведбата, должен уметь стрелять виртуозно, я зло уставился на хлопающего ресницами Стрижа.

— Ну что, чуть не допрыгался, киллер хренов?!

Стриж скромно отмолчался, шмыгая носом и изображая из себя жертву обстоятельств.

— Быстро за мной, — скомандовал я, краем глаза уловив приближение многочисленной орды телохранителей Зимы, пробившихся наконец к телу босса.

Не думая больше о Стриже, я разрядил обойму в темную массу, набегающую на меня, отшвырнул бесполезное теперь оружие и метнулся к двери, замаскированной под окно. Рывком сорвав затрещавшую ткань портьеры, я навалился на дверь и с ужасом понял, что она прочна, словно гранит. Нечего было даже думать вышибить ее плечом. Плюнув со злости, я обессилено прислонился к стене, тяжело дыша и проклиная тот день, когда купил билет на рейс 773, доставивший меня в Японию. К счастью, подбежавший Стриж понятия не имел о мучениях, терзающих мою душу. Не останавливаясь, он вынес дверь вместе с фрагментом косяка и с ревом помчался дальше, распугивая обмерших поваров. Я припустил за ним, довершая разгром кухни и переворачивая по дороге большие кастрюли с булькающим в них варевом и тележки с посудой, усложняя тем самым жизнь своим преследователям. Жалобные крики познакомившихся с кипящим содержимым кастрюль и поскользнувшихся на осколках посуды звучали в моих ушах сладчайшей музыкой.

Проскользнув вслед за Стрижом в полутемный коридор, ведущий, как мне показалось, на улицу, я захлопнул за собой дверь, щелкнул замком, запирая ее изнутри, и, пробежав по инерции еще несколько шагов, уткнулся носом в спину неожиданно остановившегося приятеля. Ах, вот оно в чем дело! Руководство «Асидзури» оказалось столь предусмотрительно, что не поленилось поставить охрану даже на черный вход, о существовании которого мало кто знал. И теперь невысокий плечистый охранник махал у нас под носом резиновой дубинкой, явно рассчитывая напугать Стрижа подобной пустяковиной. Осознать свою ошибку ему было не дано. Мой напарник выбросил вперед мощные лапищи и, обвив шею бедолаги, словно осьминог, в считанные секунды превратил ее в бесформенный комок рваных мышц и переломанных позвонков. Никогда прежде я не видел, чтобы человека задушили так быстро.

Потрясенный, я невольно выругался и устремился за Стрижом, выломавшим очередную дверь и ушедшим из поля зрения. Я не ошибся, коридор и в самом деле вел на улицу. Точнее, на задний двор «Асидзури». Здесь пока было тихо, но с противоположной стороны, где располагался центральный вход, доносились беспокойный треск автоматных очередей и хлопки пистолетных выстрелов, вплетающиеся в незатейливую мелодию полицейских сирен, окружающих район. Похоже, ребята-автоматчики Киная все-таки ввязались в беседу то ли с полицейскими, то ли с людьми покойного Зимы, отстранено подумал я, наблюдая за странными действиями Стрижа. Только что он несся вперед, словно разъяренная рысь, и вдруг замер, раскинув руки, будто норовя поймать в свои объятия порывы ледяного ветра, продирающего до костей и бьющего в лицо резкими упругими порывами.

— Ну что еще? — недовольно прошипел я, подбегая к нему и складываясь пополам в приступе сухого кашля. Дав себе зарок в будущем курить поменьше и заранее зная, что не исполню его, я сказал: — Что случилось, Стриж? Какие проблемы?

Вместо ответа он бесформенной массой рухнул на стылую землю, закатив глаза и бессмысленно бормоча что-то себе под нос.

— Хватит валять дурака! — рявкнул я, донельзя разозленный его совершенно непотребным поведением, — Нашел время кривляться! Вставай!! Или ты успел стянуть на кухне бутылку и напился по дороге?

