Глава 11
— То есть, как это — пропала? — Двэйн Файрэд рявкнул так, что в палате задребезжали стёкла.
— Г-господин, пощадите, — заведующий лечебницей стоял белее мела и мелко трясся, периодически потея и едва не теряя сознание.
На то имелась у него весомая причина в лице разъярённого мага, глаза которого засияли золотом, скрыв и белок и радужку, а по рукам его то и дело пробегал огонь. Кошмарности облику добавляли порванная рубашка, испачканные сажей штаны, следы грязи на щеке и растрёпанные волосы.
«Это же как он спешил забрать девушку, что наплевал на собственный внешний вид», — ошарашенно думал лекарь, стараясь подобрать такое оправдание ситуации, чтобы остаться в живых.
— Я тебя, кажется, спросил, — шаг вперёд, заведующий лечебницей отступил назад и ударился спиной о столешницу, на которой жалобно звякнули флаконы. — Как из лучшей лечебницы столицы смогла сбежать девушка с магическим истощением?
— Я не знаю-у-у-у, — жалобно завыл лекарь и на всякий случай прикрылся руками в защитном жесте.
Лорд Файрэд сжал кулаки, пламя затрещало, грозясь сорваться в любой момент и выжечь всю палату, но спокойный женский голос привлёк внимание мага.
— Позвольте мне вмешаться, — красивая черноволосая женщина вошла в комнату. — Возможно, я смогу вам помочь.
— Слушаю, — Двэйн лишь мельком прошёлся по фигуре незнакомки, просто отмечая, что та в неплохой физической форме и явно много практикует по своей прямой специальности.
— Если вас не затруднит, то прошу спуститься в сад. К сожалению, ваша вспыльчивость в противном случае может навредить сотрудникам и пациентам.
Двэйн Файрэд кивнул, погасил пламя, ещё раз для профилактики посмотрел на заместителя заведующего. Тот на всякий случай затрясся, даже не притворяясь. Маг хмыкнул, делая себе отметку в памяти, что нужно заслать сюда комиссию и проверить кадры. И систему безопасности. А-то проходной двор.
Вслед за женщиной он спустился в сад. Место довольно уютное, но не это привлекло внимание мужчины. Он, словно гончая, взявшая след, последовал за едва-уловимым ароматом по тропинке, пока не достиг калитки. Шаг за порог и запах женщины, пробудившей ото сна его родовую магию, растворился среди тысяч других. Лорд Файрэд устало прикрыл глаза, впервые жалея, что не владеет таким острым обонянием как северные двуликие коты.
— Я не представилась. Меня зовут София Лери, — маг обернулся и вернулся на территорию лечебного заведения. — И я обещала, что помогу девушке сбежать. Выполнив своё обещание, тем не менее, мне достанет разумности помочь и вам, милорд.
Файрэд на силу вернул себе самообладание, потому что обижать женщин не имел привычки.
— Но у вас есть какое-то условие, — выгнул он вопросительно бровь. — И дело явно не в деньгах.
— Не в них, верно, — женщина расцвела широкой улыбкой и рассмеялась. — Я хочу за некоторую интересную информацию совсем немного, — она сделала вид, что рассматривает ногти. — Должность заведующего или должность не ниже лекаря третьего ранга при дворе.
— Это ваши амбиции наружу просятся или ваши навыки ущемляются? — поинтересовался маг, внимательно наблюдая за собеседницей.
— И то, и другое, — София качнула головой. — Навыков у меня действительно хватает, поэтому сидеть в самом низу иерархии, раз что везде процветает панибратство, никакого желания у меня нет. Да и девчонку откровенно жаль.
— Что вы имеете ввиду? — инстинкт защитника подталкивал сорваться на немедленные поиски.
— Что вы мне можете предложить? — прямой взгляд, уверенность и протянутая рука ребром ладони.
— Что ж, госпожа Лери, — Двэйн пожал протянутую ладонь и прищурился. — Я похлопочу о вашем переводе во дворец, если поведанная вами информация будет того стоить.
Спустя десять минут разговора лорд Файрэд покидал лечебницу внешне спокойным. Даже никого не сжёг и не покалечил по пути. Сел в карету и отдал приказ кучеру, чтобы его доставили во дворец. Нет, он совершенно не передумал искать женщину, которой заинтересовался. Он решил наконец-то вспомнить, что является придворным магом Его Императорского Величества, а не просто мужик, которому ударило по мозгам желание. Пока ехал, связался с помощникам, раздал задания. В том числе и по поиску сладкой беглянки.
Из столицы она не выезжала, а значит, постарается затеряться среди местных. Давить на девчонку Двэйн не решился, раз она так настроена, что не побоялась последствий и сбежала, то ломиться через лес лосём и потерять в итоге едва обретённое сокровище — это надо быть полнейшим идиотом.
Но из поля зрения её тоже упускать нельзя по ряду причин.
— Эрианта Розамель значит, — маг усмехнулся и закинул руки за голову, прикрыл глаза. — Сладкая неинициированная феечка, которая только пробудилась. Что ж, порхай пока что на свободе, милая. Пока…
Одним из приказов Файрэда стал запрос в Академию магии о том, как прошло обучение данной девушки. А вторым — сбор информации о семье Розамель. Двэйн открыл глаза и нахмурился. Не нравилось ему, что одинокая, красивая на его вкус, молоденькая фея оказалась в столице без поддержки, так ещё и сама требовала в условиях лицензии максимальную защиту от родни. Что-то не чисто в этой ситуации. И хотел бы он поскорее решить вопрос и поговорить со строптивицей, вот только свадьба монарха и его близкого друга не позволяла лорду Файрэду сосредоточиться на делах сердечных.
Ну да за неделю вряд ли что случится, учитывая, что Эрианту отыщут уже к вечеру, а далее она будет находиться под наблюдением. Вот только маг самонадеянно не учёл один немаловажный фактор: случайности, которые по большей части никогда не случайны.