Отдав распоряжения, Томпсон выпрямился и забрал папку со стола.
— Все свободны. Идите домой и отдыхайте. Завтра будет длинный и тяжелый день.
Дэйв закрыл папку, встал и потянулся. Что-то тихо хрустнуло у него в спине.
— Митчелл, завтра поедешь со мной. Встретимся здесь в пять тридцать, выезжаем в Роквилл в пять сорок пять.
— Хорошо.
Маркус убрал блокнот в нагрудный карман пиджака и застегнул пуговицу. Тим затушил сигарету, встал, заправил рубашку в брюки. Фрэнк положил сигару обратно в пачку, допил остатки кофе, скомкал стакан и бросил в мусорную корзину у стены.
Я встал и положил портфель на стул. Теперь, выслушав обстоятельства дела, я задумался над ним, почти не осознавая, что происходит вокруг. Мозг работал на автомате, выискивая правильные варианты расследования. Я направился к двери.
Томпсон окликнул меня:
— Митчелл.
Я обернулся.
— Да, сэр?
— Я жду от тебя новых идей и побыстрее. Подключай свои творческие навыки или чему там тебя научили в Квантико. На кону жизнь маленькой девочки.
— Я понял, сэр.
Он кивнул, отвернулся и начал складывать документы обратно в папку.
Я вышел в коридор. Маркус и Тим уже шли к лестнице и разговаривали вполголоса. Дэйв застегивал пиджак и поправлял галстук.
— Митчелл, — сказал он, — мы по уши в дерьме. Это тяжелое дело. Пропавший ребенок всегда тяжело. Родители в истерике, время идет, на нас оказывается огромное давление. Нужно держать голову холодной и работать методично. Эмоции только мешают нам.
— Понимаю.
Он хлопнул меня по плечу.
— Увидимся завтра. Отдохни, если сможешь.
— Спасибо, Дэйв.
Он ушел по коридору. Я остался стоять, размышляя над линиями расследования и разными гипотезами.
Затем очнулся и отправился домой. Машину вел на автомате. Приехал, припарковался у дома. Вышел и только сейчас заметил, как потемнело небо, хотя еще рано и звезды на нем не появились. Уличные фонари уже ярко горели, желтый свет падал на асфальт.
Вошел в подъезд, поднялся по ступенькам на свой этаж и подошел к входной двери. Сунул ключ в замок, повернул и толкнул дверь. Внутри тепло, все пропахло ароматом жареной курицы и картошки.
Дженнифер вышла из кухни, вытирая руки кухонным полотенцем в красно-белую клеточку. На ней было голубое платье до колена, волосы собраны в хвост. Лицо озабоченное.
— Итан, наконец-то. Я так волновалась. Как все прошло?
Я закрыл дверь, снял пиджак и повесил на крючок у входа.
— Прости. Не было времени объяснить по телефону.
Она подошла ближе и посмотрела мне в глаза.
— Что случилось? Вы так и не нашли ее?
Я покачал головой.
— Там все плохо. Никаких хороших новостей. Вероятно, это похищение. Мы обговаривали план действий на срочном совещании.
Лицо Дженнифер изменилось, а глаза расширились.
— Боже мой. Бедная малышка. Родители, наверное, в ужасе.
— Да. Отец работает в НАСА, мать домохозяйка. Нормальная семья. Девочка играла во дворе, исчезла между четырьмя и половиной пятого вчера днем.
Дженнифер прижала ладонь к губам.
— Вчера? Значит, прошло больше суток.
— Да. Двадцать четыре часа. После такого срока ее почти невозможно найти живой.
Она взяла меня за руку и сжала пальцы.
— Ты найдешь ее, Итан. Я знаю, ты найдешь.
Я внимательно посмотрел на нее. Абсолютная вера в глазах. Странное чувство, видеть человека который так отчаянно верит в благополучный исход. Но она не знает статистики похищений, особенно из будущего. С каждой минутой надежды все меньше.
