Глава 7 Допрос мистера Коулмана

Машина мчалась на север по Рокфилл-пайк. Двухполосное шоссе, серый асфальт, трещины заделаны черным битумом.

Слева и справа дома пригородов, одноэтажные, двухэтажные, кирпичные и деревянные. Ухоженные газоны, машины стоят на подъездных дорожках. Форды, Шевроле и Плимуты. Американские флаги развевались на древках возле некоторых домов.

Раннее утро, движение на дорогах редкое. Несколько машин ехали навстречу нам, люди в них мчались на работу в Вашингтон.

Небо посветлело, стало серо-голубым, солнце поднималось за горизонтом на востоке. Воздух свежий и прохладный, мы приоткрыли окна. Запах травы и утренней росы смешивался с бензином.

Дэйв уверенно вел машину, левая рука на руле, правая на коробке передач. Радио тихо бормотало новости. Диктор говорил о Уотергейтском скандале, об арестах пятерых человек, связи с комитетом по переизбранию Никсона. Дэйв переключил на музыку, тут же заиграла песня The Carpenters «Top of the World».

Я смотрел в окно и обдумывал план. Опрос Коулмана критично важен.

Стандартный метод уже использован полицией, он не дал результата. Нужно погрузить свидетеля обратно в контекст события, активировать его память через сенсорные детали.

Когнитивное интервью работает, но в 1972 году метод еще не формализован. Психологи только начинают экспериментировать с ним. Нужно объяснить это Дэйву, не упоминая будущее.

— Дэйв, — сказал я, — когда будем опрашивать Коулмана, я хочу попробовать другой подход.

Он мельком посмотрел на меня, не отрывая внимания от дороги.

— Какой подход? Тот, о котором ты говорил Томпсону? Какая-то новая психологическая игра?

— Обычно мы задаем прямые вопросы. Что видели, когда видели, описание увиденного. Свидетель напрягается, пытается вспомнить, но память плохо работает под давлением. Я хочу попробовать расслабить его, попросить мысленно вернуться в субботу, в момент, когда он поливал газон. Пусть вспоминает все подряд, погоду, звуки, запахи. Память работает ассоциативно, одна деталь тянет другую.

Дэйв медленно кивнул.

— Да, я слышал о таком. В основном когда обрабатывают травматические события. Это хорошо работает?

— Да. Гораздо лучше прямых вопросов. Человек вспоминает детали, о которых даже не знал, что помнит.

— Хорошо. Попробуем. Ты будешь проводить опрос, а я буду записывать.

— Спасибо.

Машина въехала в Роквилл. Небольшой и тихий город. Главная улица: магазины, аптека, закусочная и банк. Яркие вывески, чистые витрины.

Несколько человек на тротуарах, открывали магазины и подметали крыльцо. Полицейская машина стояла у угла, офицер пил кофе из термоса.

Дэйв свернул направо, на Сикамор-авеню. Жилая улица, деревья росли по обеим сторонам: клены и дубы, их ветви бросали тени на дорогу.

Двухэтажные дома. Белые, синие и желтые фасады. Газоны зеленые и ухоженные. У домов припаркованы машины. Тихо и спокойно. Идеальный американский пригород.

Дом Уэлчей номер двести семнадцать справа. Двухэтажный, белый, с синими ставнями. Крыльцо с перилами, качалка на крыльце. Большой газон, качели на дереве, на старом дубе с толстым стволом. Веревки качелей тоскливо свисали к земле, сиденье неподвижно пустовало.

Перед домом стояли две машины. Черно-белый форд полиции Роквилла, надпись «Полиция Роквилла» на боку. И темно-зеленый гражданский седан Шевроле.

Дэйв припарковался за полицейской машиной и выключил двигатель.

— Приехали. Вот дом Уэлчей. Семья внутри, местный детектив тоже. Нужно представиться, потом пойдем к Коулману.

Я кивнул и взял портфель. Мы вышли из машины.

Утро быстро потеплело, поднялось солнце, лучи падали сквозь листву. Пели птицы, где-то вдалеке лаяла собака. Запах свежескошенной травы и цветов заполнял все пространство.

Поднялись по ступенькам на крыльцо. Входная дверь деревянная, темно-коричневая, окна с занавесками. Дэйв постучал три раза.

Дверь открылась через несколько секунд. Мужчина среднего возраста, около сорока, высокий и худощавый. Темные волосы аккуратно причесаны, лицо бледное, глаза воспаленные от недосыпа. На нем были синяя рубашка и серые брюки, без галстука. Детектив, скорее всего.

