Глава 6 Новый поиск

Отдав распоряжения, Томпсон выпрямился и забрал папку со стола.

— Все свободны. Идите домой и отдыхайте. Завтра будет длинный и тяжелый день.

Дэйв закрыл папку, встал и потянулся. Что-то тихо хрустнуло у него в спине.

— Митчелл, завтра поедешь со мной. Встретимся здесь в пять тридцать, выезжаем в Роквилл в пять сорок пять.

— Хорошо.

Маркус убрал блокнот в нагрудный карман пиджака и застегнул пуговицу. Тим затушил сигарету, встал, заправил рубашку в брюки. Фрэнк положил сигару обратно в пачку, допил остатки кофе, скомкал стакан и бросил в мусорную корзину у стены.

Я встал и положил портфель на стул. Теперь, выслушав обстоятельства дела, я задумался над ним, почти не осознавая, что происходит вокруг. Мозг работал на автомате, выискивая правильные варианты расследования. Я направился к двери.

Томпсон окликнул меня:

— Митчелл.

Я обернулся.

— Да, сэр?

— Я жду от тебя новых идей и побыстрее. Подключай свои творческие навыки или чему там тебя научили в Квантико. На кону жизнь маленькой девочки.

— Я понял, сэр.

Он кивнул, отвернулся и начал складывать документы обратно в папку.

Я вышел в коридор. Маркус и Тим уже шли к лестнице и разговаривали вполголоса. Дэйв застегивал пиджак и поправлял галстук.

— Митчелл, — сказал он, — мы по уши в дерьме. Это тяжелое дело. Пропавший ребенок всегда тяжело. Родители в истерике, время идет, на нас оказывается огромное давление. Нужно держать голову холодной и работать методично. Эмоции только мешают нам.

— Понимаю.

Он хлопнул меня по плечу.

— Увидимся завтра. Отдохни, если сможешь.

— Спасибо, Дэйв.

Он ушел по коридору. Я остался стоять, размышляя над линиями расследования и разными гипотезами.

Затем очнулся и отправился домой. Машину вел на автомате. Приехал, припарковался у дома. Вышел и только сейчас заметил, как потемнело небо, хотя еще рано и звезды на нем не появились. Уличные фонари уже ярко горели, желтый свет падал на асфальт.

Вошел в подъезд, поднялся по ступенькам на свой этаж и подошел к входной двери. Сунул ключ в замок, повернул и толкнул дверь. Внутри тепло, все пропахло ароматом жареной курицы и картошки.

Дженнифер вышла из кухни, вытирая руки кухонным полотенцем в красно-белую клеточку. На ней было голубое платье до колена, волосы собраны в хвост. Лицо озабоченное.

— Итан, наконец-то. Я так волновалась. Как все прошло?

Я закрыл дверь, снял пиджак и повесил на крючок у входа.

— Прости. Не было времени объяснить по телефону.

Она подошла ближе и посмотрела мне в глаза.

— Что случилось? Вы так и не нашли ее?

Я покачал головой.

— Там все плохо. Никаких хороших новостей. Вероятно, это похищение. Мы обговаривали план действий на срочном совещании.

Лицо Дженнифер изменилось, а глаза расширились.

— Боже мой. Бедная малышка. Родители, наверное, в ужасе.

— Да. Отец работает в НАСА, мать домохозяйка. Нормальная семья. Девочка играла во дворе, исчезла между четырьмя и половиной пятого вчера днем.

Дженнифер прижала ладонь к губам.

— Вчера? Значит, прошло больше суток.

— Да. Двадцать четыре часа. После такого срока ее почти невозможно найти живой.

Она взяла меня за руку и сжала пальцы.

— Ты найдешь ее, Итан. Я знаю, ты найдешь.

Я внимательно посмотрел на нее. Абсолютная вера в глазах. Странное чувство, видеть человека который так отчаянно верит в благополучный исход. Но она не знает статистики похищений, особенно из будущего. С каждой минутой надежды все меньше.