— Постараюсь, — ответил я.
Она потянула меня на кухню.
— Иди, садись. Ужин готов. Ты, наверное, проголодался.
Я сел за маленький кухонный стол, на четыре человека. Столешница покрыта клеенкой с узором в цветочек. Дженнифер поставила передо мной тарелку. Жареная курица, картофельное пюре, зеленая фасоль. Вилка и нож справа, стакан апельсинового сока слева.
— Спасибо.
Она села напротив, положила руки на стол и смотрела на меня.
— Расскажи подробнее. Что вам известно?
Я медленно ел, рассказывая между делом. Кимберли Уэлч, восемь лет, светлые волосы, голубые глаза. Играла с подругами, потом они ушли, а девочка осталась. Мать вышла позвать через полчаса, и обнаружила пропажу. Свидетель видел темно-синий фургон Форд Эконолайн, водитель белый мужчина. Темные волосы, солнцезащитные очки. Никаких требований выкупа.
Дженнифер слушала внимательно, бледнея по мере того, как я рассказывал.
— Никаких требований выкупа? Значит, это не из-за денег?
— Скорее всего, нет. Семья среднего класса, не богачи. Отец зарабатывает двадцать две тысячи в год. Хорошо, но не настолько, чтобы платить большой выкуп.
— Тогда зачем? — тихо спросила Дженнифер.
— Пока не знаю. Может, это педофил. Может, там что-то еще. Завтра начинаем расследование, поедем в Роквилл, будем опрашивать свидетелей, семью и соседей. Полиция там вместе с добровольцами пока что переворачивает каждый камешек, обыскивает каждую машину.
Дженнифер встала, подошла к мойке и налила себе стакан воды. Выпила залпом. Повернулась ко мне.
— Итан, обещай мне, что будешь осторожен. Если это похититель детей, он может быть опасен.
— Если мы его возьмем, там будут действовать другие. Мы на подхвате.
— Все равно обещай.
Я кивнул
— Хорошо, обещаю.
Она кивнула, вернулась к столу и снова села рядом. Долго наблюдала, как я ужинаю.
— Ты изменился после аварии, — сказала она наконец. — Стал более… сосредоточенным. Серьезным. Словно несешь тяжесть, о которой не говоришь.
Я положил вилку и посмотрел на нее. Она опять увидела, что я не тот Митчелл, которого она знала. Наверное, даже ем по-другому.
— Я уже говорил. Авария заставила переосмыслить многое. Я ведь как будто и вправду умер, Дженнифер. Врачи говорят, что мое сердце остановилось на несколько секунд. Когда я вернулся, понял, что жизнь коротка, нужно делать важные вещи. Не тратить время на пустое и ненужное.
Она протянула руку через стол, накрыла мою ладонь.
— Я рада, что ты выжил. Не представляю жизнь без тебя.
Я сжал ее пальцы. Вина снова пронзила меня. Она любит человека, которого нет. Я обманываю ее каждый день. Но что я могу сделать? Сказать правду? Она решит, что я сошел с ума.
— Я тоже рад, что выжил, — сказал я. Правда, я рад, что получил этот шанс. Изменить историю, спасти жизни, сделать мир лучше. Может быть, мне удастся это сделать. Может быть, я вернулся как раз для того чтобы спасти Кимберли Уэлч.
Мы молча сидели несколько минут. Потом Дженнифер встала, забрала мою пустую тарелку.
— Иди, отдыхай. Тебе рано вставать завтра.
— Да. В пять утра.
Она поцеловала меня в макушку.
— Спокойной ночи, Итан. Найди эту девочку. Верни ее домой.
— Постараюсь.
Я поднялся и пошел в ванную. Принял душ, вышел и лег в кровать. Дженнифер возилась на кухне.
Я смотрел в потолок. Сон не шел. Мысли крутились вокруг нового дела.
