Глава 17

Пожелав Сухён хорошего дня, я направился к лифтам, оставляя за собой её букет. Её голос, окликнувший меня вслед, прозвучал тихо: «Это не то, что ты подумал.» Но что именно я должен был думать? У меня не было никаких доказательств, только интуиция и ощущение, что в этом букете скрывается больше, чем она могла сказать. Кто этот таинственный отправитель? И почему она так быстро попыталась это объяснить? Вопросы не давали покоя, пока я поднимался в лифте к своему кабинету.

Когда я наконец оказался на месте, передо мной лежали файлы и отчёты, требующие моего внимания. Я открыл их и стал погружаться в работу, пытаясь избавиться от неприятного чувства, которое оставил этот случай. Но мысли о букете и о том парне, который подвозил Сухён, возвращались снова и снова, словно напоминая о том, что не всё так просто. Я усилием воли сосредоточился на документах, анализируя цифры, проверяя отчёты и вводя данные, но это ощущение беспокойства так и не ушло.

Прошло несколько часов, и к концу дня я наконец смог заставить себя забыть об этом инциденте, полностью погрузившись в дела. Я набрал столько данных, что голова уже шла кругом. Именно в этот момент в дверь моего кабинета постучали, и вошёл Минсу.

— Джинсу, — сказал он, с улыбкой на лице. — Пора.

Я моргнул, не сразу понимая, о чём он говорит. Но затем всплыли воспоминания о разговоре с Хваном и моей просьбе подобрать безопасное место для семьи. Собрав вещи, я последовал за Минсу.

Мы вышли из здания корпорации и направились к новой квартире. Оказалось, что путь до неё был немного дальше, чем до того кафе, в котором я с Сухён часто обедал. По дороге Минсу рассказывал о районе, в который мы направлялись. Он упомянул, что это одно из самых удобных и престижных мест в городе, где жили только те, кто мог позволить себе комфорт и безопасность. Я чувствовал лёгкое волнение — ведь новая жизнь для меня и моей семьи могла начаться именно здесь.

Подойдя к зданию, я был впечатлён его видом. Современное, с панорамными окнами и зелёными насаждениями вокруг, оно выглядело уютно и стильно одновременно. Мы прошли через охраняемый вход и оказались на внутреннем дворе. В отличие от обычных жилых комплексов, здесь всё выглядело безупречно. Газоны были ухожены, вдоль аллей стояли лавочки, а деревья создавали приятную тень. В воздухе витал запах свежей листвы и цветов, что добавляло этому месту ощущения спокойствия.

— Это всё часть комплекса, — пояснил Минсу, пока мы шли к входу. — Здесь поддерживают чистоту и порядок на высшем уровне. Снаружи и внутри здания дежурят охранники, а камеры видеонаблюдения охватывают все ключевые зоны.

Мы поднялись на третий этаж и подошли к двери. Минсу вставил ключ и повернул замок. Я был в предвкушении, не зная, что ожидать, но уже чувствовал, что место должно быть особенным. Когда дверь открылась, передо мной предстала просторная квартира.

Первое, что бросилось в глаза, — это свет. Он лился через большие окна, озаряя каждый уголок помещения. Высокие потолки добавляли объёма и ощущения простора, создавая атмосферу, в которой можно было свободно дышать. Я прошёл внутрь, оглядываясь по сторонам. Полы были выполнены из светлого дерева, приятного на ощупь и визуально дополняющего общую палитру комнаты. Интерьер был минималистичным, но при этом элегантным — ничего лишнего, всё было продумано до мелочей.

— Это кухня-гостиная, — показал Минсу на просторное помещение, объединяющее зону для готовки и отдыха. Вдоль стены тянулись современные шкафчики, белые и лаконичные, а на кухонной поверхности уже стояли бытовые приборы последнего поколения. Гостиная была обставлена мягкими диванами и креслами, которые приглашали к отдыху после долгого дня. На стене висел большой телевизор, а на полке были расставлены книги и декоративные элементы.

Я прошёл дальше по коридору и заглянул в другие комнаты. Их было четыре — просторные, светлые, с большими окнами и широкими подоконниками. Я подумал, что здесь могли бы быть наши спальни и кабинет. В каждой комнате был установлен шкаф-купе, а стены оклеены в приятные пастельные тона. Отдельно меня впечатлила спальня, в которой можно было бы разместить большую кровать и рабочий уголок.

— Это действительно лучшее место, которое мы могли бы выбрать, — заметил Минсу, оглядываясь вокруг. — Здесь тебе и твоей семье будет комфортно и безопасно.

