Глава двадцать третья. Новые знания


— Твою же мать. Этого еще не хватало. Чаша лопнула в моей ладони, и кровь смешалась с вином. Дед несколько секунд внимательно смотрел на Хвана и на меня. А потом начал говорить:

— Ян, вытри руку, в шкафу есть еще чаши. Наливай и пей. Тринадцатый старейшина — это еще не приговор. Он в клане изгой, лишившийся своих детей и внуков. Сумасшедший одиночка, который занимается раскапыванием истории последнего нашествия.

— Или, судя по его действиям, ее закапыванием, — пробурчал я, вытирая кровь с руки. Красавчик, что сказать. Мало тебе двух сломанных пальцев на левой руке, надо еще и правую порезать. Чертовы гормоны, раньше я себя лучше контролировал.

— Возможно, но владыка Журавлей, Акито Синьцзян, его очень не любит. Какой-то конфликт еще с времен их обучения в академии. Подробностей я не знаю, всегда старался держаться от Журавлей подальше. Напыщенные ублюдки, даже лучшие из них. Журавль то, Журавль се. — Дядя Хван сморщился, словно съел лимон. — Хочешь завести друзей из клановых, лучший выбор — это Черепахи, прямые, жесткие и верные. Особенно если нужен кто-то, кто прикроет тебе спину в бою.

— Я бы добавил в список Цилун и Фениксов, — дед наблюдал за моей реакцией, чуть успокоившись, видя, как я наливаю себе вино. — Первые, конечно, слишком много переняли от варварских племен, с которыми они то воюют, то сотрудничают, но они честные и преданные союзники. Фениксы по большей части погружены в себя, их дружбу тяжело заполучить, но если Феникс назвал тебя другом, будь уверен — это навсегда.

— Сейчас меня больше интересуют не друзья, а враги, — я сделал глоток, а потом повернулся к деду и, глядя ему в глаза, спросил то, что меня волновало с того самого момента, как над моим телом перехватили контроль. — Что такое проклятая кровь?

— Проклятая кровь, — дядя отпил из чаши, встал и посмотрел на деда, тот кивнул.

— Рассказывай ты, ему нужно это знать.

— Ты помнишь, что кричал Паук про правосудие Империи? — задал вопрос губернатор.

— Насколько я помню, что это правосудие предателей, но что это значит, я не понимаю. Империя предала Пауков? — в моей голове вновь раздался безумный хохот закованного в черные доспехи Кобаичи, ведущего в атаку своих воинов.

— Ты все правильно помнишь, — было видно, что ему тяжело говорить об этом. Он словно нарушал какое-то табу. — Понимаешь, — он замялся, — разговоры о проклятой крови, мягко говоря, не приветствуются. Говорят, что в последний приход демонов великих кланов было гораздо больше и гербом одного из этих кланов был Паук. До сих пор можно найти отметки с гербом паука в столице, хотя инквизиция пытается зачистить любые следы. Именно поэтому если хочешь жить спокойно, то любые разговоры о проклятой крови дальше этого кабинета заводить не стоит.

— Я так понимаю, что проклятой кровью считают любую кровь потомков этих великих кланов? — в моей голове раздался довольный смешок. «Давай, малыш. Покажи, как ты умеешь обходить ограничения. Ардана будет довольна». Что за хрень творится, мой внутренний голос знает «добрую бабушку», но кто он такой? И какого черта он делает в моей голове? Ответом мне был лишь новый смешок.

— Все правильно, — мне ответил дед. — Еще мой отец считал, что мы потомки какой-то семьи из великого клана, позабывшие традиции, а может, и не знавшие. Например, если мы потомки незаконнорожденного ребенка, — он потер свой шрам через лицо. — Возможно многое, но лично я в отличие от братьев сосредоточился на будущем, а не на прошлом. И теперь оказался единственным выжившим. И тебе стоит больше заботиться о будущем. Ты уже сделал гигантский шаг в этом направлении, заполучив для нашей семьи девятое поколение. Я верю в тебя, мой мальчик, верю, что ты станешь цюань и семья Ву образует реку крови.

— Спасибо за веру в меня, дедушка, — в моей голове звучали слова Арданы о том, что я должен пробудить свою кровь. Еще бы понять, как это сделать. — Но я хочу понимать, кто я. Кровь помнит все, ведь так ты учил меня. Значит, мне надо знать, какие еще кланы кроме Паука известны.

