Глава 30

Доктор Бойд знал, что через какое-то время Мария вернется в библиотеку. Беспокоило его другое — в каком состоянии она вернется. Он вспомнил, что пережил сам, закончив перевод свитка (стать убийцей собственной религии — одно из самых тяжелых испытаний для души), и понимал, что Марии приходится еще тяжелее, ведь она гораздо более религиозна.

Впрочем, нет времени оказывать ей помощь в ее духовном кризисе — в своих руках он держит судьбы христианства и христианского мира. А значит, следует выбросить Марию из головы и полностью сосредоточиться на единственной проблеме, имеющей значение в данный момент: что делать со свитком?

Прежде чем Бойд смог принять какое-то решение, в комнату ворвалась Мария.

— Профессор, — крикнула она, — вы не поверите, что я сейчас видела!

Смущенный странным поведением помощницы, Бойд предложил ей сесть. Он ожидал увидеть девушку совсем в другом состоянии — предполагал, что она вернется в библиотеку, мучимая угрызениями совести, а не преисполненная энтузиазма подобно руководителю группы болельщиков.

— С вами все в порядке? У вас не было какого-нибудь нервного срыва, моя дорогая?

— Что? Нет, у меня не было никакого нервного срыва. А почему вы спрашиваете?

— Просто… ну, вы как-то уж очень взволнованы.

— А что? Нельзя?

— Конечно, можно. Но когда вы уходили отсюда, вы были совсем в другом состоянии.

— И у меня были на то причины. Я уходила отсюда, утратив надежду, а возвратилась с возрожденной верой. Я обнаружила новые свидетельства, способные опровергнуть то, что нам стало известно.

— Новые свидетельства? — В голосе профессора прозвучала нотка явного сомнения. — И где вы их раздобыли?

— В Il Duomo, — ответила Мария. — Я отправилась туда в поисках душевного успокоения. Решила, что если мне нужно поразмыслить о Боге, то там самое лучшее место в Милане для подобных мыслей. Как бы то ни было, я взобралась на крышу, едва выдержав жуткую жару, и тут увидела его.

— Вы увидели его? Там, по-видимому, было очень жарко.

— Нет, не Бога! Никакого Бога я не увидела. Я увидела смеющегося человека.

— И все-таки там, наверху, было очень жарко.

— Не во плоти, естественно. Я увидела его статую на крыше собора!

— Минутку. Вы серьезно?

— Абсолютно! Наш дружок из катакомб — на крыше собора.

— Что? Ерунда какая-то! Собор строили не древние римляне. Если я не ошибаюсь, его возвели в четырнадцатом веке.

— Постойте, я вам еще не все рассказала. — Мария радостно улыбалась в восторге от возможности поучить своего наставника. — На кольце у смеющегося человека буква. Конечно, никаких гарантий того, что это именно его инициал, нет, но все-таки вероятность достаточно велика.

— Какая буква? — спросил он. — Буква «пэ»?

Мария кивнула, разочарованная тем, что профессору удалось обо всем догадаться самому.

— «Пэ» значит «Пакций», ведь так?

Бойд поднял руку, чтобы немного успокоить ее.

— Возможно, но вовсе не наверняка. Не стоит делать никаких поспешных выводов. Нам необходимо найти значительно более веские доказательства.

— Ну, профессор, кто еще это может быть? Тиберий направил Пакция в Иудею для осуществления своего плана, основанием для подобного вывода является наш свиток. В том же самом году Пакций навсегда исчезает из римских хроник. Здесь не может быть простого совпадения. Я вам говорю, смеющийся человек — Пакций и никто другой! Он просто обязан им быть!

Бойд потирал глаза, размышляя о ее версии. Все вроде было вполне логично за исключением одного.

— Мария, мне вовсе не хочется портить вам настроение, но ваши сведения о Пакции только укрепляют основания антихристианской версии. Это значит, что Пакций получил свиток, а затем отправился в Иудею, чтобы осуществить план императора. Кроме того, у нас есть основания заключить, что результаты его деятельности в Палестине были настолько успешны, что Тиберий соорудил ему роскошную гробницу в подземельях Орвието.

— Верно, — согласилась Мария. — Однако мне представляется, что не я, а вы чего-то недопонимаете. Я уходила отсюда потерянная и подавленная, полная сомнений относительно нашего Господа, Христа и всего, чему я раньше свято верила. Чтобы собраться с мыслями, я отправилась в ближайшую церковь в надежде отыскать там что-то такое, что помогло бы мне справиться с духовным кризисом. И что я получила в результате? Огромный кусок из нашей головоломки. А потом говорите о том, что Господь не творит чудеса! Пресвятая Мария! Больше никогда у меня не возникнут сомнения в Божественном Провидении!