Мы перешли в ванную комнату. Она была просторной, с белыми кафельными плитками и современной сантехникой. В центре стояла большая ванна с джакузи-функцией, рядом — стеклянная душевая кабина. Я даже представить себе не мог, что у нас будет такая роскошь.

— Как тебе? — спросил Минсу, наблюдая за моей реакцией.

— Это потрясающе, — ответил я, не скрывая своего восторга. — Но я не могу не спросить… сколько это стоит?

Минсу усмехнулся, словно ожидал моего вопроса.

— Для тебя это за счёт корпорации, — заверил он. — А если ты захочешь выкупить, цена будет такой же, как от застройщика. В любом случае, это твой шанс начать новую жизнь. Ты заслужил.

Эти слова прозвучали как подтверждение того, что я действительно сделал правильный выбор, решив продолжить работать в этой компании. Я чувствовал, что все наши усилия и рискованные планы наконец приносят плоды.

Мы обошли всю квартиру ещё раз. Просторная кухня, уютная гостиная, четыре комнаты, большая ванная и даже маленький балкон с видом на внутренний двор. Я подумал, как моя семья будет наслаждаться этим местом. Уютные вечера, когда мы собираемся вместе за ужином, или тихие утренние кофе на балконе — всё это казалось таким близким и реальным.

Район вокруг квартиры был не менее впечатляющим. Зелёные деревья вдоль аллей, детская площадка, удобные магазины и кафе — всё это создавало ощущение уюта и безопасности. Прямо через дорогу располагалась небольшая пекарня, из которой доносился аромат свежего хлеба, а чуть дальше — парк, в который можно было бы ходить на прогулки.

— Минсу, это действительно идеальное место, — сказал я, когда мы выходили из квартиры.

— Я рад, что тебе понравилось, — ответил он. — Надеюсь, твоя семья тоже оценит.

Мы направились обратно к зданию корпорации, но уже с другими мыслями. Теперь я знал, что у меня есть место, куда я могу привести свою семью, место, где они будут в безопасности и комфорте. Это было начало новой главы моей жизни.

Когда я подходил к зданию, меня внезапно осенило — я же забыл подписать документы у секретаря Хвана! Время неумолимо приближалось к концу рабочего дня, и я поспешил войти внутрь, надеясь, что секретарь еще на месте. Я практически влетел в лифт, нажал на кнопку последнего этажа и ждал, как стрелка этажей стремительно поднималась. В голове крутились мысли о предстоящем переезде, и я лихорадочно пытался вспомнить, не забыл ли я ещё чего-то важного.

Поднявшись на этаж, я шагнул в приёмную. Секретарь всё ещё была на месте, и её лицо осветилось лёгкой улыбкой, когда она увидела меня.

— Ким Джинсу-щи, вы как раз вовремя, — сказала она, подавая мне папку с документами. — Это все бумаги, связанные с вашим переводом. Просто подпишите здесь и здесь.

Я взял папку, и мои глаза сразу же упали на графу с окладом. Честно говоря, я был приятно удивлён. Сумма, которую я увидел, превосходила все мои ожидания. Это была не просто прибавка, а настоящий скачок в доходах, который обеспечивал не только мой комфорт, но и будущее моей семьи. Подписав все документы, я поблагодарил её и, пожелав хорошего вечера, поспешил домой.

Когда я наконец вернулся, дверь открылась, и я буквально с порога выдал:

— Собираемся!

Сестра, увидев меня в таком состоянии, сразу отложила учебник и подошла ближе, а мама, уже почти полностью поправившаяся, выглянула из кухни.

— Куда и почему? — вразнобой посыпались вопросы. Я знал, что им всё нужно объяснить, но в этот момент не хотелось говорить о том, почему мы должны переехать, и пугать их. Поэтому я решил оставить всё максимально просто и лаконично.

— У нас новая квартира, — начал я, улыбнувшись. — Мы переезжаем в другой район. Всё будет отлично.

Я старался, чтобы голос звучал уверенно и спокойно. Мама, привыкшая мне доверять, кивнула, хотя в её глазах читалась легкая тревога. Хана же стояла с руками на поясе, смотря на меня прищуренными глазами.

— Ты ничего не хочешь объяснить подробнее? — спросила она, но я лишь улыбнулся и мягко сказал:

— Так надо, сестрёнка. Не переживай. Всё хорошо. Это временные меры.

