Глава 20

Глава 20

Соколиная охота в Чихуане давно уже стала настоящим искусством. У аристократов вошло в поговорку: хочешь насытить желудок, заведи собаку, хочешь, чтобы запела душа – заведи сокола. Цена на ловчих птиц поражала воображение. А их хозяев безгранично уважали. У ловчих ведь нет инстинкта подчинения, они признают лишь партнерство.

Птицу нельзя заставить, она либо захочет вернуться после того, как расправится с добычей, либо улетит. Сокол - дитя небес, свободное и гордое, и сокольник должен обуздать дикий нрав своего питомца, сам быть хищником, чтобы понимать его натуру. На это требовались не только огромные деньги, но также время и терпение.

Принцев с детства обучали этому искусству: как подчинить себе гордую птицу, воспитать из нее охотника и друга. Любимого сокола принца Линара звали Чоко. Он был довольно крупным для своей породы и вид у него был грозный.

Чоко, который в последнее время скучал, несказанно обрадовался хозяину. Взяв из его руки лакомство, Чоко вопросительно нагнул гордую голову, словно, спрашивая: когда же свежее мясо, друг? Сокол давно уже не чуял дымящуюся кровь и начал волноваться.

Линар рассмеялся. Гота права. Надо возродить эту традицию и подать к столу вассалов пряное блюдо: соколиную охоту.

- Завтра, Чоко, - ласково сказал он. – Покажи им все, что можешь.

Встали засветло, чтобы пораньше выдвинуться в путь. Линар недовольно смотрел на блестящую свиту. Куда это они так вырядились? И слишком уж много женщин. Раньше их вообще не допускали на соколиную охоту, но сьор Атль так любил свою жену, что с его легкой руки и придворные дамы пристрастились к этой забаве аристократов после того как грата Виктория села в седло и регулярно стала ездить в пустыню вместе с мужем. Разумеется, грата не могла принять участие в охоте без своей свиты.

Сами женщины, правда, ловчих птиц не имели, здесь закон был суров. Дамы лишь сопровождали своих мужчин и любовались на «птичек», пока они были в клобучках и опутенках. Денег на ловчих не жалели, и колпачки на птичьих головах сияли драгоценными камнями, особенно впечатляли султаны из перьев редчайших пернатых. Султаны крепились к клобучкампричудливыми брошами с огромными рубинами, сапфирам и изумрудами, благо птице не придется в этом украшении летать. Над клобучками работали лучшие придворные ювелиры. Тонкая резьба со сценами соколиной охоты считалась обязательной, так же как сумасшедшая цена камня в броши. Скупцов безжалостно высмеивали.

Считалось позорным одарить богатым украшением жену или любовницу, но обделить своего сокола, не заказав ему новый убор. У истинных знатоков соколиной охоты птицы ценились гораздо дороже женщин.

- Любовницу я себе найду новую, - сокрушался недавно один богатый лэрд, потерявший почти одновременно и ловчую птицу, и даму сердца, которая скончалась от пустынной лихорадки. – Но на то, чтобы выучить нового сокола, мне понадобится гораздо больше времени. Это потеря, так потеря.

Над лэрдом подсмеивались, но втайне мужчины его понимали. Появиться на охоте без ловчего - позор, а вот без женщины, скорее удача.

Далеко не все дамы могли вынести кровавое зрелище, когда птицы сшибались в воздухе. Или когда приносили в острых когтях окровавленные куски мяса. Соколиная охота была жестока. Линар заметил в свите незнакомые женские лица, но не стал гадать, кого эти дамы сопровождают. Принца занимала исключительно охота, тем более что Чоко выказывал нетерпение.

- Ай, красавец, - мужчины поглядывали на королевского сокола с завистью и восхищенно цокали языками.

Грозный Чоко замер на руке у своего хозяина, глаза сокола были закрыты клобучком, чтобы раньше времени не сорвался за добычей, но размеры ловчего впечатляли, а также острые когти. Мужчинам не терпелось увидеть сокола в бою.

День и в самом деле выдался ясным, хотя на лето в Чихуане приходился сезон дождей. Но погода благоволила охотникам. И пустыня в это время года радовала яркими красками. Линар с наслаждение смотрел на цветочные луга, которые сейчас благоухали, напоенные влагой. Все цвета радуги оживляли пустыню, и ехать по ней было несказанно приятно. Капельки влаги в изумрудных чашах листьев в этот ранний час сияли на солнце, еще только поднимающемся над горизонтом.

Блестящий кортеж также сиял драгоценностями и поражал изысканностью. Дамы собрались блистать, коли уж не принимают участие в самой охоте. Тем более, что вместе с наследником Дома оправились самые блестящие кавалеры. Но поскольку Линар не хотел надолго оставлять беременную жену, то ехали недолго.

