Рано утром я прибыл на небольшой остров, затерянный среди морских вод. С первыми лучами восходящего солнца я ступил на влажный песок и огляделся вокруг, ища хоть какие-нибудь признаки жизни. Но меня встретила лишь оглушающая тишина: ни одного движения, ни тени живого существа. Казалось, песчаный пляж был совершенно пуст — по крайней мере, на первый взгляд.
«Похоже, я прибыл чересчур рано, — подумал я. — Принцессы Атлантов пока нет. Если, конечно, она вообще появится… Но должна, ведь я думаю успел её заинтересовать. А женщины — существа любопытные».
Окинув остров пристальным взглядом, я решил, что нужно подготовиться. Ускорившись, я сбегал к нам на виллу и прихватил пару удобных лежаков, небольшой столик и корзину со свежими фруктами. Затем мгновенно установил всё это посреди пустынного песчаного берега. Сделав несколько глубоких вдохов, я с удовольствием рухнул на один из лежаков и устремил взгляд на горизонт, где солнце медленно выползало из-за линии воды, окрашивая небо в нежные розовато-жёлтые оттенки.
В голове теснились мысли: практически каждый день этот мир открывается для меня по-новому. Я то и дело узнаю о чудесах и невероятных загадках, которые словно только и ждут, чтобы я их обнаружил. Учёный зуд, дремавший во мне долгое время, за последние дни начал просыпаться всё сильнее — требовал исследований, экспериментов, ответов на вопросы. И вот снова я оказался в ситуации, когда могу узнать что-то совершенно новое: представители древней расы Атлантов, о которых ходят легенды ещё с незапамятных времён. Говорят, они обладают продвинутыми технологиями, а некоторые даже приписывают им магические способности. Конечно, теоретически я знал, что Атланты где-то существуют, но встретить одну из них лично оказалось для меня настоящим открытием. Я жаждал продолжения нашего вчерашнего знакомства, предвкушал тот момент, когда снова увижу таинственную морскую девушку с волшебным голосом и немного надменным взглядом.
Внезапно меня отвлёк мелодичный клокочущий звук, доносившийся со стороны моря. Я привстал с лежака и, разглядев два стремительно движущихся силуэта, поспешил войти в воду — навстречу ко мне скользили два крупных дельфина.
— Коралл, Ракушка, привет! — радостно окликнул я старых знакомых, погружая руки в воду и мягко касаясь их. — А где вы потеряли свою прекрасную подругу?
В тот же миг над морской гладью раздался недовольный женский голос:
— Не теряли они меня, человек. Я тоже здесь!
Я обернулся: позади меня, по пояс погруженная в лазурную воду, стояла Камара — та самая принцесса Атлантов, с которой я познакомился накануне. Вода стекала по её телу тонкими прозрачными струйками, и это зрелище невольно приковывало взгляд. Камара была стройной, с тонкой талией и мягкими изгибами, которые едва скрывались под влажными прозрачными водорослями, обвивающими её бёдра. Волосы морской девы — тёмные, словно глубины ночного океана, — сегодня свободно спадали на плечи, подобно шёлковой волне. Губы, чуть приоткрытые, вызывали смутное желание прикоснуться. Но сильнее всего притягивали глаза Камары: ярко-синие, с неуловимым мерцанием в зрачках, они смотрели на меня испытующе и немного укоризненно.
— Ты вчера исчез, так ничего и не объяснив, — заговорила Камара, прищурившись. — Не хочешь рассказать, что произошло?
— Ну, — я улыбнулся примиряюще, — предлагаю взаимовыгодный обмен: я приоткрою пару своих секретов, а ты поведешь мне что-нибудь о себе. Конечно же, ничего из твоих тайн я выпытывать не стану. Сама решай, о чём можешь рассказать, а о чём нет.
Камара провела кончиками пальцев по нижней губе, на мгновение задумавшись:
— Хорошо… Но я хочу начать первой.
— Согласен, — легко согласился я. — Только давай переберёмся на берег. Я там всё подготовил, чтобы нам было удобно.