— Научил на свою голову. Как же мне хочется оторвать голову этого гребаного Гунгана. Я расскажу тебе все, что знаю. Единственный клан, о котором не запрещено говорить, — клан Обезьяны. Они потеряли своего великого покровителя еще в глубокой древности, и теперь они всего лишь малый клан. Ходят легенды, что их покровитель был большим любителем пошутить и ненавидел демонов настолько, что сражался с ними везде. Великий воин, мастер превращений и опытный полководец. Он нес хаос своими действиями и всегда готов был сразиться с любым противником. Храм ветра до сих пор считает клан Обезьяны своими союзниками, так как по легендам Великая Золотая Обезьяна была сыном бога Ветра. — По моей спине пробежались мурашки от понимания, о ком говорит дед. Сунь Укун, Хануман, Царь обезьян. Это был именно он. В тайском боксе до сих пор говорят бойцу, выходящему на бой, «пусть все ветры хранят тебя» с отсылкой именно на Ханумана. Я неожиданно вспомнил, как Маурисио провожал меня в бой с Аллигатором именно этими священными словами. Как вы там, парни?

— Еще есть легенда, распространенная на этих островах, о настоящем морском владыке — Акуле. Среди пиратов каждое поколение возникают сказания о том, что сын Акулы вернулся, чтобы объединить железной рукой всех пиратских капитанов и создать свое морское царство. — «Надеюсь, соленые души морских братьев помнили древние ритуалы и смогли спастись. Встретишь живого акульего брата — держись рядом. Лучшего союзника не из нашего клана во всех мирах просто не найти!» Да как же ты меня бесишь! Из какого я клана? «Прости, парень, но Ардана права, слишком рано. Стань сильнее — узнаешь, пока это знание слишком опасно». — Радует одно, что это лишь сказки. Сколько еще великих кланов было неизвестно, но говорят, акулы умели дышать под водой, досужие россказни. — Хван стал очень серьезным. — Мы рассказали тебе все, что знали о проклятой крови. Запомни это, но никогда не ищи эти знания, они слишком опасны. Смотри в будущее, как твой дед, стань лучшим и начни свою реку крови.

— Хван прав. Ян, пообещай, что не полезешь во всю эту дзигокову муть! — дед смотрел мне прямо в глаза.

— Дедушка, я не буду искать этих знаний сам. Это все, что я могу тебе пообещать. — «Хорошее обещание, парень. Станешь сильнее — знания придут». Да заткнись ты, тебя еще не хватало с твоими многозначительными комментариями! Ярость разгоралась внутри все сильнее. В ответ на мой гнев внутренний голос лишь хмыкнул и умолк, так что я перестал его ощущать.

— Что ж, меня устроит и такое. Давайте допивать и пора отправляться спать. После обеда мы с тобой едем к лагерю черепах знакомиться с их нюхачами. Связанные с журавлиным ублюдком уже найдены, он должен был после выполнения действия исчезнуть, что и произошло. Значит, в ближайший год ты вряд ли столкнешься с посланниками Ошиды.

— А потом? — я смотрел на деда, а тот расплылся в жутком оскале.

— Потом будет академия клана Львов. Туда и так сложно попасть, а посланцем Журавлей сложнее в десятки раз. Они ненавидят друг друга уже на протяжении многих поколений.

Сон пришел сразу, стоило моей голове коснуться подушки. Мои нервы были на пределе от всех приключений, выпавших на мою долю. Происходящее вокруг — это совсем не то, о чем я думал, подписываясь на предложение Даитенгу. Темнота накрыла мое сознание одеялом, и я погрузился в глубокий сон без сновидений.

Разбудили меня первые утренние лучи. Теплое ласковое солнце словно говорило: парень, жизнь-то налаживается. В целом все было неплохо.

Как минимум я жив и прямо сейчас моей жизни ничего не угрожает, что в свете последних событий не может не радовать. Я сумел сформировать ядро, и теперь мне открыт доступ в академию. Проклятая кровь в моих жилах говорила о том, что Ву Ян — не просто шан, а потомок забытого великого клана. Мое сознание точно понимало, какого, но сколько я ни пытался, я не мог пробиться сквозь какую-ту пелену. Казалось, вот-вот, и я вспомню что-то важное, что-то, что снимет покров тайны с моих воспоминаний. Я смогу понять, кто этот чертов внутренний голос и почему одна из владычиц голодных духов зовет меня своим внуком. Но все заканчивалось лютой головной болью. Одно я знал точно: моя кровь — это не кровь Паука, Акулы или Обезьяны. Я чувствовал эти тотемы, я знал, что они важны, но внутренний отклик не действовал на них.