— Доброе утро. Вы из ФБР?

Дэйв показал удостоверение.

— Да. Детектив Нельсон?

— Верно. Проходите. Семья в гостиной.

Мы вошли. Маленькая прихожая, деревянный пол, ковер в центре. На стене фотографии в рамках — семейные портреты. Дэвид и Патрисия Уэлч на свадьбе, молодые и улыбчивые. Кимберли совсем малышка, годовалый младенец. Кимберли в первом классе, в школьной форме, с бантом в волосах. Маленький Майкл на руках у матери.

Прошли в гостиную. Комната среднего размера, с коричневым диваном, двумя креслами и журнальным столиком. Телевизор в углу. Большие Окна, занавески отодвинуты, свет льется внутрь.

На диване сидели Дэвид и Патрисия Уэлч. Дэвид обнимал жену за плечи. Патрисия держала в руках фотографию Кимберли и прижимала к груди. Лицо опухшее от слез, глаза красные, волосы растрепаны. Одета в серое измятое домашнее платье.

Дэвид в белой рубашке с расстегнутым воротником. Лицо осунувшееся, на щеках щетина. Глаза пустые, смотрят в никуда.

Мы остановились у входа в гостиную. Дэйв снял шляпу и держал в руках.

— Мистер и миссис Уэлч, я агент Паркер, это агент Митчелл. Мы из ФБР. Мы здесь, чтобы найти вашу дочь.

Патрисия подняла голову и посмотрела на нас. Слезы текли по щекам.

— Вы найдете ее? Пожалуйста, найдите мою девочку. Она где-то там, одна, напуганная. — Голос женщины дрожал и срывался.

Дэвид сжал руку жены.

— Мы сделаем все что нужно, чтобы вы скорее нашли ее. Полиция искала Ким всю ночь. Теперь вы здесь. У вас ведь больше ресурсов, правда?

Дэйв подошел ближе, присел на корточки перед диваном, чтобы быть на уровне глаз несчастных родителей.

— Да, сэр. У ФБР больше ресурсов. Мы работаем с несколькими штатами, координируем поиск. Мы найдем Кимберли. Но нам нужна ваша помощь. Мы можем задать вам несколько вопросов?

Дэвид кивнул.

— Конечно. Все, что нужно.

Я достал блокнот из портфеля и открыл на чистой странице. Приготовил ручку.

Дэйв начал задавать стандартные вопросы. Когда видели Кимберли последний раз. Что было на ней надето. Упоминала ли она про странных незнакомцев в последние дни. Были ли странные звонки, незнакомые машины около дома.

Ответы те же, что в отчете полиции. Ничего нового. Кимберли вышла играть в три тридцать, подруги ушли в четыре, мать вышла в четыре тридцать, и обнаружила пропажу девочки. Незнакомцев не видела. Странных звонков не было. Подозрительных машин не замечали.

Я слушал, записывал и наблюдал за родителями. Отчаяние, боль и вина. Дэвид винит себя, за то, что работал в гараже, не присматривал за дочерью. Патрисия тоже ругает себя, за то, что не вышла позвать раньше.

Дэйв задал еще вопрос:

— Кимберли любит животных?

Патрисия кивнула и вытерла слезы ладонью.

— Да. Обожает. Все время просит собаку. Мы обещали взять на следующий год, когда Майкл подрастет.

Я записал и это. Важная деталь. Возможный метод заманивания. Похититель знал, как привлечь внимание девочки.

Дэйв встал и положил визитку на журнальный столик.

— Если вспомните что-то еще, звоните немедленно. Номер на визитке. Мы будем на связи, сообщим о любых новостях.

— Спасибо, — прошептала Патрисия.

Мы вышли из дома. На крыльце детектив Нельсон закуривал сигарету. Предложил пачку, мы отказались.

— Тяжело смотреть на них, — сказал он, выдыхая дым. — Хорошие люди, нормальная семья. Почему это случилось с ними?

— Преступник не выбирает жертв по заслугам, — ответил Дэйв. — Мы здесь, чтобы остановить его.

Нельсон кивнул.

— Мистер Коулман живет через дорогу, дом двести двадцать. Он дома, ждет вас. Я звонил утром, предупредил его, чтобы никуда не уходил

— Спасибо, детектив.

Мы спустились с крыльца, пересекли улицу. Дом Коулмана одноэтажный, из красного кирпича. Газон идеальный, подстрижен ровно, клумбы с цветами: петунии, бархатцы. Американский флаг висел на древке у входа, полотнище колышется на легком ветру.