Она кивнула, и мы вышли из воды. Дельфины, словно обрадованные нашему разговору, немного поплавали рядом и затем плавно скрылись под поверхностью, устремившись в глубину. Камара, ступая босыми ногами по песку, с любопытством осматривала всё вокруг. Увидев лежаки, столик с фруктами и всё то, что я заранее принёс, она чуть приподняла брови:
— И как ты смог всё это притащить сюда?
— Ммм… «Это твой первый вопрос?» — с намёком спросил я, усмехаясь.
— Нет, пока нет, — фыркнула она. — Хотя ты явно человек с сюрпризами.
Камара небрежно опустилась на лежак, легко перебросив ногу на ногу, и взяла виноградину из корзины. Изящными пальцами она отправила её в рот, словно дразня меня этой неторопливой грациозностью. Я же опустился на лежак рядом.
— Скажи, — спросил я первым делом, поддавшись любопытству, — тебе не вредно находиться на суше? Я думал, что Атланты морские обитатели.
— Вообще-то, — напомнила она с игривой укоризной, — по уговору я должна спрашивать первой. Но так и быть, отвечу. Я квартеронка, на четверть человек, поэтому пребывание на берегу мне даётся куда легче, чем чистокровным Атлантам. Несколько часов, а то и больше, могу спокойно находиться вне воды.
Камара вытянула ноги и, приподняв голову, впилась в меня взглядом:
— А теперь моя очередь спрашивать. Как и куда ты вчера исчез? Ты так быстро убежал, будто растворился в воздухе.
— Говорил же, — пожал я плечами, — просто возвращался домой. Вечер приближался, родители могли занервничать, если бы я пропал надолго. Ну а скорость… Я очень, очень быстр.
Камара склонила голову набок, и в её глазах вспыхнул интерес:
— Насколько быстрый? И откуда вообще…
— Минутку, — перебил я её, улыбнувшись, — теперь моя очередь задавать вопросы. Почему я раньше ничего не слышал о атлантах? Ты же говоришь, что вас целая цивилизация, пусть и подводная.
Девушка приподняла руку, проводя ладонью по влажным волосам:
— Мы предпочитаем не афишировать своё существование. Живём обособленно, не выходим на контакт с людьми, если, конечно, это не необходимо. Наша численность и близко не сравнится с человеческой. Ещё тысячу лет назад один из великих морских владык решил укрыть нас от внешнего мира, и с тех пор мы обитаем глубоко в пучине, вдали от чужих глаз. — Камара на миг смолкла, задумавшись, а затем внезапно вернулась к теме, сверля меня взглядом: — Значит, ты обладаешь не только скоростью, но и… Может, чем-то ещё? Откуда ты вообще взялся? Ты мутант?
Я изумлённо посмотрел на неё:
— Откуда ты знаешь о мутантах?
— А ты меня за полную дикарку не держи, — фыркнула Камара, запрокидывая голову. — Мы не полностью изолированы, мы иногда наблюдаем за жизнью людей. Да и мутанты существовали уже тогда, когда мы ещё не разорвали связи с сухопутными. В наших хрониках о вас есть упоминания. Хотя раньше мутантов было куда меньше.
Она запустила пальцы в свою мокрую прядь, откинула волосы со лба и тряхнула ими так, что несколько хрустальных брызг упало на песок.
— Да и вообще, перестань меня перебивать, — Камара недовольно прищурилась. — Ты не ответил на мои вопросы.
С этими словами она наклонилась вперёд, всё так же сверля меня глазами и ожидая объяснений. Изумлённый столь серьёзным тоном, я уже раскрыл рот, собираясь что-то возразить, но осёкся, заметив, как на её лице отразился целый спектр эмоций: любопытство, недовольство и даже толика опасения. Всё это смешалось, придав её взгляду особую глубину.
Я ухмыльнулся, словно вспомнив что-то забавное, и ответил неспешно, стараясь говорить уверенно и чётко:
— Что ж, я родился таким. Мои способности включают в себя невероятную скорость как на суше, так и в воде, умение дышать под водой и куда большую физическую силу, чем у обычных людей. Пожалуй, меня можно причислить к мутантам.
Камара слегка прищурилась, будто пытаясь разглядеть во мне что-то новое:
— Никогда не слышала о мутантах, сочетающих в себе столько разных умений. Обычно всё ограничивается каким-то одним даром.
