Глава 46

Глава 46

Мадам Мун смотрела на меня так, словно увидела древнюю рептилию из сказок — дракона. Ну да, я стояла перед ней вся невыспавшаяся и помятая, в платье слишком просто для потенциальной невесты придворного мага.

— Леди Розамель, вы допускаете вопиющее неуважение к дворцовому этикету. В каком вы виде?

И хотелось бы мне ей ответить, что которую ночь не могу выспаться нормально, но не могла. Теперь я на службе, поэтому придётся учиться лавировать. Эх, мне бы весь тот опыт, который имелся за плечами Двэйна… Ладно, справлюсь как-нибудь.

— Прошу прощения, мадам Мун, — вежливо склонила голову. — Я нарушаю протокол, но прошу учесть тот факт, что вместо того, чтобы заниматься бездельем в комнате, находилась в лазарете и старалась помочь пострадавшей служанке.

— Не понимаю, какое отношение она имеет к вам, леди, — прищур холодных глаз вызывал дрожь и напоминал мне о детстве.

— Самое прямое, — пришлось подавить свои давние внутренние страхи и проявить должный статусу характер. — Ольда, девушка, которая пострадала во время пожара, устроенного кем-то из участниц, не просто служанка, — я повышала голос постепенно, по мере того как в холле гостевого особняка собирались другие леди. — Ольда — моя служанка, — отметила несколько интересовавших меня лиц, что присутствуют, и решила пойти на крайность, надеясь, что мой возлюбленный демон не открутит мне потом голову за самодеятельность. — Служанка, пожалованная мне на время проведения отбора Её Величеством Императрицей.

Мои слова произвели эффект нечаянно взорвавшегося боевого артефакта. Тихо. Тревожно. Я просто ощущала, как внутри помещения начало расти напряжение. А ещё успела считать выражения лиц большинства женщин. И некоторые мне ожидаемо не понравились.

— Почему вы утверждаете, что виноват кто-то из претенденток? — мадам Мун качнула головой. — Насколько мне известно, ещё никто никого не обвинял.

— Извините, но это моё личное мнение. В конце концов — сгорела комната, в которой проживала я, — выгнула брови. — Надеюсь под вашим присмотром от меня не попытаются избавиться.

— Леди Розамель, — мадам аж с дыхания сбилась, но увидела что-то такое в моих глазах, поэтому резко сменила тон. — Можете быть уверены. Я строго слежу за порядком.

— Разумеется, поэтому я вам всецело доверяю. Будьте любезны проводить меня в мою комнату.

Мадам Мун кивнула и сделала приглашающий жест рукой. Я последовала за ней на второй этаж гостевого особняка.

— Здесь не так много места, — женщина не то, чтобы оправдывалась, но голос её звучал крайне напряжённо. — Поэтому девушки расселены в комнаты по двое. На данный момент.

Намёк на то, что со следующим испытанием часть девушек ещё отсеется. Что ж. Прекрасно.

— Скажите, пожалуйста, — вот сейчас, когда вокруг относительно никого, я могла чуть сбавить агрессию и перейти на конструктив. — Когда следующее испытание?

— Завтра утром, леди Розамель, — мадам Мун обернулась и окинула меня изучающим взглядом. — Её Величество весьма разумная женщина. И такие же разумные женщины определённо есть на её стороне.

— Мадам Мун, — я уже поняла, что женщина совсем не так проста, как мне могло показаться. — С кем я буду делить комнату?

— Мне кажется, что вы бы хотели разделить жильё с графиней Ли-Шан-Рис…

— Есть ли ещё пустующие комнаты? Точнее — кто резко воспротивился паре по жилью.

Мадам остановилась, обернулась ко мне и изящным жестом пригладила седые волосы. Мгновение она размышляла, после чего ответила.

— Баронесса Лерье, герцогиня Тревиль, леди Ронцо из Союза Княжеств, — перечислила женщина, а я зацепилась за одну из фамилий.

— Извините, но баронесса Лерье погибла, — нахмурилась, не понимая, что не так.

— Ох, да, — мадам Мун спохватилась и полезла в карман платья, вытащила оттуда бумагу и развернула, вчиталась, после чего передала мне. — Из-за смерти баронессы Изабеллы Лерье его Сиятельство барон Лерье довольно быстро узаконил в правах наследования леди Амалию Белэй, свою дочь, рождённую изначально вне брака, — мадам Мун понизила голос. — Обычно процедура законности наследования титула бастардами занимает гораздо больше времени, уж можете мне поверить, леди Розамель.

— Вы слишком откровенны, мадам Мун, — ответила, изучая полученный документ.

— Но дурой, уж извините за фамильярность, никогда не была, — женщина выгнула брови. — И, конечно, я способна отличить просто конкурсантку от той, кого имеет смысл уже сейчас звать леди Файрэд. Не так ли?

— Туше, — в ней не чуяла фальши или какой-то корысти от ситуации. — Клятву верности вы сможете принести?

— Смогу. Вас заселить к баронессе Амалии Лерье? — лёгкий прищур, уже не казавшийся мне таким холодным.

— Да, пожалуй, — кивнула и спрятала документ у себя в платье в кармане. — Также мне нужна будет ваша помощь, мадам Мун.

— Всё что пожелаете, — губы женщины тронула лёгкая улыбка, мы продолжили путь, правда, сменив направление и последовав северное крыло. — И спасибо Вам.

— За что? — подумала, что вопрос вполне логичный.

— За возможность снова ощутить себя живой и нужной, ваше Сиятельство, — последовал ответ, которого, честно говоря, я совсем не ожидала.

— Спасибо, — заключила разговор простой благодарностью, инстинктивно уже ощущая, что мадам Мун далеко не так проста, как мне казалось изначально. — У меня есть просьба.

— Всё, что угодно, леди Розамель, — мы остановились у третьей двери в северном крыле. — Приказывайте.

— Мне необходимо отправить письмо. Моей личной портнихе. Иначе, к сожалению, придётся проходить отбор в панталонах.

— Я передам всё, что пожелаете и кому пожелаете, леди Розамель, — мадам Мун поклонилась, а после нажала на ручку двери и пригласила меня внутрь комнаты.

Что ж. Посмотрим, кто и чем здесь дышит. Почему-то мне казалось, что всё гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд.

Загрузка...