— Постараюсь, — ответил я.

Она потянула меня на кухню.

— Иди, садись. Ужин готов. Ты, наверное, проголодался.

Я сел за маленький кухонный стол, на четыре человека. Столешница покрыта клеенкой с узором в цветочек. Дженнифер поставила передо мной тарелку. Жареная курица, картофельное пюре, зеленая фасоль. Вилка и нож справа, стакан апельсинового сока слева.

— Спасибо.

Она села напротив, положила руки на стол и смотрела на меня.

— Расскажи подробнее. Что вам известно?

Я медленно ел, рассказывая между делом. Кимберли Уэлч, восемь лет, светлые волосы, голубые глаза. Играла с подругами, потом они ушли, а девочка осталась. Мать вышла позвать через полчаса, и обнаружила пропажу. Свидетель видел темно-синий фургон Форд Эконолайн, водитель белый мужчина. Темные волосы, солнцезащитные очки. Никаких требований выкупа.

Дженнифер слушала внимательно, бледнея по мере того, как я рассказывал.

— Никаких требований выкупа? Значит, это не из-за денег?

— Скорее всего, нет. Семья среднего класса, не богачи. Отец зарабатывает двадцать две тысячи в год. Хорошо, но не настолько, чтобы платить большой выкуп.

— Тогда зачем? — тихо спросила Дженнифер.

— Пока не знаю. Может, это педофил. Может, там что-то еще. Завтра начинаем расследование, поедем в Роквилл, будем опрашивать свидетелей, семью и соседей. Полиция там вместе с добровольцами пока что переворачивает каждый камешек, обыскивает каждую машину.

Дженнифер встала, подошла к мойке и налила себе стакан воды. Выпила залпом. Повернулась ко мне.

— Итан, обещай мне, что будешь осторожен. Если это похититель детей, он может быть опасен.

— Если мы его возьмем, там будут действовать другие. Мы на подхвате.

— Все равно обещай.

Я кивнул

— Хорошо, обещаю.

Она кивнула, вернулась к столу и снова села рядом. Долго наблюдала, как я ужинаю.

— Ты изменился после аварии, — сказала она наконец. — Стал более… сосредоточенным. Серьезным. Словно несешь тяжесть, о которой не говоришь.

Я положил вилку и посмотрел на нее. Она опять увидела, что я не тот Митчелл, которого она знала. Наверное, даже ем по-другому.

— Я уже говорил. Авария заставила переосмыслить многое. Я ведь как будто и вправду умер, Дженнифер. Врачи говорят, что мое сердце остановилось на несколько секунд. Когда я вернулся, понял, что жизнь коротка, нужно делать важные вещи. Не тратить время на пустое и ненужное.

Она протянула руку через стол, накрыла мою ладонь.

— Я рада, что ты выжил. Не представляю жизнь без тебя.

Я сжал ее пальцы. Вина снова пронзила меня. Она любит человека, которого нет. Я обманываю ее каждый день. Но что я могу сделать? Сказать правду? Она решит, что я сошел с ума.

— Я тоже рад, что выжил, — сказал я. Правда, я рад, что получил этот шанс. Изменить историю, спасти жизни, сделать мир лучше. Может быть, мне удастся это сделать. Может быть, я вернулся как раз для того чтобы спасти Кимберли Уэлч.

Мы молча сидели несколько минут. Потом Дженнифер встала, забрала мою пустую тарелку.

— Иди, отдыхай. Тебе рано вставать завтра.

— Да. В пять утра.

Она поцеловала меня в макушку.

— Спокойной ночи, Итан. Найди эту девочку. Верни ее домой.

— Постараюсь.

Я поднялся и пошел в ванную. Принял душ, вышел и лег в кровать. Дженнифер возилась на кухне.

Я смотрел в потолок. Сон не шел. Мысли крутились вокруг нового дела.