Поднялись на крыльцо, постучали. Дверь быстро открылась. Пожилой мужчина, редкие седые волосы, лицо морщинистое и загорелое. Около семидесяти лет, среднего роста и худощавый. На нем была клетчатая рубашка с короткими рукавами, коричневые брюки и домашние тапочки. Глаза голубые, острые и внимательные.

— Мистер Коулман? Агент Паркер и агент Митчелл, ФБР. Детектив Нельсон сообщил, что мы приедем?

— Да, да, проходите. я приготовлю кофе, хотите?

— Благодарю, не откажемся, — ответил Дэйв.

Мы вошли. Дом пах старостью, книгами и свежесваренным кофе. Уютная гостиная, мебель старая и удобная. Диван с вязаными накидками, кресло-качалка, полки с книгами. Фотографии на стенах черно-белые, на них семья и дети, возможно, и внуки.

Коулман провел нас на кухню. Маленькое и чистое помещение. Деревянный стол на четыре человека, покрыт клеенкой в цветочек. Кофеварка стояла на плите, запах свежего кофе наполнял комнату.

— Садитесь, господа. Сейчас налью.

Мы сели за стол. Коулман налил кофе в три чашки, поставил на стол сахарницу и молоко в кувшинчике.

— Спасибо, мистер Коулман, — сказал я.

Он сел напротив, обхватил чашку ладонями.

— Ужасная история. Маленькая Ким… Славная малышка. Я знаю эту девочку с рождения. Видел, как она росла. Хороший ребенок, вежливая, всегда здоровается. Не могу поверить, что кто-то похитил ее. — его голос задрожал.

Дэйв отпил кофе и достал блокнот.

— Мистер Коулман, мы хотим еще раз поговорить о том, что вы видели в субботу. Знаю, полиция уже опрашивала вас, но, может быть, вы вспомните дополнительные детали.

Коулман кивнул.

— Конечно. Я рассказал все, что помню. Но спрашивайте о чем угодно.

Я наклонился вперед и посмотрел ему в глаза.

— Мистер Коулман, я хочу попробовать другой метод. Не просто задавать вопросы, а помочь вам вспомнить больше. Это займет немного времени, но может натолкнуть нас на важные детали. Согласны?

Он посмотрел на меня с любопытством.

— Другой метод? Какой?

— Я попрошу вас закрыть глаза, расслабиться и мысленно вернуться в субботу днем. Буду задавать вопросы, но не вам не следует торопить себя. Вспоминайте все, что приходит в голову, даже если кажется неважным. Память работает лучше, когда человек расслаблен и погружен в контекст.

Коулман переглянулся с Дэйвом. Дэйв кивнул.

— Агент Митчелл знает, что делает. Попробуйте, сэр.

— Ладно. Давайте попробуем.

Я откинулся на спинку стула и заговорил спокойным, медленным голосом.

— Хорошо, мистер Коулман. Устройтесь поудобнее, закройте глаза. Дышите глубоко, медленно. Расслабьтесь.

Коулман закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов. Плечи опустились, руки лежат на столе.

— Отлично. Теперь мысленно перенеситесь в день субботы. Вы дома. Какое сейчас время?

— Около четырех часов. Может, чуть раньше.

— Хорошо. Где вы находитесь?

— На крыльце. Собираюсь поливать газон.

— Какая сейчас погода?

— Тепло. Солнечно. Небо чистое, голубое. Легкий ветерок.

— Что вы слышите?

Пауза. Коулман наклонил голову, слушает что-то внутри себя.

— Птицы поют. Где-то вдалеке работает косилка, сосед стрижет газон. Машины иногда проезжают по улице.

— Что чувствуете? Может, какие-то запахи?

— Трава. Свежескошенная трава, это сосед стрижет. Еще цветы. У меня клумба петуний, они сладко пахнут.

— Отлично. Вы берете шланг?

— Да. Разматываю его, подхожу к крану и включаю воду. Шланг наполняется, вода течет.

— Куда вы идете?

— На газон перед домом. Начинаю поливать его. Вода брызгает на траву, земля темнеет.

— Сколько времени вы поливаете?

— Минут десять, может пятнадцать. Я не спешу, наслаждаюсь погодой.

— Хорошо. Вы поливаете и смотрите на улицу?

— Да. Иногда смотрю на дорогу, на соседние дома.

— Видите детей?

— Да. Через дорогу, на газоне Уэлчей. Три девочки. Ким и две подруги. Они качаются на качелях и смеются.

— Что еще видите на улице?

Пауза подольше.