Охотники остановились на краю оазиса, чтобы подготовить птиц. Необходимо было освободить их от пут и должиков, длинных ремней, привязанных к этим путам. Дамы оправляли пышные юбки и перья на плюмажах, а заодно рассматривали огромные драгоценные камни в брошах, принимая у мужчин клобучки. Это было единственной женской обязанностью на соколиной охоте. Заодно потенциальные невесты могли оценить размеры состояния женихов. В общем, ярмарка тщеславия.

Слуги же проворно развернули шелковые шатры для пикника и шустро стали разгружать корзины с провизией и вином. Многие из свиты принца не прочь были подкрепиться перед охотой, а дамы и вовсе собирались остаться в благостной тени. Летний день в пустыне был жарким и душным. А солнце постепенно всходило.

Линар не стал ждать других. Он рванулся в пустыню, где острым зрением уже приметил чернохвостого зайца с длинными ушами и стадо антилокапр. При виде охотников животные проворно разбежались, но Чоко добычу найдет. Он проголодался и соскучился по хорошей драке. С десяток мужчин припустились за принцем со своими соколами. Всех охватил охотничий азарт.

- Чоко, давай! – крикнул Линар и сокол сорвался с его руки.

Следя за полетом ловчего, Линар на горячем чистокровном скакуне мчался по пустыне, не чувствуя бьющего в лицо ветра, который, казалось, сдирал кожу со лба и щек. Но Линар забыл обо всем, видя лишь кружащего в небе сокола и чувствуя за спиной соперников. Победит тот, чья добыча окажется крупнее.

Чоко наверняка набросится на антилокапра и надо помочь другу. Острыми когтями сокол будет терзать добычу, и удерживать ее до появления хозяина. Чоко к ней даже не притронется, пока он один. Друзья все должны делить поровну.

Антилокапр и в самом деле оказался крупным, Линару пришлось его добить. Он тут же отрезал кусок мяса:

- Чоко, держи! Молодец!

Сокол жадно набросился на добычу. Другие птицы, оказавшиеся не столь удачливыми, попытались к нему приблизиться, но Чоко зашипел почти по-змеиному и грозно растопырил огромные крылья.

- Хорош! – громко сказал кто-то.

Линар обернулся. К седлу охотника была приторочена окровавленная тушка чернохвостого зайца.

- Неудачный день? – насмешливо улыбнулся принц.

Подъехали и другие охотники. Линар с удивлением увидел среди них незнакомую женщину. Она была в ярком синем платье для верховой езды, под цвет больших красивых глаз. Шляпа вроде бы скромная, совсем без перьев, но в то же время кокетливая. К удивлению Линара мужчины, которые с трудом терпели женское общество на соколиной охоте, смотрели на синеглазую леди благосклонно. В седле она держалась великолепно.

- Леди мечтает тоже завести сокола? – с иронией спросил Линар, когда блондинка оказалась рядом.

Она спешилась и спокойно смотрела, как Чоко терзает кровавый кусок мяса. Линар одобрительно подумал, что у леди крепкие нервы. Другие дамы за охотниками не последовали.

- Если мне будет позволено. Леди Ларис, ваше высочество, - она умудрилась сделать на обжигающем песке изящный реверанс. – Тиана Ларис.

- Не будет, леди, - принц поймал одобрительные взгляды охотников. Хватит уже одной уступки: леди дозволено их сопровождать. Но боевой сокол на руке у леди?! Это уже через чур.

Тиана Ларис лишь улыбнулась. Она не собиралась спорить. Ей надо было привлечь внимание принца, только и всего. Хотя охоту Тиана и в самом деле обожала. В провинции так мало развлечений, тем более у дамы, которая уже семь солнц как замужем и все еще бездетна.

- Пора возвращаться, - сказал, наконец, Линар. – Я вижу огромную тучу на горизонте. Хвала Огню, нам славно удалось поохотиться. Но за это боги нас решили промочить, как следует. Чоко, ко мне!

Сокол занял место на руке у хозяина, одетой в коричневую перчатку из двойного слоя кожи. И всадники во весь опор помчались обратно к оазису. Ливень грянул внезапно. Шелковые шатры оказались плохой защитой от хлещущих водяных струй, хорошо хоть теплых. Но Линар заприметил навес из ветвей там, где оплетенные лианами пальмы росли особенно густо. Принц решил укрыться под ними и думал, что остальные последуют его примеру.

Ожидая свиту, Линар, чертыхнувшись, стянул с ноги один сапог, потом другой. Одежда успела промокнуть насквозь, и толку от нее теперь было мало. Она скорее неприятно холодила, чем согревала. Линар торопливо разделся, оставшись в одной лишь тонкой рубашке и коротких нижних штанах. Все-таки с ними дамы. Мрак их несет на охоту вместе с мужчинами! Знали ведь, что сезон дождей. Мужчин Линар бы не стал стесняться и разделся полностью. Гулять под теплым ливнем нагишом, должно быть приятно.