Видимо, она поняла, что настаивать бесполезно, и, вздохнув, пожала плечами. Мы начали собирать вещи первой необходимости — одежду, документы, лекарства для мамы, книги Ханы для учёбы и несколько любимых безделушек, которые, казалось, оживляли наш старый дом.

Весь вечер прошёл в хлопотах. Я наблюдал, как мама, хоть и старалась помочь, всё же время от времени присаживалась на стул, чтобы передохнуть. Видимо, последствия болезни всё ещё сказывались, и я снова порадовался, что выбрал район, где она сможет спокойно восстанавливаться. Я постарался взять на себя все более тяжёлые и крупные вещи, стараясь не загружать её.

Хана, хотя и продолжала расспрашивать меня о новой квартире, в итоге переключилась на организацию наших вещей. Она быстро упаковывала посуду, кухонные принадлежности, мелкие предметы интерьера, которые придавали дому уют. Мы сложили всё в коробки и сумки, стараясь упаковать вещи так, чтобы их было легко транспортировать.

Когда вечер подходил к концу, я объяснил им план на завтрашний день.

— Хана, завтра с утра поможешь маме со сборами? — спросил я, и она кивнула.

— Конечно, после лекций вернусь и помогу до конца всё упаковать, — ответила она.

— Отлично. Я найму грузчиков и машину на вечер, и завтра вечером мы переедем. Всё будет просто — всего несколько часов, и мы уже будем в новом доме.

В её глазах мелькнуло удивление, но и радость. Хана явно была заинтригована возможностью переезда в более просторное и безопасное место.

— А можно я первая увижу нашу новую квартиру? — спросила она с улыбкой.

— Конечно, — ответил я. — Ты будешь первой, кто увидит новый дом.

Мама, сидя на диване и укутанная в плед, смотрела на нас с лёгкой улыбкой. Несмотря на её слабость, я знал, что мысль о переезде принесла ей чувство облегчения и радости. Она улыбнулась, и её глаза светились уверенностью. Она тоже понимала, что это новый этап в нашей жизни.

В какой-то момент я остановился, чтобы взглянуть на наш старый дом. Здесь мы прожили столько лет, и все стены казались пропитанными воспоминаниями. Но вместе с этим я знал, что перемены необходимы. Это был шанс на новую, более защищенную и комфортную жизнь. Внутри росло чувство ответственности за маму и сестру, и я понимал, что теперь моя обязанность — не только обеспечить их безопасность, но и создать условия, в которых они смогут жить счастливо.

Когда всё было готово, я проверил ещё раз, всё ли мы упаковали. Хана и мама пошли отдыхать, а я сел на диван, посмотрев на наш дом. В голове всплыли все моменты, которые мы пережили в этих стенах — от радостных встреч, до трудных моментов. Завтра всё изменится.

Утро началось, как и полагается, с привычного визита в фойе корпорации. Я спокойно шел к лифту, как вдруг мой взгляд зацепился за нечто совершенно неординарное. На стойке ресепшена стоял шикарный букет. Этот букет был совершенно иного уровня — огромный, явно дорогой, искусно составленный, с цветами, которые на первый взгляд показались редкими орхидеями и розами. Но что действительно насторожило меня — это была первая мысль, которая тут же пронеслась в голове: «Сухён».

Я замер на месте, ощущая, как внутри поднялась волна сомнений и ревности. Всё это начало закручиваться в голове, и мне не хотелось оставаться в центре происходящего. Я осторожно отошёл в сторону, остановился за колонной, пытаясь остаться незамеченным, но при этом наблюдая за происходящим.

Через несколько минут дверь в фойе открылась, и я увидел, как Сухён вошла в здание в сопровождении своего отца, Хвана. Она шла уверенно, но я заметил, что её взгляд был напряжённым, и как только администратор поздоровался с ними обоими, он тут же указал на букет, стоящий у ресепшена.

— Это для вас, Сухён-щи, — сказал он, показывая на цветы.

Я увидел, как её глаза на мгновение вспыхнули раздражением. Она коротко кивнула, взяла букет и, не раздумывая, шагнула в сторону ближайшей урны. Буквально через секунду, бросив букет в мусор, она резко повернулась к отцу и начала что-то говорить. Её голос был приглушен расстоянием, но по интонации и по тому, как она выражала свои эмоции, я понял, что разговор у них явно на повышенных тонах.

