Понедельник, 31 июля
Кюсендорф, Швейцария
Вертолет висел над Архивами Альстера всего несколько секунд. Вполне достаточно для Пейна и Джонса, чтобы убедиться, что ремонт и восстановление здания ведутся достаточно энергично. Прошло меньше трех недель со времени пожара, а работа уже кипела. Бульдозеры копали траншеи. Грузовики завозили нужные материалы. Рабочие пилили доски и забивали гвозди. Все выглядело превосходно, по крайней мере на взгляд таких непрофессионалов, как Пейн с Джонсом.
К несчастью, с христианством дела обстояли прямо противоположным образом.
Пейн с Джонсом в течение двух недель занимались тем, что изучали все доступное по данной теме. Исключительно для утоления собственного любопытства. Читали книги, беседовали со специалистами. Они делали все, чтобы отыскать ответы на мучившие их вопросы. От некоторых ответов напарники пребывали в полной растерянности.
К примеру, до сих пор им не было известно, что в Коране, священной книге мусульман, сказано, что распятие Христа было инсценировано. Да, инсценировано! С другой стороны, в исламе Христос почитается как пророк наравне с Авраамом, Моисеем и Магометом, поэтому Пейн с Джонсом были поражены тем, что мусульмане усомнились в честности Иисуса. Как бы то ни было, в Коране говорится, что он не был распят. Вот как звучит упомянутый отрывок:
«…и за их слова: «Мы ведь убили Мессию, Ису, сына Мариам, посланника Аллаха» (а они не убили его и не распяли, но это только представилось им)…»[33]
Как ни странно, этот стих никто не прятал в тайном свитке и не запирал в подвалах Ватикана. Миллиард мусульман по всему миру знает его наизусть. Тем не менее ни Пейн, ни Джонс ни разу не слышали о том, что распятие могло быть инсценировано, до того как встретились с Бойдом и Пелати.
Как такое возможно?
Почему на стих, столь существенный для западного мира, никто не обращал внимания?
Суть не в том, правдив он или нет. Пейн не мог понять, почему приведенные строки ни разу не обсуждались публично. Почему ни у кого не возникло желания исследовать их смысл и значение?[34]
— Как жаль, — шутливо воскликнул Пейн, — что «Страсти Христовы» снял не Оливер Стоун! В его версии фильм закончился бы совершенно иначе — раскрытием жуткого заговора. Впрочем, возможно, Мел Гибсон планирует снять продолжение.
Затем они обнаружили несколько интересных фактов о Понтии Пилате. Самым поразительным из них была довольно близкая дружба Пилата с Иосифом Аримафейским, сыгравшим значительную роль в истории с распятием и предоставившим место для захоронения Христа. Во всех четырех Евангелиях говорится, что тело Христа положили в гробницу на земле, принадлежавшей Иосифу, несмотря на то что по римскому закону распятых было запрещено хоронить. В те времена трупы несчастных оставляли гнить на кресте в течение многих дней, пока их в конце концов не обклевывали птицы. Римляне настолько строго придерживались названного правила, что приставляли к кресту специальную стражу, дабы не позволять родственникам или друзьям казненного прикасаться к его телу.
Однако Пилат пошел наперекор закону и передал тело Иисуса Иосифу Аримафейскому, несмотря на то что у него не было никакого права снимать его с креста. Если только Пилат и Иосиф заранее не договорились об этом.
Еще более загадочны слова в Евангелии от Марка. В оригинальном греческом тексте, когда Иосиф просит Пилата отдать ему тело Христа, он употребляет слово «сома», означающее «живое тело»,[35] а не «птома» — «труп».[36] Короче говоря, Иосиф попросил у Пилата еще живое тело Христа. Приведенные строки со временем были изменены в латинском и английском переводах Библии, так как переводчики воспользовались такими словами, по которым невозможным однозначно заключить, был ли Христос мертв или жив, когда его снимали с креста. Однако, как мы видим, в оригинальной версии Евангелия Марк совершенно определенно говорит, что Христос был жив, когда его передавали Иосифу.
Таких несоответствий, о которых вы не услышите ни в одной церкви, хотя все они результат серьезных научных исследований, Пейн с Джонсом обнаружили огромное количество. Пейн не знал точной причины подобного замалчивания — заговор? невежество? что-то еще? — но они продолжали свои разыскания. Именно по этой причине они и вернулись в архив.
