Глава 7

24 июля 2008 года

База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США

И я оказался абсолютно прав, Дэвид заказал себе гарнир без мяса и стакан... Воды. Ещё бы три корочки хлеба попросил, мученик.

— Тебе нужно хорошо питаться, — оценил я его заказ. — Ты вегетарианец?

Боже, пожалуйста, пусть религия будет единственной его заморочкой.

— Нет, сэр, — отрицательно мотнул головой парень.

Как гора с плеч.

— Тогда докинем мяса, салат, зелень полезна, я тоже себе возьму, и сок, — я улыбнулся. — Сытый человек более доверчив, а мне нужно произвести на тебя хорошее впечатление.

Специально вызываю вполне определённую реакцию и добиваюсь её. Мальчишка удивлённо смотрит на меня, пытаясь переварить мои слова. Да, сначала я его немного ошеломил тем, что вывел из камеры. А теперь мотивировал прислушиваться к моим словам. И, пока он переваривал услышанное, я сделал заказ. Полноценной кухни в этих забегаловках никогда не было, всего лишь полуфабрикаты, разогреваемые в микроволновке, так что ждать нам минуты три, не больше. А хмурая физиономия Хаммонда, не понявшего моей уловки, пока поднимает мне настроение.

— Помогать людям, Дэвид, занятие очень непростое, — возвращаюсь к серьёзному разговору. — На первый взгляд, конечно, ничего сложного...

Взяв салфетку, я протёр стол, чтобы жестикуляцией немного расфокусировать внимание парня. Дети быстро утомляются при монотонной деятельности, а так я стимулирую его внимание разными раздражителями.

— Как в комиксах. Надел стильный костюм, вышел на улицу и вперёд, наносить добро и причинять справедливость. Ловить мелких бандитов, грабителей и прочих подобных.

Принесли наш заказ. Я макнул ломтик картошки в соус и направил в лицо Дэвида.

— Так ты себе это представляешь?

Парень стушевался.

— Ну... Да, наверное.

Я закинул картофелину в рот и взялся за салат.

— Возьмём Детройт. В день убивают от десяти до двенадцати человек. Происходит около ста семидесяти краж. Восемьдесят драк. Чуть больше полусотни уличных ограблений. Один герой, не умеющий перемещаться со скоростью Флэша, сможет обеспечить безопасность... Ну... — я сделал вид, что задумался. — Квартала, если будет усерден.

Парня, естественно, такая статистика преступлений ошеломила. Кроме самих полицейских, такими цифрами никто не интересуется.

— Вас всего трое. А городов у нас, как ты понимаешь, много, — заканчиваю я мысль и замолкаю.

Потому что мне нужно, чтобы он задумался и задал вопрос. И Дэвид задумался, ковыряя котлету.

— Тогда нужно больше героев! — выдаёт он ответ. — И если наказание всегда будет настигать преступников, они будут бояться совершать преступления!

Как предсказуемо. Впрочем, чего я жду от ребёнка? Киваю:

— Да, я тоже читал комиксы про батмана.

— Вы любите комиксы?

Ох, если бы. Но отвечать так, как я ответил бы взрослому, нельзя. И тем более нельзя отвечать так, как я ответил бы ребёнку, считая того несмышлёным и глупеньким. Мне с этими тремя, я надеюсь, работать годами. Если скажу «да», Дэвид рано или поздно узнает, что я соврал. Если смажу ответ чем-то вроде: «не совсем» или «в каком-то смысле», или любую другую фразочку, что является уходом от ответа, а не ответом, парень не поймёт. Хуже того, может запомнить, что я с ним неискренен, закрыт. Поэтому только честность.

— Нет. Люди вроде меня слишком часто показаны в них идиотами. Понимаю, почему они нравятся людям, но у меня другие интересы. Читал я, потому что только там написано про супергероев. А мне делать из вас именно их.

Я отложил салат и снова начал жестикулировать ломтиком картошки.

— О твоей идее. Преступники не боятся наказания, всё не настолько просто. Герой сделает их осторожнее, аккуратнее, но не заставит прекратить.