Я пожал плечами и, улыбнувшись, развёл руки в стороны:
— В этом мире бывает всякое. Вот и я не думал, что когда-нибудь увижу воочию морскую принцессу из старинных легенд.
Мы обменялись понимающими взглядами, и беседа пошла дальше: мы с увлечением спрашивали друг друга о вещах, которые нам казались невероятными или просто незнакомыми. Она интересовалась моей жизнью, привычками и обычаями людей. Всё это она впитывала жадно и с любопытством, будто давно не встречала людей или же не была с ними знакома лично. Я же, в свою очередь, старался подробно отвечать на её вопросы, поясняя детали, иногда добавляя забавные истории из своей повседневной жизни.
Спустя какое-то время я решился на вопрос, который давно меня интересовал:
— Камара, а ты можешь рассказать мне подробнее о вашей цивилизации? Хотя бы какие-то основные моменты. И, если не секрет, о твоём отце тоже было бы интересно услышать.
Она некоторое время молчала, словно прикидывала, что именно можно поведать чужаку. Наконец, пожав плечами, проговорила:
— Думаю, могу. Но ничего сверхсекретного не жди. Так, общие факты и немного из истории, чтобы ты лучше понимал, кто мы такие.
С этими словами Камара поудобнее устроилась на своём лежаке, плавно подогнула под себя одну ногу и взяла гроздь винограда, перебирая ягоды тонкими пальцами. Взгляд её потеплел, но в то же время стал чуть рассеянным, будто воспоминания об ушедших эпохах уносили её вглубь веков.
— Наша цивилизация куда древнее, чем большинство людей может вообразить, — начала она тихо. — Когда-то мы не просто жили рядом с человечеством, мы делили с вами одни земли и моря, пока мир не раскололся, а страх и непонимание не загнали нас в глубины. Люди любят называть это «легендами об Атлантиде», а на деле всё намного сложнее.
Я слушал её, стараясь не перебивать, чтобы не нарушать плавную мелодию её слов. Камара говорила мягко, без пафоса, но в её голосе слышалась твёрдость и спокойная уверенность того, кто знает историю своего народа не понаслышке.
— Ты ведь наверняка слышал миф о затонувшем городе, который когда-то был велик, — она скользнула по мне испытующим взглядом, словно проверяя мою реакцию.
— Конечно. Мы называем его Атлантидой. По преданию, это была великая цивилизация, которую погубила катастрофа: они затонули и бесследно исчезли.
Камара чуть приподняла уголки губ в подобии улыбки:
— Людям нравится думать, что всё, что покрылось водой, бесследно кануло в прошлое. Но настоящая Атлантида не исчезла, хотя безвозвратно изменилась. Те, кому удалось спастись, основали множество колоний в океане. Одни постепенно превратились в руины, другие продолжили расцветать. Так мы и стали народом без единой родины, пока на сцене не появился наш первый Великий Царь, объединивший нас под своим трезубцем.
Я слегка подался вперёд, заинтересованно нахмурив лоб:
— И как же звали этого царя?
— Нэптумос, — произнесла Камара с лёгкой торжественностью, — его можно назвать основоположником нового мира под водой. По легендам, ему были подвластны течения, и он мог усмирять штормы одним лишь словом. Именно он собрал Атлантов, Таламуров, Лемурийцев — все когда-то разбросанные по разным уголкам океана народы — и превратил их в единую цивилизацию. Нэптумос научил нас, как скрыться от человеческих глаз, и сохранил для будущих поколений древние знания и силу, унаследованную от времён Атлантиды. Хотя сейчас мы снова разобщены.
Услышав эти слова, я почувствовал удивление: история, о которой она говорила, казалась настолько далёкой и в то же время реальной, что невольно заставляла поверить в чудеса. Тем временем Камара посмотрела вдаль, туда, где волны неспешно накатывали на золотистый песок.