«Зато Чоко доволен», - усмехнулся принц, пальцами зачесывая за уши длинные черные волосы, с которых скатывалась за шиворот вода. И вдруг Линар почувствовал на себе чей-то внимательный взгляд. И резко обернулся:

- Леди?

Рядом стояла Тиана Ларис, тоже в мокром платье, облепившем ее стройное тело и уже без шляпки. И больше никого. Принц несказанно удивился. Здесь сухо и гораздо лучше, чем в насквозь промокших шатрах, почему же другие дамы за леди Тианой не последовали? И почему она так странно смотрит?

То есть, взгляд ее Линар прекрасно понимал. Она его откровенно рассматривает. Что ж, пока он в мокрой рубашке, облепившей торс, увидеть можно гораздо больше, чем на картинке из модной книжки. Штаны точно также облепили ноги и промежность, куда леди без стеснения опустила взгляд. Потом подняла глаза, и в ее синем взгляде Линар увидел жадность и ожидание.

Линару не приходилось стесняться своего тела, но на такие взгляды, какой был сейчас у леди, давно уже никто из женщин не осмеливался.

«А когда в последний раз мы с Готой занимались любовью?» - невольно напрягся Линар, чувствуя, что ему становился жарко несмотря на одежду, промокшую насквозь.

- Не надо, леди, - хрипло сказал он. Все ж таки воздержание дало себя знать.

- Не надо что, мой сьор? – Тиана шагнула к нему и положила руку на плечо. Потом ее длинные пальцы скользнули Линару на грудь, выразительно погладив сосок.

Он невольно сделал шаг назад. И сказал:

- Я женат.

- Я прекрасно это знаю, - ничуть не смутилась леди. И снова шагнула к нему.

- Я люблю свою жену, - не сдавался Линар. Против его желания, повинуясь исключительно силе воли, ноги снова сделали шаг назад.

- Она вас тоже любит. Неужели вы думаете, что ваша свита настолько пренебрегает своими обязанностями? – леди не стала его преследовать. Видимо, решила добиться своего по-другому.

- Я не понимаю, о чем вы.

- Прекрасно понимаете. Мы здесь вдвоем. И это не случайно.

- То есть, вы хотите сказать, что все это устроила Гота?!

- Вы необычайно догадливы, - не удержалась от иронии леди.

- Но зачем?!

- Чтобы доказать вам свою любовь.

- Узнаю свою жену, - Линар не выдержал и расхохотался. – У Готы ко всему деловой подход. Она спланировала целую кампанию, чтобы подсунуть мне любовницу.

Леди ничуть не обиделась на «подсунуть».

- Вы мне очень нравитесь, ваше высочество, - сказала она и расстегнула платье. Хотя это было лишнее, Линар и без того отлично видел все. У леди красивая грудь. – А я вам нравлюсь?

- Да, - Линар никогда не обижал женщин, даже таких неприятно настойчивых.

- Меня выбрала ваша жена, так что можете не переживать на сей счет.

- Что, и отбор был? – Линар удивлялся все больше. Да, жена полна сюрпризов. Он невольно вспомнил брачную ночь. При первой же ошибке его взяли в плен, собрав все войска, какие только нашлись во дворце.

Поговорить с женой? Наверняка у нее были причины так поступить. Все решения Готы продуманы. Линар заколебался и леди это почувствовала. Снова приблизилась к нему вплотную и на этот раз отважилась на поцелуй. Тиана действовала крайне осмотрительно, что лишний раз убедило Линара: все это с разрешения его жены.

В душе поднялся протест. Что она себе позволяет? Но тело реагировало, как и положено было реагировать на красивую женщину, которая недвусмысленно дает понять, что страстно желает близости. Линар невольно ответил на поцелуй.

- Ваше высочество, - Тиана жадно погладила его спину и обхватила руками ягодицы, прижавшись вплотную. – Вы прекрасны…

- А вы… - Линар хотел сказать, что она развратная сучка, да еще и продажная. Наверняка ей обещаны были какие-то привилегии. Вместо этого Линар стянул с плеч нахальной леди мокрое платье и по достоинству оценил ее грудь, которая и на вкус оказалась прекрасна.

Их никто не беспокоил. Вокруг их убежища словно был очерчен невидимый круг. Переступить границу никто не смел. И Линар сдался. Подумав, что этого больше не повторится. И если он еще не понимал, что сам себя обманывает, то леди Тиана поняла это прекрасно. Что не придется ей завидовать бесценной грате Готе, своей будущей королеве. А вот опасаться ее теперь стоит. Ибо никакие договоренности не действуют, когда речь идет о влюбленной женщине.