Мистер Смит за спиной Дэвида корчил морду, пытаясь показать мне, что я веду разговор куда-то не туда. Или у него острые боли в животе. Да, думаю, что второе.

— К тому же есть и другая проблема. Установить вину. Полиция, детективы, все эти расследования, суды, всё это создано не просто так. Фантазии художников, создающих комиксы, это хорошо, но в реальности деятельность героя должна быть как-то вписана в жизнь общества. Если сейчас ты отправишься на место преступления, например, на ограбление банка, поймаешь бандитов и оставишь их полиции, — я развёл руками, — Полиция всех отпустит.

— Что?! Почему?! — возмутился Дэвид.

Я вздохнул, как бы выражая скорбь из-за несовершенства системы. Мне даже не нужно было стараться играть эту эмоцию.

— Плоды Проклятого Дерева. Слышал такое? — и, получив от парня подтверждение, что он этого не слышал, объяснил. — Улики, полученные незаконным путём, не могут служить доказательством в суде. А поскольку в большинстве штатов ты — частное лицо, не имеющее права вести расследования и тем более задерживать предполагаемых преступников...

Развожу руками, давая ему догадаться самому. И, прежде чем Прайс начинает задавать неудобные вопросы, продолжаю.

— И вот чтобы такого не происходило, герои должны быть... иметь официальный статус, — начал я постепенно выкладывать то, как представлял свою дальнейшую работу. — Быть чем-то вроде полиции или пожарных, или скорой. Чтобы у тебя были конкретные полномочия, право задерживать преступников, вести расследования. И именно здесь в дело вступаю я.

Вниманием я завладел однозначно, Дэвид пристально на меня смотрел и жадно ждал продолжения.

— Мне поручено создать организацию героев. Не только собрать вас и помочь изготовить геройские костюмчики, но и обучить, проинструктировать, объяснить, что и как вы можете делать, — отставляю тарелки в сторону. — Обеспечить всем необходимым. Встречал, наверное, в комиксах, как героя ловит злодей просто потому, что вместо снаряжения герой носит тряпичный костюм?

Прайс закивал.

— Ну вот. Со мной вы разработаете снаряжение, способное защитить вас, а главное — людей, которых вы будете спасать. Понимаешь? Что толку от твоей неуязвимости, если ты не можешь перевязать рану пострадавшему? Если у тебя с собой банально нет бинтов? Если вы вытащите из воды упавшую туда машину, но не сможете сделать искусственное дыхание? Ваши способности не панацея на любые ситуации. И вот для того, чтобы вы могли действовать, всегда и везде, нужна централизованная организация.

Я откинулся назад.

— Конечно, вы можете и отказаться от роли героя.

Морда, которую скорчил мистер Смит, будет греть моё злое сердечко ещё долгие месяцы. Он руками пытался показать мне что-то. Догадываюсь, что своё несогласие с последним тезисом. Да и Дэвид был удивлён.

— Да, я серьёзно. Любой из вас просто в силу особенностей характера может не подходить для этой роли. И в таком случае моя обязанность не только подготовить вас к работе героев, но и дать возможность реализовать себя в других направлениях. Ты сам как? Пока готов носить красивый костюм и ловить злодеев?

Прайс закивал без промедления.

— Отлично! Пока давай поселим тебя в комфортные условия. Сейчас всё только начинается, нашу будущую секретную базу ещё готовят. Я пока познакомлюсь поближе с остальными, ну и другой работы у меня огромная куча, а ты не скучай. Я постараюсь подкинуть тебе что-нибудь интересное. Для начала. Может быть... не знаю. Оружие? Вам будет нелишним разбираться в оружии.

Глаза парнишки загорелись. Сделал мысленную заметку заказать энциклопедию на тему.

Вскоре мы закончили обед и поднялись из-за стола.

— Пойдём искать твои покои.

Здесь к нам подошёл Хаммонд.