Кимберли Уэлч. Восемь лет. Темно-синий фургон. Отсутствие требований выкупа. Быстрое похищение без следов борьбы.
Почерк. Нужно искать сходства.
В будущем, откуда я пришел, известно, что в семидесятых существовала торговля детьми. Подпольные сети, фальшивые документы, усыновления за деньги. Но как доказать это сейчас, когда нет баз данных, нет компьютеров и нет связи между штатами?
Нужен новый подход. Профилирование похитителя. Географический анализ. Связь между похожими делами.
План наконец начал формироваться в голове. Я проведу новое расследование, такого в ФБР еще не видели. Все, для того, чтобы найти девочку.
Предстоит много работы. Но время идет. Каждый час критичен.
Я закрыл глаза и заставил себя дышать медленно и ровно. Тело устало, мышцы напряжены после долгого дня. Нужен отдых.
Наконец пришло забытье, тяжелое и без сновидений. Я даже не почувствовал, как Дженнифер легла рядом.
Будильник зазвонил в 4:45 утра. Резкий звук, как кувалдой по макушке. Я протянул руку и выключил его. Сел в кровати и потер лицо ладонями.
Умылся холодной водой, побрился, почистил зубы.
Быстро оделся. Дженнифер вчера приготовила новую одежду.
Белая накрахмаленная рубашка, темно-серый костюм, черные ботинки начищены до зеркального блеска. Галстук темно-синий, ровный виндзорский узел. Проверил себя в зеркале, выглядит профессионально. Нацепил кобуру с револьвером, убедился, что его почти не видно под пиджаком.
Дженнифер уже встала, сделала кофе на кухне. Запах свежемолотых зерен наполнил квартиру.
— Доброе утро, — сказала она. — Я решила проводить тебя.
— Спасибо. Не нужно было вставать так рано.
— Я сама так захотела. — Она налила кофе в термос, закрутила крышку и протянула мне. — Возьми с собой. Впереди долгий день.
Я взял термос и положил в портфель.
— Спасибо, милая.
Она обняла меня, прижавшись на мгновение.
— Будь осторожен. И возвращайся с хорошими новостями.
— Обязательно.
Я поцеловал ее в лоб и вышел из дома.
Через полчаса я припарковал машину у здания Гувера. Небо темное, еще ночь, но на востоке появилась тонкая полоска серого света. Рассвет уже близко. Уличные фонари все еще горели.
Я вышел из машины, взяв портфель с собой. Внутри термос с кофе, блокнот, три ручки и бумаги.
Прошел к служебному входу. Охранник тот же, что вчера вечером. Он кивнул мне.
— Доброе утро, агент Митчелл.
— Доброе утро.
Я поднялся на третий этаж по лестнице. Коридор пустой и тихий. Хотя в других кабинетах слышны голоса агентов. Это не по нашему делу, просто ФБР никогда не спит.
В нашем офисе уже открыта дверь и горел свет.
Томпсон стоял у двери своего кабинета, свежевыбритый, в чистой белой рубашке, темно-сером костюме. Галстук туго завязан, жилетка застегнута. Карманные часы на цепочке. Выглядел отдохнувшим, готовым к работе, не то что вчера.
Дэйв сидел за столом и пил кофе из картонного стакана. На нем коричневый костюм, бежевая рубашка, галстук зеленый в полоску. На столе рядом кожаный портфель.
Маркус стоял у окна и смотрел на улицу. В темно-синем безупречно отглаженном костюме, в белой рубашке, с серым галстуком. В руке стакан с кофе.
Тим сидел на краю стола и курил сигарету. Рубашка синяя, галстук черный, пиджак висел на спинке стула. Выглядел помятым, волосы растрепаны, явно не выспался.
Фрэнк стоял у кофеварки в углу, наливал себе вторую чашку. Бакенбарды у него недавно подстрижены.