Из проблем мне в первую очередь надо решить ситуацию с Кумихо и ее предложением. Раз дед и дядя Хван сказали заключать с ней сделку, значит, я заключу ее с максимальной выгодой.

Решив все для себя, я подготовился к встрече с максимальной тщательностью. Идеально подобранный костюм, соответствующая прическа, осталось лишь подобрать нужный подарок. В Империи идти договариваться с вышестоящим без правильного подарка — большая глупость. По негласному закону это большое неуважение, а значит, и нужного решения добиться будет крайне сложно. Что нужно опаснейшей женщине-скорпиону, я слабо представлял. Именно поэтому отправился за помощью к дяде Хвану.

Губернатора я нашел, как всегда, в его кабинете, судя по его помятому лицу, он или не спал, или пил всю ночь. Если второе, то собутыльником явно был дед. Коротко поклонившись, я обратился к нему за помощью:

— Доброе утро, дядя, — я позволил себе небольшую улыбку, когда он поднял на меня свои покрасневшие глаза. — Мне нужна ваша помощь.

— Доброе? Я бы не был так уверен, Ян, — в его голосе слышалась усталость. — Чем я могу тебе помочь?

— Что-то случилось? — правила этикета говорят о том, что надо вначале поддержать беседу о важном для собеседника предмете разговора. Лишь после этого можно переходить к просьбам.

— С одной стороны, вроде ничего особенного. Пропажа нескольких людей, странные убийства на острове. Я бы списал это на бандитов, но вспоминая, что творили в городе кровавые колдуны. — Он слегка дрожащей рукой налил себе ароматного чая и жестом показал мне, чтобы я присоединился, а затем продолжил. — Просто так оставить все это я не могу. Мои магистраты и ищейки твоего деда уже принялись за дело, а после встречи с нюхачами Черепах и они включатся, но мне неспокойно.

— Могу я чем-то помочь? — я сел напротив названного дяди и налил себе чая. Сомневаюсь, что такой щенок, как я, сможет помочь. Так что я больше зарабатывал себе очки в глазах у губернатора. Тот посмотрел на меня долгим взглядом и тепло улыбнулся.

— Спасибо, Ян. Твоя помощь нужна будет в пригляде за нюхачами, но это все потом. Чем я могу помочь тебе?

— Я решил поговорить с госпожой Такеши и теперь ищу подходящий для нее подарок. Человека, лучше вас разбирающегося в опасных женщинах, вряд ли я смогу найти на всем острове. — Капелька лести не повредит, как минимум поднимет ему настроение.

— Куанг в сравнении с нефритовым магистратом — ягненок, — он весело рассмеялся. — Но ты обратился по адресу. Идем со мной, к демонам все эти отчеты.

Мы спустились в подвальное помещение, в котором я никогда не бывал. Количество стражников, как просто охраняющих проходы, так и патрулирующих, было просто зашкаливающим. Перед небольшой дверью располагалась просматриваемая со всех сторон зала метров двадцать в диаметре с так называемым «соловьиным полом». Стоило сделать несколько шагов по хитроумно закрепленным доскам, как они издавали скрип, напоминающий пение какой-то птахи.

С первыми звуками из каморок с арбалетами на изготовку выглянули стражники. Старший из них поклонился губернатору:

— Владыка, все в порядке. Нарушителей не обнаружено, — судя по кивку губернатора, это был стандартный протокол безопасности.

— Продолжай охранять, Мин Ху. Мы в сокровищницу, — Хван махнул рукой, отпуская бойцов.

— Служить вам — честь для нас, — бойцы отсалютовали нам, но удалились в свои комнаты, лишь когда убедились, что губернатор достал ключ и начал открывать дверь. Еще раз убедившись, что за нами никто не идет, командир стражей отдал приказ солдатам занять свои места.

Губернатор достал два резных ключа и, вставив их в скважины, начал поворачивать согласно одному ему понятному ритму. Спустя, наверное, минуту раздался скрежет механизмов и дверь поднялась вверх.