Я настороженно прислушивался и наблюдал, стараясь понять, что же происходит. Но стоило мне сделать еще шаг вперёд, как я заметил, что Хван вдруг обернулся и посмотрел в мою сторону. Чтобы не выдать себя и не попасть в их поле зрения, я быстро скрылся за дверным проёмом, ведущим на лестницу, и, не теряя времени, поднялся на пятый этаж в свой кабинет.

Я шёл по коридору, все еще обдумывая происходящее. Кто был этот таинственный человек, отправивший букет? И почему реакция Сухён была настолько резкой? В голове роились вопросы, но ответов пока не было. Сама мысль о том, что Сухён могла быть в каком-то напряжённом положении, вызывала у меня беспокойство. Но с другой стороны, я ощущал и нечто другое — ревность, которая незаметно проникала в сердце, когда я думал о том, что кто-то, возможно, пытается завоевать её внимание. Но кто? И с какой целью?

Подходя к своему кабинету, я снова почувствовал, как эмоции смешиваются внутри меня. Я открыл дверь и уже собирался погрузиться в работу, чтобы отвлечься, когда услышал позади голос секретаря Хвана.

— Ким Джинсу-щи, господин Хван ожидает вас в своём кабинете, — с улыбкой произнесла она, глядя на меня с уважением, но также с ноткой настороженности.

— Прямо сейчас? — уточнил я, слегка удивившись.

— Да, пожалуйста, пройдите. Он уже ждёт.

Сердце заколотилось, и я невольно напрягся. Мысли о Сухён на мгновение ушли на второй план, уступив место сосредоточенности и серьёзности. Что могло произойти? Почему вызов такой внезапный? Я кивнул и пошёл к лифту, поднимаясь на верхний этаж, к кабинету Хвана.

Поднявшись, я подошёл к дверям его кабинета и аккуратно постучал. Услышав, что можно войти, я открыл дверь и шагнул внутрь. Хван сидел за своим столом, его взгляд был спокойным, но в нём читалась серьёзность.

— Доброе утро, саджан-ним, — сказал я, чуть поклонившись и садясь напротив него.

Хван посмотрел на меня, и на его лице появилось лёгкое, почти неприметное выражение усталости.

Хван посмотрел на меня с особым выражением лица, которое я уже успел хорошо изучить. Это была смесь серьёзности и осторожности, с которой он обычно начинал разговор, если предстояло обсуждение действительно важных вопросов. Я напрягся, ощущая, что что-то назревает.

— Джинсу, у нас возникла новая проблема, — начал он, медленно отложив ручку в сторону и сложив руки перед собой. — Наши конкуренты снова решили действовать. Они распространяют слухи, что наша корпорация якобы ведёт переговоры с сомнительными иностранными инвесторами из одной азиатской страны. Говорят, что если эти переговоры завершатся, наш бизнес станет зависимым от их криминальных структур.

Я молча выслушивал, стараясь понять суть. Хван продолжил:

— Это слухи, но они очень быстро распространяются, и уже появились статьи в нескольких влиятельных деловых изданиях. Акционеры начали беспокоиться. Они уверены, что наша связь с этим инвестором приведёт к репутационному кризису.

— Какие ещё подробности? — уточнил я, стараясь как можно быстрее собрать информацию.

— Они утверждают, что наши переговоры идут через офшорную компанию, зарегистрированную на одного из наших менеджеров среднего звена. Якобы эта офшорная фирма получает средства для финансирования преступной деятельности. В газетах приводят «анализ» сделок, которые мы якобы заключали, и утверждают, что мы скрываем информацию о наших финансовых потоках. Подозревают отмывание денег.

Я задумался, прокручивая в голове все детали, которые только что услышал. Это была серьёзная атака. Если такие слухи получат распространение, это может стать угрозой для корпорации и повлиять на стоимость акций, не говоря уже о репутации. Но как только Хван упомянул офшорную компанию и менеджера среднего звена, у меня будто бы щёлкнуло в голове.

— Саджан-ним, — начал я, немного улыбаясь. — Похоже, что эта интрига проще, чем кажется на первый взгляд.

Хван слегка приподнял бровь, показывая, что я его заинтересовал.

— Смотрите, что они пытаются сделать, — продолжил я. — Они создали историю с офшорной компанией и подставным менеджером, чтобы наши акционеры начали сомневаться в прозрачности наших операций. Всё это рассчитано на то, чтобы вызвать панику и дестабилизировать наше положение. Но здесь есть один нюанс.

— Какой? — Хван внимательно слушал, не отрывая от меня взгляда.