— Джек, юный мистер Прайс, — с фальшивым добродушием улыбнулся финансист. Нда, общение, это явно не его. — Меня зовут мистер Смит. Я являюсь одним из учредителей проекта. Пойдёмте, я покажу вам комнату.

В дороге Дэвид в основном клевал носом. Множество эмоций, новой информации, банально вкусный обед, и мальчик уже спал на ходу. Поэтому всё, на что его хватило, добраться до кровати и упасть на неё, прямо в одежде. В темноте я даже не рассмотрел комнату, которую Хаммонд нашёл для мальчика, но ничего, успею ещё насмотреться.

Мы вышли из новых покоев Прайса и отошли подальше, к работающему дизельному генератору. Я просто хотел покурить, но также понимал, что Смит выскажет своё Фи. Не мог не высказать.

— Джек. Что ещё за «если хотите»? Мы предоставили вам максимальные возможности именно для того, чтобы вы...

— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, — прерываю финансиста. — Более того, я отлично понимаю, что пока у нас нет тысяч носителей способностей или технологии их получения, каждый на счету. На особом счету, и каждого я буду всеми силами мотивировать служить Америке и человечеству, но есть отбор, с этим ничего не поделаешь.

— Но...

— Послушай меня, мистер Смит. Ты разбираешься в финансах, и в этот вопрос я не лезу. Но хочу немного цифр накинуть. Каждый год ЦРУ набирает добровольцев для своих силовых подразделений. Морские Котики, SWAT, морпехи, всё выходцы из элитных армейских и полицейских подразделений. Из десяти шестеро отсеиваются. Из-за специфики работы. Если один из этих троих подходит психологически для деликатных поручений, я его натаскаю. Но если не подходит ни один из них — мы ничего с этим не сделаем. Если ты или остальные со мной несогласны — я складываю полномочия.

Хаммонд, несколько секунд подавлявший раздражение, сумел справиться с собой и пошёл на попятную:

— Не нужно рубить сплеча, Джек. Я понял, ты держишь ситуацию под контролем. Я неправильно интерпретировал твои слова. Давай замнём этот инцидент.

Какой же он рохля. Пока чувствует за собой власть — может показывать себя начальником. Но стоит дать отпор — как тут же сдувается. Ох, хлебну я ещё проблем с таким начальством.

— В целом разговор с мистером Прайсом прошёл позитивно.

— Относительно да. Могло быть сильно хуже, — соглашаюсь. — Но у меня возникли вопросы к персоналу. Почему никому не пришло в голову, что с содержанием наших драгоценных объектов что-то не так? Здесь, похоже, не по одной только Доутсон пингвины Аляски плачут.

— Я тоже об этом задумался, но... Это люди, Джек. Представь, кто-то из научных сотрудников пришёл бы к Доутсон с инициативой перевести детей на другой режим, а потом случился инцидент...

— Она бы свалила вину, — киваю.

Гадюшник. Все о своих задницах думают, а не о результате.

— Именно поэтому нам нужен ты, Джек, — продолжал Хаммонд.

Грубая лесть.

— Человек, заботящийся о деле и только о деле, — продолжил Хаммонд, не замечая моего безразличия к его словам.

А ещё им нужен тот, на кого спустят всех собак, случись что-то непоправимое. Ведь я мало того что белый и гетеросексуал, так ещё и воплощение страшных снов феминисток. Альфа, чтоб его, самец, эталонный, пробу ставить негде. А вокруг целая толпа идиотов, из которых мне нужно набрать штат сотрудников, способных не запороть самую примитивную задачу.

Мне нужен кофе, так как сон всё ещё откладывается.

— Я иду знакомиться с Элис, — выбрасывая сигарету сообщил Смиту. — Из трёх именно она пока кажется самой опасной. В потенциале.

На лице Хаммонда на миг отразилось, насколько сумасшедшим он меня считает. Идти без всякой защиты к ведьме — это нужно быть храбрецом и дураком одновременно. Именно таким я и являлся.

— Удачи, Джек.

Как будто он мог сказать что-то ещё.

Загрузка...