… Охотники вернулись в таком виде, что весь двор долго смеялся. Те, кто не поехал на эту охоту, упивались зрелищем блестящей свиты, попавшей под ливень. Мокрые, уставшие, грязные и голодные, охотники ничем сейчас не напоминали аристократов. Сборище бродяг в безнадежно испорченных камзолах и платьях. Еда намокла, изысканные деликатесы превратились в малосъедобную кашу. Зато все были пьяны, даже леди. Согревались вином, которое от ливня не пострадало.

Слуги поспешно уводили коней, некоторые лэрды умудрились свалиться посреди двора под хохот придворных, которые высыпали на балконы и крытую галерею. Струи дождя по-прежнему хлестали по нахохлившемуся Чихуану.

- А что? Славно поохотились, - сказал благородный лэрд Вардис, сидя в луже и пьяно размазывая по лицу грязь. – Леди Мадлен! – крикнул он, заметив на балконе знакомую даму. – Не хотите ли присоединиться? Водичка теплая.

- Вы сейчас похожи на свинью, лэрд! – презрительно сказала дама. На что благородный Варис, пьяный в стельку, растянулся в луже, блаженно прикрыв глаза. И лежал так, пока двое слуг не унесли своего лэрда в покои, где он гостил, словно бревно.

Линар был более или менее трезв, хотя и он под конец налег на терпкое южное. Его мучила совесть. Не надо было уступать леди Тиане и уж тем более жене, которая устроила откровенную провокацию. Линар не знал, как теперь посмотрит Готе в глаза, поэтому сослался на усталость и грязь, которую необходимо смыть. И исчез.

Гота лежала в постели одна, кусая губы. Было или не было? Позвать леди Тиану и спросить у нее?

«А готова ли я услышать, что да, было? Тем более подробности. Нет. Мне будет больно». У Линара она тем более не собиралась спрашивать. Гота почему-то была уверенна, что муж все расскажет сам. У них ведь полное доверие.

Линар появился к завтраку. Вошел в столовую, как ни в чем не бывало, изысканно одетый, и как всегда неправдоподобно красивый, на лице улыбка. Вид у него был довольный, не сказать счастливый. Гота невольно напряглась.

- Как ты себя чувствуешь, нинита? – Линар нагнулся и поцеловал ее в лоб. Гота вспыхнула. Не в губы. Даже не в щеку. Какой несвойственный ее мужу поцелуй.

- Спасибо, хорошо, - сдержанно ответила она.

- Как прошел Малый совет? – Линар сел и с вожделением оглядел накрытый стол. – Как же я проголодался!

Муж жадно принялся за еду. Гота же с трудом прожевала кусочек хлеба. Сегодня ее мутило сильнее обычного. Должно быть, и от волнения. С языка готов был сорваться вопрос: «Что ты ответил леди Тиане?»

Линар уже непринужденно рассказывал об охоте. Какой молодец Чоко, и как глупо было ехать в пустыню в сезон дождей.

- Мы вымокли насквозь, представляешь? Я даже штаны хотел снять. И другие охотники тоже. Но поскольку с нами были дамы, мы были вынуждены мужественно терпеть. Представляю, каково было дамам! – Линар заразительно рассмеялся. – На них ведь было надето гораздо больше! Мы хотя бы могли остаться в одних рубашках и подштанниках. А вот леди пришлось возвращаться в тяжелых намокших платьях. Лэрд Сезар даже предложил возвращаться по отдельности. Но мы решили, что бросать леди не галантно, тем более в пустыне…

Гота рассеянно слушала. И вдруг она поняла: Линар ничего не скажет. Он изо всех сил делает вид, что ничего не случилось. И чем больше он делает вид, тем все очевиднее. Если бы Линару не понравилась эта затея, он сказал бы прямо. Обиделся бы, устроил разнос. А он смеется и рассказывает про неудачную охоту.

Неудачную?

«Мне придется с этим жить», - подумала Гота, кроша пальцами хлеб. «Правильно ли я поступила? Не знаю. Я могла ни на шаг не отпускать Линара от себя, пока беременна. Взывать к его чувству долга, напоминать об отце, который всю жизнь оставался верен грате Виктории Маленькой. Он-то смог. Также как Дэстен не изменяет Нэше. А он не изменяет, она это чувствует. Но я решила по-другому. Возможно, мне дорого обойдется это мое решение. Но назад дороги нет».

Она решила тоже делать вид, что ничего не случилось. Сирра Арьес за ними присмотрит, за сьором Линаром и леди Тианой. И если леди зайдет слишком далеко, Готе сразу же станет об этом известно.

Загрузка...