— Всё это связано с офшорной компанией, которая якобы принадлежит нашему менеджеру. Но по правилам корпорации, наши менеджеры, особенно на уровне среднего звена, обязаны декларировать любые иностранные активы и инвестиции. Их декларации проверяются аудиторами. Поэтому, если мы просто организуем проверку и пригласим независимых экспертов, чтобы подтвердить, что у этого менеджера нет офшоров, мы сможем сразу развеять все слухи. Для этого нужно будет поднять все документы и предоставить полную прозрачность.

Хван задумался на мгновение, а потом кивнул.

— Ты прав, — сказал он. — Всё лежит на поверхности. Нам просто нужно показать, что наши дела полностью прозрачны. Они рассчитывали на то, что мы начнём оправдываться и паниковать, а значит, будем делать ошибки.

Я продолжил развивать свою мысль:

— Важный момент — это привлечь проверку независимой стороной. Так мы уберём все сомнения, что проверка была подстроена. Плюс, мы можем пригласить журналистов, чтобы они сами увидели документы и поняли, что нам нечего скрывать. Это превратит слухи в пыль. Более того, если мы сделаем всё правильно, мы выставим наши конкурентные компании в негативном свете, показав, что они пытаются дестабилизировать рынок ложными обвинениями.

Хван усмехнулся, но это была скорее победоносная усмешка.

— Отличная работа, Джинсу. Ты не перестаёшь меня удивлять. Начинай действовать. Подготовь все необходимые документы и организуй аудит. Мы должны справиться с этим как можно быстрее и выставить их в дурном свете.

Я кивнул, внутренне радуясь тому, что решение проблемы оказалось на поверхности. Даже если конкуренты пытались замести следы и сделать всё максимально реалистично, они недооценили наши возможности и готовность действовать.

В этот момент я понимал, что игра снова в наших руках. Мы могли перевернуть ситуацию и сделать так, что попытка конкурентов навредить нам обернется катастрофой для них самих.

Хван задумчиво посмотрел на меня, его глаза блестели от какой-то скрытой эмоции, которую он явно не хотел показывать. Он слегка наклонился вперед, сложив руки перед собой на столе.

— Джинсу, я хотел бы спросить тебя о Сухён, — начал он, выдерживая паузу. — Ты случайно не знаешь, что с её настроением в последнее время? Не связано ли это с недавними букетами и, возможно, с тобой?

Его голос звучал спокойно, но в нём ощущалась напряжённость. Это было больше, чем просто вопрос босса подчинённому — это был вопрос отца, который беспокоится за свою дочь. В этот момент мне стало ясно, что, как бы я ни старался сохранять деловые отношения, я не смогу обойти этот разговор стороной.

— Саджан-ним, — начал я, стараясь говорить максимально уважительно и искренне. — Я не в курсе, от кого этот букет. И не только этот, но и предыдущий. Она ничего мне не говорила.

Хван продолжал смотреть на меня с пристальным взглядом, ожидая чего-то большего. Я чувствовал, что он пытается оценить мои слова, понять, говорю ли я правду. Я знал, что ему не всё равно, и, возможно, он даже подозревал, что между мной и Сухён что-то происходит. Но он молчал, ожидая продолжения.

— Я не знаю, кто их присылает, но в любом случае это не то, что мне бы хотелось видеть.

Хван хмыкнул, и на его лице мелькнула лёгкая улыбка, которую он тут же спрятал, но я успел её заметить. Он быстро вернулся к своему серьёзному выражению лица, но я уже знал, что мои слова попали в цель.

— Понимаю, — коротко ответил он, как будто обдумывая что-то важное. — Рабочие отношения — это рабочие. Но не забывай, что она моя дочь. Я бы не хотел, чтобы ты или кто-либо ещё причинили ей боль.

— Я это прекрасно понимаю, саджан-ним, — ответил я, стараясь быть максимально искренним. — Уверяю вас, я сделаю всё, чтобы не навредить ей.

Хван снова кивнул, и в его глазах мелькнула тень удовлетворённости, но он не стал дальше развивать тему. Вместо этого он посмотрел на часы и дал понять, что наша встреча окончена.

Когда я уже собирался выйти, я снова повернулся к нему:

— Кстати, саджан-ним, мне тоже не нравятся эти букеты. И я готов сделать всё, чтобы выяснить, кто за этим стоит.

Хван только хмыкнул, но его глаза загорелись интересом. И в тот момент, когда я покидал кабинет, я чувствовал, что наш разговор имел больше значения, чем казалось на первый взгляд.

Загрузка...