Кимберли Уэлч. Восемь лет. Темно-синий фургон. Отсутствие требований выкупа. Быстрое похищение без следов борьбы.

Почерк. Нужно искать сходства.

В будущем, откуда я пришел, известно, что в семидесятых существовала торговля детьми. Подпольные сети, фальшивые документы, усыновления за деньги. Но как доказать это сейчас, когда нет баз данных, нет компьютеров и нет связи между штатами?

Нужен новый подход. Профилирование похитителя. Географический анализ. Связь между похожими делами.

План наконец начал формироваться в голове. Я проведу новое расследование, такого в ФБР еще не видели. Все, для того, чтобы найти девочку.

Предстоит много работы. Но время идет. Каждый час критичен.

Я закрыл глаза и заставил себя дышать медленно и ровно. Тело устало, мышцы напряжены после долгого дня. Нужен отдых.

Наконец пришло забытье, тяжелое и без сновидений. Я даже не почувствовал, как Дженнифер легла рядом.

Будильник зазвонил в 4:45 утра. Резкий звук, как кувалдой по макушке. Я протянул руку и выключил его. Сел в кровати и потер лицо ладонями.

Умылся холодной водой, побрился, почистил зубы.

Быстро оделся. Дженнифер вчера приготовила новую одежду.

Белая накрахмаленная рубашка, темно-серый костюм, черные ботинки начищены до зеркального блеска. Галстук темно-синий, ровный виндзорский узел. Проверил себя в зеркале, выглядит профессионально. Нацепил кобуру с револьвером, убедился, что его почти не видно под пиджаком.

Дженнифер уже встала, сделала кофе на кухне. Запах свежемолотых зерен наполнил квартиру.

— Доброе утро, — сказала она. — Я решила проводить тебя.

— Спасибо. Не нужно было вставать так рано.

— Я сама так захотела. — Она налила кофе в термос, закрутила крышку и протянула мне. — Возьми с собой. Впереди долгий день.

Я взял термос и положил в портфель.

— Спасибо, милая.

Она обняла меня, прижавшись на мгновение.

— Будь осторожен. И возвращайся с хорошими новостями.

— Обязательно.

Я поцеловал ее в лоб и вышел из дома.

Через полчаса я припарковал машину у здания Гувера. Небо темное, еще ночь, но на востоке появилась тонкая полоска серого света. Рассвет уже близко. Уличные фонари все еще горели.

Я вышел из машины, взяв портфель с собой. Внутри термос с кофе, блокнот, три ручки и бумаги.

Прошел к служебному входу. Охранник тот же, что вчера вечером. Он кивнул мне.

— Доброе утро, агент Митчелл.

— Доброе утро.

Я поднялся на третий этаж по лестнице. Коридор пустой и тихий. Хотя в других кабинетах слышны голоса агентов. Это не по нашему делу, просто ФБР никогда не спит.

В нашем офисе уже открыта дверь и горел свет.

Томпсон стоял у двери своего кабинета, свежевыбритый, в чистой белой рубашке, темно-сером костюме. Галстук туго завязан, жилетка застегнута. Карманные часы на цепочке. Выглядел отдохнувшим, готовым к работе, не то что вчера.

Дэйв сидел за столом и пил кофе из картонного стакана. На нем коричневый костюм, бежевая рубашка, галстук зеленый в полоску. На столе рядом кожаный портфель.

Маркус стоял у окна и смотрел на улицу. В темно-синем безупречно отглаженном костюме, в белой рубашке, с серым галстуком. В руке стакан с кофе.

Тим сидел на краю стола и курил сигарету. Рубашка синяя, галстук черный, пиджак висел на спинке стула. Выглядел помятым, волосы растрепаны, явно не выспался.

Фрэнк стоял у кофеварки в углу, наливал себе вторую чашку. Бакенбарды у него недавно подстрижены.