Встревоженный этой мыслью, я ухватил Стрижа, норовя поставить его на ноги, и тут же отпустил обратно на землю тяжелое тело. В боку у Стрижа зияла рана, и кровь обильно лилась из нее, густея и замерзая на ночном морозе, сковавшем Отару. Когда он успел обзавестись этой раной, так и осталось для меня загадкой. Как осталось загадкой и то, откуда у него взялись силы выламывать двери и носиться по «Асидзури» с такой дырой в боку. Внимательно осмотрев человека-загадку, я тихонько присвистнул и задумался. Было очевидно, что помочь ему способна лишь немедленная операция. Плюс переливание крови, которой он уже потерял немало, и еще бог знает, сколько потеряет прежде, чем появится возможность оказать ему нормальную медицинскую помощь. Если такая возможность появится вообще. Я стянул с себя рубаху и свитер. Поспешно натянув свитер обратно, я разодрал рубаху и принялся торопливо перевязывать Стрижа, не подающего признаков жизни.

Конечно, умнее всего было бы бросить его здесь. Кровопотеря и ночной холод быстро сделают свое дело, и утром полиция подберет окоченевший труп моего приятеля, избежавшего ненужных мучений и покинувшего этот гнусный мир не приходя в сознание. Да и мои шансы спастись в одиночку неизмеримо возрастали. Поглощенный раздумьями, я тем не менее продолжал работать руками, привычно тампонируя рану и стараясь потуже стянуть коротковатые лоскуты рубахи, сползающие с могучего торса Стрижа. Наложив наконец повязку, я осмотрелся вокруг, дуя на окоченевшие пальцы и мечтая о сигарете. Бесхозных сигарет во дворике «Асидзури» я не приметил, зато увидел кое-что другое, заставившее меня оставить в покое Стрижа и направить свои усилия в совершенно другое русло. Неподалеку от нас скромно стоял старенький микроавтобус, белый «таун айс» с оцарапанными боками. Ключа в замке зажигания, естественно, оставить никто не потрудился. Я пнул полуспущенное колесо автомобиля, напряженно ожидая воплей сработавшей сигнализации.

Но то ли машина была слишком старой, чтобы владелец утруждал себя установкой сигнализации, то ли он просто не посчитал нужным нажимать на кнопку пульта — так или иначе всплеска автомобильных эмоций не последовало. Обрадованный этим открытием, я распахнул водительскую дверь и, вооружившись валявшейся в «бардачке» отверткой, принялся ковыряться в креплении замка зажигания. Уж что-что, а такие мелочи в устройстве японских автомобилей были мне хорошо известны. Сам, слава богу, не первый год езжу на «японце», хоть и праворульном, но надежном и дающим немыслимую фору отечественным развалюхам. Впрочем, в данной ситуации привычка к правому рулю служила лишь дополнительным преимуществом. Отколупав панель и выбросив ее из салона, я ухватил щипцами, тоже обнаруженными в «бардачке», язычок, торчащий из замка зажигания, и повернул его, молясь про себя, чтобы у аккумулятора хватило энергии провернуть стартер. Микроавтобус натужно завыл и вдруг завелся, простуженно чихая и дрожа всем своим изношенным организмом.

— Вот так-то лучше, — удовлетворенно пробормотал я, тоже чихая и чувствуя, как меня начинает потряхивать от холода.

Но возвращаться в «Асидзури» и требовать в гардеробе оставленную там куртку мне почему-то не хотелось. Впрочем, через несколько мгновений я уже согрелся. Стриж весил раз в двадцать больше, чем казалось с виду. Процесс перетаскивания его тела в микроавтобус сопровождался непрерывной руганью в адрес этого обжоры и пьяницы, нагло игнорирующего диеты и осложняющего тем самым мою и без того нелегкую жизнь. Свалив Стрижа на сиденье, я устало выдохнул облачко пара и, ухватившись за руль дрожащими после такого нечеловеческого напряжения руками, вскарабкался на водительское место. Повозился немного, подгоняя кресло под свои размеры, включил фары и, убедившись, что бензин в баке еще есть, воткнул передачу. Автобус запыхтел, набирая обороты, и медленно выехал со двора «Асидзури», подслеповато обшаривая светом фар темные углы и закоулки.