Харви сидел на стуле у стены и дремал. Голова склонилась на грудь, руки сложены на животе. Костюм что-то слишком мятый.
Джерри уже опять сидел за своим столиком, печатал. Машинка мерно стучала. Справа стопка готовых документов.
Я вошел и кивнул всем.
— Доброе утро.
— Митчелл, — Томпсон обернулся. — Вовремя. Хорошо.
Дэйв поднял стакан с кофе в приветствии.
— Готов к поездке?
— Готов.
Я положил портфель на стол, сел рядом с Дэйвом. Открыл термос, налил кофе в крышку-чашку. Выпил глоток. Кофе горячий и крепкий, освежающий.
Томпсон постучал указкой по столу.
— Итак, парни. План на сегодня. Паркер и Митчелл едут в Роквилл, опрашивают семью Уэлч и свидетеля мистера Коулмана. Осматривают место исчезновения, разговаривают с соседями. Уильямс и О'Коннор остаются здесь, работают с базами данных, ищут похожие дела. Моррис связывается с DMV, получает список владельцев фургонов. Бэкстер организует работу с местной полицией, собирает их отчеты. Я буду здесь, координирую общую работу. Вопросы?
Я поднял руку.
— Сэр, у меня предложение.
Томпсон посмотрел на меня.
— Говори, Митчелл.
Я встал и подошел к доске. Взял мел и начал писать на свободном участке доски рядом с картой.
— Я думаю, нам нужно подойти к этому делу системно. Не просто искать фургон, а понять всю структуру. — Я написал крупными буквами: ПРОФИЛЬ ПОХИТИТЕЛЯ.
Томпсон нахмурился.
— Что значит профиль?
— Психологический портрет преступника на основе его действий. Давайте посмотрим, что мы знаем.
Я написал список:
1. Выбор жертвы: девочка восьми лет, здоровая, ухоженная, семья среднего класса.
2. Метод похищения: дневное время, публичное место, но без свидетелей.
3. Скорость: все произошло быстро, без борьбы и без криков.
4. Мотив: НЕ выкуп (прошло 24+ часа, нет требований).
5. Организованность: похититель наблюдал за девочкой заранее (фургон проезжал дважды).
Я обернулся к остальным.
— Это не импульсивное преступление. Это спланированная операция. Похититель выбрал конкретную жертву, изучил ее и выбрал удобный момент для похищения. Он организован и методичен. Отсутствие требований выкупа плюс конкретный выбор жертвы говорят о коммерческом мотиве.
Дэйв выпрямился.
— Коммерческом? Ты думаешь, это торговля детьми?
— Возможно. Здоровые дети из хороших семей ценный товар для подпольных агентств усыновления. Бездетные пары платят большие деньги за обход легальных процедур.
Тим свистнул тихо.
— Черт. Не думал об этом.
Маркус подошел ближе к доске, и прочитал мои записи.
— Логично. Но как это проверить?
Я повернулся к доске и написал: ГЕОГРАФИЯ.
— Нужно найти похожие дела. Попросить офисы ФБР в Пенсильвании, Делавэре, Виргинии и Нью-Джерси прислать информацию о нераскрытых похищениях детей за последние два-три года. Критерии поиска: возраст шесть-десять лет, семьи среднего класса, отсутствие требований выкупа, совершены в дневное время. Если найдем несколько похожих случаев, нанесем на карту. Географический анализ покажет, где может быть база похитителя.
Томпсон молчал и задумчиво смотрел на доску…
Я написал: КОГНИТИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ.
— Мистер Коулман, свидетель, видел фургон. Но стандартный опрос не выявил все детали. Я предлагаю провести повторный опрос с использованием техники когнитивного интервью. Это метод, помогающий свидетелю вспомнить больше через погружение в контекст события. Мы можем получить детали, которые он не помнит сознательно, то есть надписи на фургоне, звук двигателя и другие особенности.
Дэйв кивнул.