Харви сидел на стуле у стены и дремал. Голова склонилась на грудь, руки сложены на животе. Костюм что-то слишком мятый.

Джерри уже опять сидел за своим столиком, печатал. Машинка мерно стучала. Справа стопка готовых документов.

Я вошел и кивнул всем.

— Доброе утро.

— Митчелл, — Томпсон обернулся. — Вовремя. Хорошо.

Дэйв поднял стакан с кофе в приветствии.

— Готов к поездке?

— Готов.

Я положил портфель на стол, сел рядом с Дэйвом. Открыл термос, налил кофе в крышку-чашку. Выпил глоток. Кофе горячий и крепкий, освежающий.

Томпсон постучал указкой по столу.

— Итак, парни. План на сегодня. Паркер и Митчелл едут в Роквилл, опрашивают семью Уэлч и свидетеля мистера Коулмана. Осматривают место исчезновения, разговаривают с соседями. Уильямс и О'Коннор остаются здесь, работают с базами данных, ищут похожие дела. Моррис связывается с DMV, получает список владельцев фургонов. Бэкстер организует работу с местной полицией, собирает их отчеты. Я буду здесь, координирую общую работу. Вопросы?

Я поднял руку.

— Сэр, у меня предложение.

Томпсон посмотрел на меня.

— Говори, Митчелл.

Я встал и подошел к доске. Взял мел и начал писать на свободном участке доски рядом с картой.

— Я думаю, нам нужно подойти к этому делу системно. Не просто искать фургон, а понять всю структуру. — Я написал крупными буквами: ПРОФИЛЬ ПОХИТИТЕЛЯ.

Томпсон нахмурился.

— Что значит профиль?

— Психологический портрет преступника на основе его действий. Давайте посмотрим, что мы знаем.

Я написал список:

1. Выбор жертвы: девочка восьми лет, здоровая, ухоженная, семья среднего класса.

2. Метод похищения: дневное время, публичное место, но без свидетелей.

3. Скорость: все произошло быстро, без борьбы и без криков.

4. Мотив: НЕ выкуп (прошло 24+ часа, нет требований).

5. Организованность: похититель наблюдал за девочкой заранее (фургон проезжал дважды).

Я обернулся к остальным.

— Это не импульсивное преступление. Это спланированная операция. Похититель выбрал конкретную жертву, изучил ее и выбрал удобный момент для похищения. Он организован и методичен. Отсутствие требований выкупа плюс конкретный выбор жертвы говорят о коммерческом мотиве.

Дэйв выпрямился.

— Коммерческом? Ты думаешь, это торговля детьми?

— Возможно. Здоровые дети из хороших семей ценный товар для подпольных агентств усыновления. Бездетные пары платят большие деньги за обход легальных процедур.

Тим свистнул тихо.

— Черт. Не думал об этом.

Маркус подошел ближе к доске, и прочитал мои записи.

— Логично. Но как это проверить?

Я повернулся к доске и написал: ГЕОГРАФИЯ.

— Нужно найти похожие дела. Попросить офисы ФБР в Пенсильвании, Делавэре, Виргинии и Нью-Джерси прислать информацию о нераскрытых похищениях детей за последние два-три года. Критерии поиска: возраст шесть-десять лет, семьи среднего класса, отсутствие требований выкупа, совершены в дневное время. Если найдем несколько похожих случаев, нанесем на карту. Географический анализ покажет, где может быть база похитителя.

Томпсон молчал и задумчиво смотрел на доску…

Я написал: КОГНИТИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ.

— Мистер Коулман, свидетель, видел фургон. Но стандартный опрос не выявил все детали. Я предлагаю провести повторный опрос с использованием техники когнитивного интервью. Это метод, помогающий свидетелю вспомнить больше через погружение в контекст события. Мы можем получить детали, которые он не помнит сознательно, то есть надписи на фургоне, звук двигателя и другие особенности.

Дэйв кивнул.

— Слышал о таком. Его используют психологи. Но это действительно работает?