— Стриж, — обернувшись, позвал я, когда мы выехали на улицу и вклинились в редкий поток машин, движущихся в сторону скоростной магистрали Отару-Хокадате. — У тебя, часом, сигарет не осталось? Молчишь? Сроду у тебя ничего не допросишься, — огорченно пробормотал я, одной рукой придерживая руль, а другой обшаривая карманы напарника.

Мародерство принесло свои плоды в виде мятой пачки сигарет и зажигалки, утрамбованных запасливым Стрижом в заднем кармане брюк. Шипя от нетерпения, я извлек то и другое и с наслаждением затянулся, медленно выпуская в лобовое стекло струйку дыма.

— Жить можно, — сообщил я Стрижу, по-прежнему хранящему упорное молчание и лишь изредка принимающемуся издавать нечленораздельные звуки, — Сейчас, дружище, двигатель прогреется, печку включим на всю катушку и с комфортом поедем в Хокадате. А там нас, наверное, Палыч уже заждался, — задумчиво добавил я, разглядывая непривычную разметку дорожного покрытия и стараясь в точности повторить маневры впереди идущего автомобиля, спортивной «хонды»-двухдверки. — Заждался, — повторил я, когда «хонда», выведя меня на скоростное шоссе, уверенно ринулась вперед, маяча все уменьшающимися в размерах рубинами габаритных огней. — Но мы с тобой торопиться не будем, дружище. Нам с «хондами» тягаться не с руки. Автобус у нас старенький… Сам — чайник! — раздраженно заорал я вслед легковушке, пронесшейся мимо и обдавшей нас потоком презрительных звуковых сигналов. — Стал бы я болтаться на скоростной трассе, если б знал другую дорогу! А из этого старья больше ста двадцати не выжать, так что нечего тут пиликать, — остывая, пробурчал я, — и так почти по обочине еду. Нет, ты видал, Стриж, какие уроды на здешних трассах встречаются?!

Стриж сочувственно застонал и принялся теребить рукой рану, норовя сорвать повязку. С трудом успокоив приятеля, я сунул в рот очередную сигарету и сосредоточенно уставился на дорогу, прижимая к полу педаль газа. Автобус, хрипя и вздрагивая, несся по ночному шоссе, вселяя в меня уверенность, что скоро все закончится, Кинай сдержит слово, и максимум через три дня я буду месить колесами своей машины талый снег на улицах родного города. Приятные мечты скрасили автопробег Отару — Хокадате, позволяя незаметно убить медленно тянущееся время и километры. На въезде в Хокадате я уверенно свернул налево, памятуя, что где-то здесь и должен находиться небольшой отель, ставший нашей базой после резни, устроенной посланцами Зимы в особняке Палыча. Отель и в самом деле скоро предстал передо мной, весь в сиянии огней и сирен полицейских машин.

— Мать твою, — пробормотал я, притормаживая и паркуя автобус у какого-то ресторанчика неподалеку от отеля, — Это что ж такое здесь творится?!

А творилось, судя по всему, нечто очень серьезное. По крайней мере два десятка легковых автомобилей и с полдюжины автобусов, оборудованных отличительными признаками полиции Хоккайдо, сгрудились возле отеля, перегородив улицу. Тут и там мелькали низкорослые фигурки вооруженных людей в форме, настроенных, без сомнения, очень серьезно. Трехэтажное здание отеля купалось в лучах направленных на него огней и переживало явно не лучшие времена. Часть стекол в окнах второго этажа — приглядевшись, я с ужасом опознал в них окна наших апартаментов, — была вдребезги разнесена выстрелами, следы которых испещрили его матовую белизну. К моменту нашего приезда стрелять уже перестали, но в воздухе еще остро чувствовался запах пороховой гари и неминуемой беды.