— Слышал о таком. Его используют психологи. Но это действительно работает?
— Да. Гораздо лучше прямых вопросов.
Я продолжил дальше: DMV + АВАРИИ.
— Фрэнк получит список владельцев фургонов от DMV. Но нужно добавить перекрестную проверку, узнать какие были недавние аварии с участием Форд Эконолайн за последние два месяца. Свидетель ведь видел вмятину на бампере. Если похититель попал в аварию недавно, должна быть запись в полиции или страховой компании.
Фрэнк медленно кивнул.
— Хорошая мысль. Попрошу DMV прислать и данные об авариях.
Я написал последнее: ИНФОРМАТОРЫ + ДОКУМЕНТЫ.
— Если это торговля детьми, нужны поддельные документы. Свидетельства о рождении, документы об усыновлении. Нужно проверить информаторов в криминальном мире, кто делает качественные подделки в нашем регионе. Если найдем такого, значит найдем связь с похитителями.
Я положил мел и обернулся к Томпсону.
— Сэр, я понимаю, это нестандартный подход. Обычно мы просто ищем улики, опрашиваем свидетелей и ждем прорыва. Но время идет. Если девочка в руках торговцев, они передадут ее покупателям через день-два. После этого след оборвется. Нам нужно работать умнее и быстрее.
Томпсон долго молчал. Все ждали. Харви не моргая смотрел на доску. Джерри перестал печатать и замер на месте.
Наконец Томпсон кивнул.
— Митчелл, откуда у тебя эти идеи? В Квантико такому не учат.
— Я много читаю, сэр. Психология, криминология и статистика. Пытаюсь думать логически, искать повторяющиеся нити.
Он посмотрел на доску еще раз, потом на меня.
— Хорошо. Попробуем твой подход. Паркер, ты и Митчелл работаете по его плану в Роквилле. Уильямс, О'Коннор, запрашивайте данные из других штатов, как сказал Митчелл. Моррис, добавь аварии в запрос к DMV. Бэкстер, проверь информаторов, кто делает поддельные документы. — Посмотрел на часы. — Сейчас пять тридцать семь. Паркер и Митчелл, выезжайте. Роквилл в двенадцати милях, доберетесь за двадцать минут. Семья Уэлч ждет вас в шесть тридцать. Остальные начинают работу здесь. Связываемся по радио каждые два часа. Вперед, парни. Найдем эту девочку.
Все встали. Дэйв взял портфель, я взял свой. Маркус и Тим направились к своим столам. Фрэнк пошел к телефону на стене. Харви медленно поднялся и потянулся.
Я и Дэйв вышли в коридор.
— Митчелл, — тихо сказал Дэйв, пока мы шли к лестнице, — ты произвел впечатление на Томпсона. Он консерватор, не любит новые идеи. Но ты убедил его. Как?
— Логика, Дэйв. Показал, что мой подход имеет смысл, что это не просто теория ради теории. И потом, он помнит дело с мошенничеством и ограбление банка.
— Надеюсь, сработает. Если нет, Томпсон вернется к старым методам и больше не послушает тебя.
— Сработает. Я уверен.
Мы спустились по лестнице, вышли на парковку. Уже рассвело, небо совсем просветлело на востоке, стало серо-розовым. Воздух прохладный и свежий.
Мы сели в машину Дэйва, белый Шевроле импала. Дэйв завел двигатель и выехал с парковки.
— Роквилл, значит, — сказал он. — Двенадцать миль на север по Рокфилл-пайк. Доедем быстро, еще рано, трафик слабый.
Я смотрел в окно. Город просыпался. На дорогах ездили редкие машины, фонари еще горели. Магазины закрыты, улицы пустые.
Дэйв свернул на Рокфилл-пайк и тут уже ускорился. Двигатель ровно гудел, дорога прямая и пустая.
Машина мчалась на север, к Роквиллу, к семье Уэлч, к пропавшей девочке Кимберли.