— Машины проезжают. Несколько машин. Одна, две…

— Не торопитесь. Вспоминайте каждую машину. Какая первая?

— Красный седан. Кажется Форд. Едет быстро, проезжает мимо.

— Вторая?

— Синяя машина. Пикап. Шевроле. Едет медленнее.

— Третья?

Долгая пауза.

— Фургон. Темный фургон. Синий или черный. Форд Эконолайн.

— Расскажите мне о фургоне. Он едет быстро или медленно?

— Медленно. Очень медленно. Я обратил внимание, потому что это необычно. Большинство машин едут нормально, а этот фургон еле ползет.

— Где он едет? По какой стороне улицы?

— По моей стороне, слева направо. Проезжает мимо моего дома, дальше едет к дому Уэлчей.

— Вы видите водителя?

— Да. Смутно, через лобовое стекло. Мужчина. Белый. Темные волосы. Солнцезащитные очки.

— Что-то еще в лице? Усы, борода?

Пауза.

— Усы. Темные усы. Не густые, аккуратные.

Я записал. Новая деталь.

— Хорошо. Фургон проезжает мимо дома Уэлчей. Что он делает дальше?

— Едет дальше по улице, скрывается за поворотом.

— Вы продолжаете поливать?

— Да. Поливаю еще несколько минут.

— Фургон возвращается?

— Да. Минут через пять, может десять. Едет обратно, в противоположном направлении.

— с той же скоростью?

— Да. Медленно. Словно ищет что-то.

— Вы снова видите водителя?

— Да. Тот же мужчина. Темные волосы, очки, усы.

— Хорошо. Посмотрите внимательно на фургон. На боку есть что-то? Надписи, картинки?

Долгая пауза. Коулман хмурится, глаза закрыты, он явно напрягается.

— Что-то есть. На боку. Буквы. Светлые буквы. Белые или желтые.

— Что написано? Можете прочитать?

— Не четко. Расстояние большое, буквы не очень крупные. Но… первое слово короткое. Три буквы, может четыре. Второе слово длиннее.

— Попробуйте угадать. Что это может быть?

Пауза.

— Название компании, наверное. Что-то про доставку, грузоперевозки.

— Хорошо. Есть еще что-то на фургоне? Номера видите?

— Номера… да, сзади. Но не запомнил полностью. Помню, что начинаются на три. Мэрилендские номера.

Я записал. Еще одна деталь.

— Отлично, мистер Коулман. Вы замечательно вспоминаете. Еще один вопрос. Вы слышите звук фургона? Двигатель?

— Да. Двигатель работает громко. Не ровно. Словно проблема с глушителем. Рокочет, дребезжит.

Записал.

— Вы видите что-то еще? Вмятины, царапины?

— Вмятина на заднем бампере, справа. Большая, металл помят. Свежая, блестит на солнце.

— Водитель курит?

Пауза.

— Да. Окно приоткрыто, оттуда выходит дым. Сильный запах табака

— Сигареты или сигары?

— Сигареты, наверное. Запах резкий, не сигарный.

Я записал все детали, посмотрел на Дэйва. Он тоже писал в блокноте, быстро и аккуратно.

— Мистер Коулман, вы отлично справились. Можете открыть глаза.

Коулман открыл глаза, моргнул несколько раз. Посмотрел на меня, потом на Дэйва.

— Я вспомнил что-то новое?

— Да, сэр. Очень много нового. Усы у водителя, надпись на боку фургона, номера начинаются на три, звук двигателя, запах табака. Все это поможет нам.

Коулман выдохнул.

— Рад помочь. Надеюсь, вы найдете этого человека. Найдете Ким.

— Найдем, — сказал я.

Мы допили кофе, поблагодарили Коулмана, вышли из дома.

На улице Дэйв остановился и посмотрел в блокнот.

— Митчелл, это невероятно. Ты вытащил из него детали, о которых он даже не думал. Усы, надпись, номера, звук двигателя. Как ты это сделал?

— Память работает лучше через контекст. Погружение в событие активирует ассоциативные связи. Одна деталь цепляется за другую.

— Откуда ты это знаешь?

— Читал исследования психологов, — уклончиво ответил я. — Пробовал применить на практике. Работает.

Дэйв покачал головой.

— Томпсон будет впечатлен. Это чистое золото для расследования.

Мы прошли к качелям на газоне Уэлчей. Остановились, осмотрелись. Дерево большое и толстое, старый дуб.

Веревки качелей прочные, сиденье деревянное, гладкое от использования. Трава вокруг примята, дети часто играли здесь.

Загрузка...