Теперь я начал догадываться, куда и зачем звонил сын Сакато перед тем, как нарваться на пулю Стрижа. Отдавал приказ местным властям начать активные боевые действия против Киная на Хоккайдо, только и всего. Конечно, Сакато здорово прогадал, сделав ставку на москвичей, жизнь их авторитета уже подходила к своему концу, как и жизнь самого Сакато-младшего, но… Но его приказ тем не менее оставался в силе, и именно благодаря ему сейчас маленькие черные фигуры японского спецназа пошли в решительную атаку. Сначала в сторону отеля полетели многочисленные гранаты, струясь в холодном воздухе текущим из них ядовитым газом, а затем на штурм двинулись люди в противогазах, решительно овладевая уже переставшей сопротивляться цитаделью противника.

Все было кончено в считанные секунды. Смешавшись с толпой зевак и телевизионщиков, возбужденно кричавших в микрофоны, я видел, как из отеля вынесли вереницу носилок. То, что лежало на них, было упаковано в черные пластиковые пакеты и, несомненно, являлось останками воинства Киная на Хоккайдо. По крайней мере, серебристую седину Палыча, мелькнувшую через неплотно прикрытую «молнию» мешка, спутать с кем-либо другим было невозможно. Его тело вместе с телами остальных бандитов споро погрузили в медицинский автобус, захлопнули двери и увезли в неизвестном направлении. А вместе с трупом Палыча в неизвестном направлении испарились и мои надежды на скорое возвращение домой. Теперь вопрос о том, через сколько дней я смогу вернуться на желанную Родину, даже не стоял на повестке дня. Зато вместо него появился целый ряд новых, не менее интересных.

Во-первых, как мне теперь вообще выбираться с этого проклятущего острова, если Палыча убили, а связи с Кинаем у меня нет? Во-вторых, на какие деньги это сделать, если всю мою наличность изъяли еще в Киото вместе с документами? И в-третьих, как поступить со Стрижом, который с минуты на минуту может сыграть в ящик? Не то чтобы вопрос номер три беспокоил меня больше других, но тем не менее усилий, уже затраченных на спасение Стрижа, было откровенно жаль. И решать этот вопрос, как ни крути, следовало в первую очередь. И я в полном недоумении вернулся в автобус и тупо уставился на панель. За время моего отсутствия там произошли кое-какие перемены. Стрелка бензобака, дрожавшая последние километры пути на уровне нижней отметки, теперь безжизненно упала, устав, видимо, предупреждать водителя о необходимости пополнить запас горючего. Зато вместо датчика бензобака активизировался другой. Красная лампочка, тревожно мигающая на панели, оповещала, что бензина осталось лишь на пятьдесят километров пути. Хотя на самом деле его осталось гораздо меньше. Пока я толкался возле отеля, а это заняло у меня минут двадцать, двигатель продолжал работать, глушить его я не решился. Так что не стоит сильно удивляться, если машина встанет на ближайшем перекрестке.

Тем не менее я развернулся и бесцельно поехал вперед, блуждая по незнакомым улицам и сам не понимая, куда еду и зачем. Конечно, можно было попытаться разыскать больницу и сдать туда Стрижа, но с таким же успехом я мог передать напарника прямиком в руки местной полиции. А если говорить откровенно, то в руки старика Сакато. Что там рассказывал Палыч о любви этого типа к изощренным пыткам? Думаю, он не откажет себе в удовольствии покуражиться над человеком, пусть по недоразумению, но все-таки застрелившим его сына. Пошарив с сигаретной пачке, я бережно извлек на свет последнюю сигарету и чертыхнулся. Настроения бороться за жизнь свою и Стрижа не было совершенно. Хотелось плюнуть на все, зайти в ближайший полицейский участок и выложить им правду-матку о том, каким образом я оказался замешанным в покушении на жизнь Зимы и Сакато-младшего. Другое дело, шансов на то, что мне кто-то поверит, практически никаких. Для начала отлупят почем зря, отрабатывая на мне свои хитрые самурайские приемчики, а потом, скорее всего, вместе со Стрижом передадут Сакато. Порадуют, так сказать, старика. Но мне-то радовать этого извращенца совершенно не хотелось. А принимать за компанию со Стрижом участие в пытках в качестве жертвы — тем более.