Девушка заметила в глазах Бойда прежнее сомнение.

— Я знаю, вы думаете, что я сошла с ума и все, о чем я вам сообщила, не более чем простое совпадение. Но я совершенно искренне верю, что таким способом Господь велит мне продолжать поиск, не сдаваться и не отчаиваться в своей вере. И в глубине души я чувствую, что если последую его совету, то все будет хорошо.

Знаете, профессор, я абсолютно убеждена в том, что мы действительно обнаружили нечто в высшей степени значительное. Исторические свидетельства сами по себе потрясающие. А добавьте к ним еще и попытки убийства, ложь в газетах, статую на крыше собора — и в результате мы получаем настоящий заговор мирового масштаба.

Бойд устремил на Марию взгляд холодных голубых глаз.

— Итак, вы полагаете, что мы имеем дело с какой-то хитроумной уловкой?

— Вовсе нет, — решительно ответила девушка. — Я верю в то, что мы действительно открыли катакомбы и свиток, но не верю, что Иисус был результатом жульничества каких-то нравственно нечистоплотных людей. Когда речь заходит о вере, мне нужны гораздо более основательные свидетельства.

— По правде говоря, я был бы сильно разочарован, будь у вас другая позиция.

— В самом деле?

— Конечно. Не забывайте, что с тех пор, как был написан наш свиток, прошло два тысячелетия и имело место множество разных событий, которые, конечно же, не мог предвидеть Тиберий. Как бы то ни было, я надеюсь, что вы сохраните критический подход на протяжении всего периода наших изысканий. Как только мы соберем все необходимые данные, сможем сесть и подумать над тем, что все-таки произошло две тысячи лет назад. А потом нам обоим придется отвечать за последствия нашего открытия. Правильно я говорю?

— Совершенно верно! — ответила Мария, вдохновленная тем, что он правильно понял и одобрил ее подход к делу. — Давайте начинать.

Воспользовавшись всеми сведениями, которыми они располагали на данный момент, Бойд и Мария начертили схему, пытаясь вместить в нее все имевшиеся у них факты.

— Если мои расчеты верны, — произнес Бойд, — Тиберий написал этот свиток примерно за восемь месяцев до гибели Христа. У Пакция было довольно времени, чтобы прочесть свиток, вернуться в Рим, а затем отправиться в Иудею выполнять поручение. Каким бы оно ни было.

— Я не понимаю одного: почему Иудея представлялась Тиберию настолько важной? Главным источником продовольствия для Италии был Египет благодаря своему относительно развитому сельскому хозяйству, Греция же считалась главным источником культурных ценностей. Но Иудея? Там не было ничего, кроме песков и постоянного готового к восстанию населения.

Бойд задумался над ее словами.

— Мы ведь не знаем сути его намерений. Возможно, Тиберий избрал Иудею потому, что она доставляла так много хлопот. Он полагал, что если ему удастся привести к повиновению евреев, то усмирить остальную империю будет гораздо проще.

Мария нахмурилась.

— Вы хотите сказать, что Иудея была чем-то вроде полигона?

Бойд кивнул, ему понравилось сравнение.

— Нам еще предстоит подтвердить факт присутствия Пакция в Иудее и выяснить, что он на самом деле хотел там осуществить, тем не менее мне представляется, что наша гипотеза не лишена смысла. Как вы думаете? Теперь главное, что мы должны сделать, — это заполнить некоторые лакуны в нашей схеме.

— Ну, кое-что нам уже известно, не так ли? Вот посмотрите. «Давайте же утолим их голод выбранной нами пищей, устроим им пир по поводу прихода их спасителя, чтобы смогли они утолить свой голод, возрадовавшись учению своего мессии… ибо нам известно, что он всего лишь ничтожество, возведенное в ранг Юпитера». Сказанное здесь значит, что Тиберий хотел создать для иудеев ложного бога. Он стремился к тому, чтобы евреи поверили в приход своего мессии.