— Мы не просто прячемся от людей, — продолжила она. — За века мы смогли развить собственную культуру, науку, технологии. Представь себе города, выстроенные из коралловых структур и чёрного обсидиана, сверкающих в свете магических сфер, плавающих в толще воды. Мы используем энергию водоворотов, термальных источников, вулканических разломов, а также силу подводных течений. У нас есть свои фермы, где выращивают водоросли, морские растения и редкую живность. Создаём оружие, которое превосходит ваше. И всё это — в глубине, куда редко проникают лучи солнца.
Я невольно задержал дыхание, рисуя в воображении удивительные подводные пейзажи: гигантские прозрачные купола, сквозь которые видна бесконечная игра света и тени, стаи рыб, снующих среди водорослей, и высокие каменные сооружения, покрытые резными узорами и таинственными письменами.
— Но и это ещё не всё, — Камара сделала паузу, давая мне время осознать масштаб её слов. — У нас есть собственная армия — элитные отряды, которые не просто обучены сражаться, но и беречь природу океана, поддерживать равновесие в морях и защищать морские глубины от любого, кто посмеет нарушить наш уклад. Наша армия — это элита, тренированная не только для боя, но и для защиты самой природы океана.
Она сделала паузу, на мгновение прикрыв глаза, а затем хмыкнула, словно припоминая что-то важное:
— Но всего этого ты не увидишь. Никто из людей не должен видеть наши города, наши святилища, наши тайны.
Я невольно нахмурился:
— Почему? Боитесь, что люди будут представлять для вас угрозу?
Камара рассмеялась коротким, но звонким смехом:
— Нет, мы не боимся именно вас, людей. Ближе будет слово, опасаемся. Когда вы сталкиваетесь с чем-то неизвестным или непохожим, вы либо стараетесь подчинить это себе, либо пытаетесь уничтожить. Мы наблюдали за ходом человеческой истории и видели множество примеров, подтверждающих это. Видели, как люди разрушали цивилизации из-за власти, денег и ресурсов. Мы не хотим оказаться в положении первичной Атлантиды, пережить новый катаклизм и вновь погрузиться в хаос. Именно поэтому мы предпочитаем держаться подальше и скрываться от людских глаз.
Я слушал её, и в её голосе сквозила едва уловимая грусть, будто она была лично знакома с самыми тёмными проявлениями человеческой натуры. Это заставляло задуматься. Я всмотрелся в её лицо, отметив тонкие черты и лёгкую бледность кожи.
— Но ты ведь здесь, — подметил я осторожно. — Ты разговариваешь со мной, показываешься. Значит, не всё так жёстко с этим вашим «никто не должен знать»?
Камара повернула ко мне лицо с лёгкой, но немного лукавой улыбкой:
— Возможно, мы не настолько суровы в своих правилах, как может показаться. У нас существуют законы, которые жёстко регламентируют контакты с людьми, но у меня чуть больше свободы. Я — дочь Нэмора, правителя Атлантов. Это открывает некоторые возможности, недоступные рядовым жителям.
Я тоже улыбнулся, наклонив голову:
— Значит, тебе позволено то, что у остальных под запретом? Что позволено Юпитеру, то не позволено быку?
— В каком-то смысле, да, — Камара пожала плечами, на лице её появилась задумчивая тень. — Но титулы в нашей среде не так уж много значат сами по себе. Под водой главное — твоя сила и способность отстаивать своё место. Если ты слаб, то быстро потеряешь всё, что у тебя есть, и другой займёт твою нишу. Мы живём по закону природы.
Она говорила это спокойно, без лишней театральности: в её словах чувствовалась суровая правда другого мира, где существование само по себе — непрерывная борьба. Я понимал, что ей совсем не хочется меня пугать. Просто она старается быть откровенной, показывая реальность своей подводной жизни.
— Расскажи мне о своём народе подробнее, — попросил я, после короткой паузы. — Не только о том, как вы скрываетесь, а о том, как вы существуете день ото дня. О вашей культуре и обычаях.
Камара молча кивнула, повернув голову в сторону океана, словно искала там вдохновение. Когда она заговорила вновь, её голос звучал мягче и теплее, чем прежде:
— Мой отец, Нэмор, известен под прозвищем Подводник, — начала она, — родился от союза человеческого исследователя Леонарда Маккензи и принцессы Атлантиды, Фен. Их брак объединил две стихии — мир суши и мир вод, сделав отца уникальным существом. Он способен полноценно жить и дышать и под водой, и на поверхности.