Микроавтобус, словно одобряя мои мысли, дернулся и заглох. По инерции некоторое время он еще катился по асфальту, и я небрежно приткнул его возле какой-то тумбы с возвышающимся на ней обелиском.

— Понастроили памятников, понимаешь. — пробурчат я, вылезая на улицу и со злостью хлопая дверью. — Ну и где теперь брать деньги на бензин?

Ответа на этот вопрос не последовало. Как, впрочем, и ответа на вопрос, зачем мне, собственно, этот самый бензин понадобился, раз ехать все равно некуда?

— Молчишь? — пробормотал я, обращаясь к тумбе, — Ну молчи, молчи. Гм, а это что еще такое?

Подняв глаза, я с удивлением обнаружил на тумбе не обелиск и не памятник, как предполагал раньше, а самый настоящий православный крест. Большой и величественный, он реял в высоте, словно осеняя меня и прилегающий район Хокадате.

— Мать честная! — изумился я, — Это как же понимать надо, а? Никак япошки наш крест где-то сперли и у себя пристроили?! Нет, это ни в какие ворота не лезет!

Возмущаясь, я тем не менее озирался по сторонам, окрыленный робкой надеждой. Раз стоит православный крест, значит, поблизости должна быть и церковь, верно? И не какая-нибудь, а именно наша! Знатоком японской истории я себя считать не мог, но все равно помнил, что японцы — на редкость веротерпимая нация. Пользуясь этим, на японских островах открывали в свое время миссии и верткие улыбчивые католики в шелковых рясах, благоухающие духами, и наши бородатые попы, суровые, пропахшие ладаном и чесноком люди.

— Есть здесь церквуха, есть, — бормотал я, обшаривая взглядом окрестности, — Не может не быть! Кресты просто так не ставят… Ага, вот она, родимая! А раз есть, — продолжил я, припуская трусцой к темному зданию, притаившемуся в переулке, — значит, пускай помогает! Иначе зачем их тогда вообще строить?

Преодолев половину расстояния до ступеней храма, я вдруг поймал себя на мысли, что, если быть откровенным, то в бога я совершенно не верю. И не будет ли в таком случае наглостью с моей стороны взывать о помощи к его служителям?

— Ну уж нет, — решил я, снова пускаясь в путь. — Богу, если разобраться, все равно, верю я в него или нет. В такие пустяки вникать ему некогда, есть заботы и поважнее. Тем более что и стараюсь-то я не для себя, а для раненого товарища. Он, правда, укокошил сегодня пару-тройку мирян, — задумчиво добавил я, прыгая по ступенькам, — но, уверен, уже раскаивается в содеянном. Эй, открывайте, кто там есть! — и забарабанил в дверь, — Спите там, что ли, архангелы?

Вопреки ожиданиям, никто не кинулся отворять мне ворота храма Божия. Вокруг царила тишина, и лишь откуда-то издалека доносились сюда звуки музыки и шум проносящихся автомобилей.

— Так и знал. — пробормотал я, обессилено опускаясь на ледяные ступени и чуть не плача с досады. — Цивилизация, будь она проклята. У попов небось теперь тоже конституционное право на восьмичасовой рабочий день…. Отбарабанил свое — и дуй домой, никто тебя на рабочем месте задерживать не вправе… Черт, неужели?

Вскочив на ноги, я прислушался. Из-за двери донесся шорох и чей-то приглушенный голос, задающий вопрос на японском языке.

— Гм. — неприятно удивился я. — а это что еще за фокус? Сторож там, что ли, по-японски бормочет? Да, ситуация осложняется… Возьмет сейчас и вызовет полицию. И повяжут тебя, Саша Махницкий, за вандализм и нарушение общественного порядка… Ладно, была не была! Отворяй, говорю! — заголосил я, снова принимаясь барабанить в дверь. — Мне тут помолиться приспичило!

— Кто вы? — донесся из-за двери голос с акцентом.

— Дети Божьи, кто ж еще, — буркнул я, удивляясь нелепости подобного вопроса, — Да не бойся ты, открывай!

Загрузка...