— Да, моя дорогая, то, что вы говорите, совершенно очевидно. Но как возможно осуществить подобное? Если продолжите читать текст дальше, вы найдете следующие слова: «…у евреев не должно зародиться ни малейшего подозрения. Они должны собственными глазами узреть некое божественное деяние, столь магическое и столь загадочное, что все последующие поколения будут вечно воспевать его величие…» А это значит, что он намеревался устроить какое-то публичное зрелище, нечто такое, что заставило бы полностью замолчать даже самых отъявленных скептиков.

— Нечто подобное чуду?

— Или по меньшей мере какому-нибудь грандиозному фокусу. Не забывайте, что чудо, по определению, есть событие, противоречащее законам природы, нечто такое, что воспринимается как божественное деяние. И у меня есть странная уверенность, что небеса римлянам в их замыслах не помогали.

— А что говорит история? Если хитрость Тиберия действительно сработала, тогда в библейском фольклоре должны были сохраниться свидетельства о каком-то подобном «чуде».

— Я уже думал над этим, моя дорогая, но хроники жизни Христа настолько разнятся друг от друга, что в них очень трудно отличить факт от выдумки. В одних лишь Евангелиях говорится о тридцати шести чудесах, от превращения воды в вино до хождения по водам Генисаретского озера. И по моему мнению, ни одно из перечисленных событий не произвело того впечатления, на которое рассчитывал Тиберий. — Профессор смущенно покачал головой. — Кроме того, не следует забывать, что такое Новый Завет. Сочинения, предназначенные для проповеди христианства, а вовсе не собрание точных исторических фактов. Даже папа римский признал это.

Мария прекрасно знала, что такое Библия, тем не менее тон объяснения Бойда показался ей излишне резким. Возьмем, к примеру, Евангелия. Она знала, что в Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна подробно говорится о жизни Иисуса, и большинство христиан считают названные сочинения ни в чем не погрешающими против истины. Верующие не обращают внимания на тот факт, что Евангелие от Иоанна расходится с другими Евангелиями касательно ряда важнейших событий из жизни Христа, а следовательно, большие части Евангелий должны заключать в себе ложные сведения, так как они противоречат друг другу. Кроме того, Марии было известно, что, по мнению многих современных ученых, Евангелия от Матфея, Марка и Луки были написаны людьми, никогда не видевшими Христа (хотя многие раннехристианские ученые придерживались противоположной точки зрения), и примерно лет через сорок после распятия. Таким образом, получается, что ни одно из названных сочинений не является рассказом очевидца о жизни Христа. Все они основаны на слухах, легендах и преувеличениях, передававшихся из уст в уста на протяжении двух поколений, живших в состоянии жестокого религиозного хаоса.

Мария также понимала, что четвертое Евангелие, приписываемое Иоанну, на самом деле было создано неизвестным автором, хотя некоторые ученые настаивают, что оно принадлежит тому Лазарю, которого Христос воскресил из мертвых. Будь это действительно так, его версию жизни Христа ни в коем случае нельзя было бы считать объективной.

«Секундочку, — подумала она, — а не могло ли названное воскрешение и быть тем самым чудом, которое они ищут?»

— Вот, к примеру, Лазарь. Иисус воскресил его на четвертый день после смерти и погребения.

— Гм… признаюсь, запамятовал. Думаю, такое событие могло полностью устроить Тиберия в его поисках чего-то поистине необъяснимого. К сожалению, чудо с воскрешением Лазаря произошло не в Иерусалиме, там, где Тиберий хотел, чтобы евреи узрели своего мессию. Поэтому вряд ли могло иметься в виду именно оно.

— Ну хорошо, тогда скажите мне, какое из чудес Иисуса имело место в Иерусалиме?

— По правде говоря, ни одно из его чудес, как мне представляется, не удовлетворяет необходимым критериям. Ни одно из них не могло произвести того всесокрушающего впечатления, к которому стремился Тиберий.

— Ну и?..

— Чего-то мы явно не замечаем. Необходимо продолжать поиски до тех пор, пока мы не найдем какой-либо факт, крупный или незначительный, который будет соответствовать нашей гипотезе.

Мария разочарованно откинулась на спинку стула.

— Довольно неопределенно, сэр. Существует так много разных мест, где можно искать. Было бы гораздо проще, если бы мы знали, с чего начать.

— Верно, но так редко бывает. В нашем деле ничто не дается просто, чаще случается наоборот — самые простые истины приходится открывать с огромным трудом. До всего надо докапываться, перерыв громадные пласты пустой породы.

Впрочем, в данном случае профессор Бойд ошибался, так как ответ находился совсем недалеко от них. А если уж быть совсем точным, он лежал на столе перед ними.

Загрузка...