Чтобы найти там ответы на волновавшие их вопросы.
Как только Пейн с Джонсом приземлились, Петр Альстер бросился к ним с объятиями. От печали, свидетелями которой они были в Вене, не осталось и следа. Глаза хозяина архива радостно сверкали, а с уст не сходила улыбка. В общем, он казался самым счастливым человеком из всех, которых когда-либо знал Пейн.
— Джонатан! Ди-Джей! Как я рад вас видеть снова! Какая удача, что вы смогли приехать.
— Мы всегда держим слово, — ответил Джонс.
Пейн кивнул, соглашаясь с другом.
— Вижу, вы не сидите без дела.
— Да уж! — отозвался Альстер. — А вообще все прекрасно. Я всегда мечтал расширить архив, и теперешняя реконструкция дала мне для этого превосходный повод. Если пожертвования не прекратятся, мы сможем вдвое увеличить его размеры.
Пейн даже присвистнул от восторга.
— А как насчет документов? Что-нибудь погибло во время пожара?
— Ничего из того, что обладает высочайшей ценностью. Только несколько личных вещей, которые были дороги для меня как память. К примеру, коллекция фотографий, принадлежавшая моему деду.
Пейн застонал от обиды.
— Те, что висели в коридоре? Как они мне нравились!
— Мне тоже. Впрочем, благодаря вам одна фотография все-таки уцелела.
— В самом деле?
Он кивнул.
— С липицианскими лошадьми. Помните, вы сняли ее со стены, чтобы показать нам смеющегося человека? Благодаря этому фотография сохранилась.
— Вы настоящий американец! — послышался хрипловатый голос за спиной у Пейна. — Снова спасаете наших лошадей. — Пейн повернулся и увидел Франца. — Ja! Ja! Верно. Настоящего солдата всегда видно.
Пейн улыбнулся и крепко пожал старику руку.
— Как поживаете, Франц? Отдыхаете после нашего маленького приключения?
— Приключения? Ерунда! Вот моя недавняя поездка в амстердамский квартал «красных фонарей» — это действительно было приключение!
От мысли об обнаженном Франце Пейну с Джонсом чуть было не сделалось дурно.
— Ну и зачем вы прилетели? — спросил он. — Помочь? Мы бы не отказались.
— Франц! — воскликнул Альстер с укором в голосе. — Они наши гости, не забывай!
Франц отмахнулся от его слов.
— Да что ты, Петр! Даже женщина работает, помогает нам.
— Какая женщина? — спросил Джонс.
— Ваша женщина, — ответил Франц. — Ja! Ja! Она приехала сюда вчера вместе с доктором Бойдом.
— Моя женщина? Вы имеете в виду Марию? Она здесь?
Пейну понравилось выражение лица Джонса. Смесь восторга, смущения и потрясения.
— Ах да! — воскликнул Пейн. — Разве я не говорил тебе? Извини, должно быть, совсем вылетело из головы.
— Секундочку! Тебе было об этом известно?
— Ну а как же! Поэтому я и запланировал наш прилет сюда.
— А я думал, она в Италии с братом, разбирается с семейными делами.
— Уже нет, — ответил Пейн. — А кстати, когда Мария стала твоей женщиной? Она-то хоть сама знает о такой чести?
— Нет, но…
— Но что? Женщины не чья-то личная собственность. Их нельзя присваивать.
— Я понимаю, однако…
— Может быть, тебе немного больше везло бы с женщинами, если бы ты проявлял к ним уважение. Но прежде чем ты побежишь и попытаешься упрочить свою победу над Марией, не забывай, что у нас есть здесь и другие дела.
— Дела? — Он взглянул на Пейна в замешательстве, однако быстро вспомнил, о чем идет речь. — Ах да! Наши дела. Я уже почти и забыл о наших делах.
Альстер с Францем смотрели на американцев как на сумасшедших. Каковыми отчасти они и были. Ведь недаром их относили к «Маньякам».
— Когда мы с Ди-Джеем были в Италии, — обратился Пейн к Альстеру, — мы наткнулись на один артефакт, который, как нам кажется, превосходно бы смотрелся в вашем архиве. Это одна из тех вещей, возможность изучать которую должна быть у всех, а не только у нескольких старцев из Ватикана.