— Да. Гораздо лучше прямых вопросов.

Я продолжил дальше: DMV + АВАРИИ.

— Фрэнк получит список владельцев фургонов от DMV. Но нужно добавить перекрестную проверку, узнать какие были недавние аварии с участием Форд Эконолайн за последние два месяца. Свидетель ведь видел вмятину на бампере. Если похититель попал в аварию недавно, должна быть запись в полиции или страховой компании.

Фрэнк медленно кивнул.

— Хорошая мысль. Попрошу DMV прислать и данные об авариях.

Я написал последнее: ИНФОРМАТОРЫ + ДОКУМЕНТЫ.

— Если это торговля детьми, нужны поддельные документы. Свидетельства о рождении, документы об усыновлении. Нужно проверить информаторов в криминальном мире, кто делает качественные подделки в нашем регионе. Если найдем такого, значит найдем связь с похитителями.

Я положил мел и обернулся к Томпсону.

— Сэр, я понимаю, это нестандартный подход. Обычно мы просто ищем улики, опрашиваем свидетелей и ждем прорыва. Но время идет. Если девочка в руках торговцев, они передадут ее покупателям через день-два. После этого след оборвется. Нам нужно работать умнее и быстрее.

Томпсон долго молчал. Все ждали. Харви не моргая смотрел на доску. Джерри перестал печатать и замер на месте.

Наконец Томпсон кивнул.

— Митчелл, откуда у тебя эти идеи? В Квантико такому не учат.

— Я много читаю, сэр. Психология, криминология и статистика. Пытаюсь думать логически, искать повторяющиеся нити.

Он посмотрел на доску еще раз, потом на меня.

— Хорошо. Попробуем твой подход. Паркер, ты и Митчелл работаете по его плану в Роквилле. Уильямс, О'Коннор, запрашивайте данные из других штатов, как сказал Митчелл. Моррис, добавь аварии в запрос к DMV. Бэкстер, проверь информаторов, кто делает поддельные документы. — Посмотрел на часы. — Сейчас пять тридцать семь. Паркер и Митчелл, выезжайте. Роквилл в двенадцати милях, доберетесь за двадцать минут. Семья Уэлч ждет вас в шесть тридцать. Остальные начинают работу здесь. Связываемся по радио каждые два часа. Вперед, парни. Найдем эту девочку.

Все встали. Дэйв взял портфель, я взял свой. Маркус и Тим направились к своим столам. Фрэнк пошел к телефону на стене. Харви медленно поднялся и потянулся.

Я и Дэйв вышли в коридор.

— Митчелл, — тихо сказал Дэйв, пока мы шли к лестнице, — ты произвел впечатление на Томпсона. Он консерватор, не любит новые идеи. Но ты убедил его. Как?

— Логика, Дэйв. Показал, что мой подход имеет смысл, что это не просто теория ради теории. И потом, он помнит дело с мошенничеством и ограбление банка.

— Надеюсь, сработает. Если нет, Томпсон вернется к старым методам и больше не послушает тебя.

— Сработает. Я уверен.

Мы спустились по лестнице, вышли на парковку. Уже рассвело, небо совсем просветлело на востоке, стало серо-розовым. Воздух прохладный и свежий.

Мы сели в машину Дэйва, белый Шевроле импала. Дэйв завел двигатель и выехал с парковки.

— Роквилл, значит, — сказал он. — Двенадцать миль на север по Рокфилл-пайк. Доедем быстро, еще рано, трафик слабый.

Я смотрел в окно. Город просыпался. На дорогах ездили редкие машины, фонари еще горели. Магазины закрыты, улицы пустые.

Дэйв свернул на Рокфилл-пайк и тут уже ускорился. Двигатель ровно гудел, дорога прямая и пустая.

Машина мчалась на север, к Роквиллу, к семье Уэлч, к пропавшей девочке Кимберли.

Загрузка...