— Добро пожаловать в сокровищницу рода Цао, — губернатор улыбнулся, пропуская меня вперед.

Скажу честно, я ожидал увидеть россыпи золотых монет и драгоценных камней, как в фильмах и мультиках, но все было куда прозаичнее. Ряды запертых сундуков в стеллажах. Шкафы с книгами, больше похожими на бухгалтерские гроссбухи.

Воздух в помещении словно обладал своей циркуляцией. Даже сейчас я чувствовал потоки сил, кружащие в сокровищнице. Я ощущал, как энергия стекается к дяде Хвану, она обнимала его, напитывала силой. С его лица медленно сходила усталость. Спина выпрямилась, а плечи расправились. Это было место Цао Хвана, и все здесь радовалось тому, что он пришел. Я ощущал, что сразись они с Журавлем здесь, дядя вышел бы победителем без единой царапины.

— Ну что, парень, давай решим, что подарить скорпиону, — у губернатора улучшилось не только состояние, но и настроение.

— Буду благодарен старшему за помощь, — я глубоко ему поклонился.

— Прекращай. Этикет хорош для чужих, а ты, как и Бэй, свой, — он отмахнулся рукой от моего поклона. — Такеши Кумихо не только опасна, но и богата. Она происходит из золотой ветви клана Скорпионов. Насколько мне известно, она племянница официального владыки клана.

— Официального? А есть и неофициальный?

— Это же скорпионы, — губернатор рассмеялся. — Кто знает, сколько у них масок. Никто и никогда не может быть уверен, что скорпион именно тот, за кого он себя выдает.

— А должность нефритового магистрата?

— Тут все просто, это закон Империи и его не будут нарушать даже Скорпионы. Тут она действительно представляет Империю как нефритовый магистрат, — он задумался, идя по бесконечным залам. — Так что дарить ей украшения глупо. Нужно что-то, что она оценит. Что-то, что соответствует ее духу.

— Что-то, что будет соответствовать опасному хищнику, маскирующемуся под красивую женщину? — выдал я свое видение Кумихо губернатору.

— Именно! — он воскликнул так, словно его озарила идея. — Я придумал идеальный подарок для нее.

— И что же?

— Идем сюда, — он махнул рукой в сторону закрытой комнаты. — Тут хранятся картины. Лично я в живописи разбираюсь не очень сильно, а вот мой старший брат был настоящим художником, — голос дяди погрустнел. — Жаль, что он больше не сможет написать ни одной картины. Эта комната хранит его работы. Я помню картину, идеально подходящую для подарка этой женщине. А вот и она.

Он указал на висящую картину, изображавшую полуобнаженную девушку в прекрасном ханьфу. Работа была выполнена идеально точными движениями кисти. Каждая линия, каждый оттенок цвета — все образовывало идеальную картину, притягивающую взор.

Красивые чувственные губы, глубокие глаза, изящные ключицы настолько притягивали, что было просто невозможно отвести взгляд. Хотелось вновь и вновь восхищаться мастерством художника. И лишь когда ты смог полноценно насладиться этим зрелищем, ты начинаешь замечать скрытый смысл этой картины.

В нежном, полуоткрытом рту слишком много клыков, а из-под низа ханьфу выглядывают кончики хвостов. Вот только сколько их? Пять? А может, семь? Или же все-таки девять? Если это действительно работа брата губернатора, то он был настоящим мастером. Лиса-оборотень была истинным произведением искусства.

— Дядя, — я поклонился ему в пояс и, пересилив себя, все-таки сказал, — я не могу принять эту картину. Мне нечем отплатить за такой дар, она слишком хороша.

— Ян, — взгляд Хвана стал задумчиво-грустным. — Будь Йи тут, он бы первым сказал, что ты должен взять этот рисунок в подарок. Он обладал настоящим чутьем в таких вещах. Мне из талантов семьи достались лишь бычья сила и чувство ритма, — он аккуратно снял картину с рамы и, свернув ее в свиток, протянул мне. — Договорись до самых лучших условий, на которые ты способен.

— Спасибо, дядя, — я бережно принял из его рук свиток с картиной. Впереди меня ждали торги за мое будущее с самым опасным человеком, которого я когда-либо знал.


Загрузка...