Она сделала небольшую паузу, позволяя мне ощутить всю значимость этой истории.
— С раннего детства он проявлял невероятные способности. Его сила, скорость и выносливость значительно превосходили показатели и людей, и атлантов. Но кроме физических данных, он унаследовал непреклонную волю и высокое чувство справедливости. Когда Вторая мировая война охватила весь мир, Нэмор не смог остаться равнодушным и выступил на стороне союзников, защищая и моря, и земли от нацистов. Говорят, он даже сражался рядом с вашим Капитаном Америкой.
— Однако битвы велись не только на поверхности. Глубоко под водой тоже кипели свои конфликты. Особого накала достигла война с Лемурией, подводным королевством со своими интересами и амбициями. Во главе их стоял жестокий правитель Аттума — он стремился расширить владения за счёт территорий Атлантиды.
Голос Камары стал более напряжённым, её чётко очерченные губы сжались, словно она заново проживала те события.
— Эти столкновения были беспощадными. Лемурийцы обладали собственной высокоразвитой техникой и внушительными боевыми силами. Но Атланты, возглавляемые моим отцом, проявили мужество и преданность своей родине. Нэмор лично вёл своих солдат в атаку, его присутствие вдохновляло всех вокруг. Под его командованием мы отстояли независимость и защитили наши подводные города. Но победа пришла дорогой ценой: многие наши воины пали, некоторые города были разрушены.
Она тяжело вздохнула, и я ощутил её искреннюю боль при воспоминании о тех потерях.
— Отец всегда повторял, что истинная сила лидера — не просто способность побеждать врага, но и умение восстанавливать разрушенное и защищать свой народ в мирное время. Он взял на себя огромную ответственность, помогая Атлантиде залечить раны после войны и вернуть ей былое величие.
Камара прервала рассказ, и в её взгляде вспыхнула гордость:
— Я восхищаюсь отцом и очень люблю его. Он не только великий воин и правитель, но и удивительно заботливый отец. С детства он учил меня не только сражаться, но и сострадать, понимать чужую боль. А ты? — неожиданно обратилась она ко мне. — Ты ведь тоже любишь своего отца?
— Конечно. Здесь мы с тобой похожи. — Я улыбнулся и, стремясь разрядить атмосферу, слегка наклонился к ней. — Слушай, а не хочешь попробовать мороженого?
Камара удивлённо вскинула брови:
— Мороженое? Никогда не слышала о таком. Что это?
— О, тогда я тебя приятно удивлю, — отозвался я загадочно, поднимаясь с лежака. — Одну секунду.
Не успела она и моргнуть, как я исчез, а через мгновение вернулся, держа в руках два обёрнутых эскимо. Я протянул одно Камаре:
— Вот, попробуй. Только учти: оно холодное, так что будь осторожней, когда будешь откусывать.
Девушка внимательно изучила странный белый прямоугольник, освобождая его от шуршащей упаковки. Затем нерешительно, но любопытно надкусила верхушку. В тот же миг её глаза расширились:
— Ох, и правда холодное, — пробормотала она, высунув язык, чтобы согреть его, — но… о, это очень вкусно! Сладость и прохлада вместе!
От её реакции я расхохотался, представляя, как это необычное лакомство выглядит для того, кто провёл всю жизнь в подводном мире.
— Рад, что понравилось. Мороженое бывает разным: с фруктовыми наполнителями, шоколадной глазурью, кремовой начинкой. Когда-нибудь обязательно угощу тебя ещё.
Камара кивнула, смакуя каждый кусочек, словно знакомясь с новым и удивительным явлением:
— Не ожидала, что можно наслаждаться холодом… Но мне это нравится.
Мы сидели рядом, мирно поедая наши эскимо, слушая шелест волн, которые размеренно накатывали на побережье. Разговоры вдруг утихли, потому что больше не хотелось касаться серьёзных тем. Мы погружались в тихое созерцание океана, бескрайнего и величавого, будто хранящего тысячи секретов на своём дне.
Было в этом что-то прекрасное и спокойное.