— Если не захотите принять наш дар, — добавил Джонс, — мы не обидимся. Мы поймем. Ведь это довольно неудобный предмет. Хотя, поскольку вы строите дополнительное крыло, думаю, найдете там место и для нашего скромного приношения.
— Что это? — спросил Альстер.
— Можем показать, если хотите. Мы привезли его с собой.
— Вот как?
Пейн открыл задний люк вертолета. Альстер с Францем заглянули внутрь и обнаружили там каменный саркофаг, запакованный в высококачественный пластик.
— Нам не хотелось отдавать его во власть капризных стихий, и доктор Бойд объяснил, каким образом можно его защитить. Надеемся, что вы найдете более достойный способ его хранения.
Стараясь рассмотреть что-нибудь сквозь пластик, Альстер пробормотал:
— Уверен, что-нибудь мы придумали бы. Вот только бы знать, что там такое… Надеюсь, не труп?
Джонс расхохотался.
— Когда мы его в первый раз вскрывали, я боялся того же самого. Как оказалось, он заполнен кое-чем гораздо более… гм… шокирующим.
— Шокирующим? — переспросил Альстер.
Вместо ответа Пейн извлек из кармана несколько фотографий и протянул их Альстеру. На них саркофаг был представлен в различных ракурсах, как открытый, так и закрытый. Последние снимки запечатлели артефакт, находящийся внутри саркофага и сохранившийся на протяжении двух тысячелетий в целости и сохранности. Свидетельства Пилата в подтверждение его варианта истории Христа. Или по меньшей мере часть их. Остальному объяснение давалось в отдельном документе.
У Альстера перехватило дыхание, когда он увидел то, что находится внутри саркофага.
— Перекладины креста?
Пейн с Джонсом кивнули. Вертикальный столб был перепилен надвое, но поперечная перекладина сохранилась полностью. Ученые из Питсбурга, которым кусочек от нее отправляли на экспертизу, подтвердили, что в гробнице находится древесина африканского дуба первого века нашей эры.
Что и предполагалось.
— Вы хотите сказать, — заикаясь, пробормотал Альстер, — то, что я вижу, его крест?
Пейн пожал плечами.
— Мы надеемся, что вы сможете это подтвердить. Если у вас будет время и желание.
— Конечно, — выдохнул Альстер. — У меня есть и то и другое.
— Там было и кое-что еще. — Пейн достал из вертолета небольшой ящик. — Вот еще один артефакт из саркофага. Мы его пока не вскрывали. Решили, что будет лучше, если им займетесь вы с Бойдом и Марией.
Дрожащими руками Альстер открыл ящик и увидел бронзовый цилиндр, похожий на тот, который Бойд нашел в катакомбах. Но вместо печати Тиберия на цилиндре стоял официальный знак Понтия Пилата — эмблема, которая не использовалась со времен Христа.
— Не представляю, что там может быть внутри. Если повезет, мы узнаем, что же произошло на самом деле.
И им повезло…
По сведениям Пейна, вся правда была известна только шестерым (Данте, Марии, Бойду, Альстеру, Джонсу и ему самому). Под всей правдой он имел в виду факты о катакомбах и то, кем на самом деле являлся смеющийся человек. Еще несколько человек — Франц, Ник Дайал, Рэнди Раскин, не говоря уже о тех неизвестных сотрудниках Пентагона, которые прослушивали звонки Раскина и Раскину, — знали отдельные и, в общем, бессвязные факты. Пейн понимал, что им будет очень сложно связать все воедино из-за недостатка информации и доказательств, обладателями которых были Пейн и его друзья.
Насколько понимал Пейн, только им шестерым была известна тайна, которая, по мнению кардинала Роуза, умерла навеки в момент гибели Бенито Пелати. К счастью, Роуз был плохим детективом.
Другими словами, Пейн на самом деле не знал, что известно Ватикану (и что ему неизвестно) относительно их приключений. Впрочем, и спрашивать об этом у Пейна желания не было. Старая мудрость гласит, что глупых вопросов не бывает. Что ж, возможно, и так. Как бы там ни было с глупыми вопросами, Пейн по опыту знал одно: опасные вопросы существуют.
Особенно если ответ желает знать тот человек, которому его знать не положено.
Или если, узнав ответ, он хочет сохранить его в тайне.