— Да что ж такое! — Даллан хлопнул ладонями по столу, когда вой банши стих.
— Может, не всех своих ублюдков заморил? — зло поинтересовалась Бэвинн. — Запамятовал, с кем еще нагулял?
— Нет. Детей у меня больше не осталось. Уйдите уже!
Они вышли.
— Чем дальше, тем интереснее и интереснее, — заметил я.
— Сейчас глупо уже подозревать родственников, — произнес Даллан. — Думаю, и у меняи у тебя достаточно врагов.
— То есть вам в голову не приходит, что я хочу вас убить? — полюбопытствовал я.
— Вижу, ты парень отходчивый, несмотря на то что, черный маг. Хотя, я ожидал, что Шенни ты не простишь.
— Не прощу. Но делать ничего не буду. Если она не будет мозолить мне глаза.
Дядя Даллан сделал задумчивое лицо, словно ему было еще что добавить, но он решил промолчать.
— Кажется, вы знаете что-то еще, — заметил я и выложил перед ним на стол разрешение на охоту на Шенни. — Насколько легко было достать такие?
— Не сложно. В ближайшее время оборотней сильно прижмут — слишком многие из них попробовали на вкус человеческую кровь.
— И насколько сильно прижмут?
— Тебе надо о себе больше беспокоиться, Эгихард. Что ты собираешься делать дальше?
— Возвращаться домой.
— Я думал… — Даллан смотрел на меня с непониманием.
— Ваше предложение очень заманчиво, но нереально. Как вы только что заметили, мне надо о себе больше беспокоиться, учитывая, что в Ирландии чёрные маги вне закона.
— Кто знает, что будет завтра в Германии? — возвразил Даллан. — А здесь — я, три сотни темных магов и связи. И, как я уже говорил, мы можем попробовать найти блокировку, что наверняка повесили на тебя светлые.
— А как же ваши разработки для полиции? Ваше темное сообщество об этом знает?
Даллан покривился.
— Нет. И разработки не понадобятся, если тебя избавят от блокировки.
— Кажется, вы меня переоцениваете, — произнес я. — Как и мое желание связываться со светлыми высшими и затевать с ними войну. Хотя на ваши разработки и производство антимагического оборудования я бы взглянул.
— Пойдем, — Даллан поднялся.
Мы вышли из зала и увидели семью Лехри, что ожидали в коридоре на диване. Финбарр подскочил, шагнул ко мне.
— Харди, нам нужно поговорить! — пробасил он.
— Не сейчас. Но я хочу, чтобы ты кое-что знал, — я смотрел не на Финбарра, а на Шенни. — В тот день, когда агишка появился на моей земле, один зачарованный им конь убил трех воспитанников тети Цецилии — двух детей и Алике…
Кузен пытался уловить мои эмоции.
— Она была твоей подругой? — едва слышно выдавил Финбарр.
— Мы были друзьями. Так что проследи, чтобы твоя мать держалась от меня подальше. А еще лучше — чтобы она вернулась домой и больше никогда не попадалась мне на глаза.
Я наконец перевел взгляд с тети и посмотрел на Финбарра. Волосы у него встали дыбом и он попятился.
— Барри, ты должен остаться тут, — предупредил я его. — Утром надо съездить на побережье. Встречаемся около гаража завтра в девять.
Я быстрым шагом прошел мимо сжавшейся в напряженный комок Шенни.
— Удивительная реакция… Как ты запугал его, Эгихард? — задумчиво произнес Даллан, когда мы отошли от Лехри достаточно далеко, чтобы они со своим чутким слухом не услышали.
— Финбарру пригрезилось, что в моих жилах течет кровь оборотня, превосходящего его по иерархии. Но это не так.
— Я бы тоже хотел узнать, что за удивительная у тебя кровь, — заметил Даллан. — Твой отец, конечно, был большой экспериментатор, но…
Я резко остановился, воззрился на дядю.
— Вы знали моего отца?
— Да. Он в своих поисках приехал Ирландию. Мы с ним много спорили. Но он уперся, уверенный в непогрешимости своих идей, попросил руки твоей матери. Мне, в общем, было все равно, я дал разрешение. Они тут же поженились, после чего уехали. Не знаю, расстроит это тебя или нет, но это был брак по расчету. Особому расчету.
— И что искал мой отец?
— Древние генеалогические древа семейств, в которых имелись рождавшихся когда-либо черные маги. Судя по тому, что на свет появился ты, его расчеты в какой-то степени оказались верны… Но ведь у тебя были еще старшие братья и сестры? Они были обычными темными магами?
— Насколько я помню, все они были чёрными, — мрачно обронил я.
Слова дяди вернули меня к недавним воспоминаниями, когда мои братья сбросили меня в пропасть. Даллан смотрел на меня в неверии.
— Все их дети? Все их дети были черными магами⁈ Но как… они выживали? Такое невозможно было скрыть. Одного подобного ребенка еще можно было прятать, но девятерых? Хоть ты сейчас и получил эту загадочную защиту, но до того момента светлые всегда охотились за черными, стараясь убить их еще в младенчестве.
— Я задаю себе те же вопросы и у меня нет ответов. Так что же нашел отец? У меня имеется несколько генеалогических семейных древ, но ни в одном из них не фигурируют черные маги.
— У меня было древо Наэров, где в роду встречались черные маги. Но твой отец его у меня выкупил. Чуть ли не последние деньги отдал. Мне он тогда показался слегка сумасшедшим.
— У вас копия осталась? — спросил я.
— Не помню. Поищу завтра в архиве.
— Так что же за идеи были у отца?
— Он был одержим идеей, что заимев детей черных магов, он с их помощью подчинит себе мир.
— Ужасно банальная идея, — я в разочаровании поморщился.
Но Даллан уловил иронию и расхохотался.
— Ты явно не в отца характером, — дядя улыбался. — Ну, если внешность не считать. Характер моей сестры. Она была старшей в семье. Не уехала бы — давала бы всем нам жару.
— Ваши идеи прижать светлых тоже близки к наполеоновским, — заметил я. — Так что, кто бы говорил, дядя.
Мы спустились по лестнице на первый этаж, дядя зашел в оканчивающийся тупиком коридор, открыл потайную дверь, замаскированную под огромное зеркало. Тут была еще одна лестница, уводившая куда-то глубоко в подвал. Даллан зажег свет и мы зашагали вниз. Пришли в зал похожий на что-то среднее между архитекторским бюро и библиотекой. По всем четырем стенам шли полки для книг и хранения чертежей. В центре стоял огромный стол, заваленный схемами, набросками и уже готовыми чертежами.
Даллан притащил огромный фолиант подшитых чертежей, положил передо мной.
— Это уже готовые устройства, прошедшие испытания и отданные в производство.
Я раскрыл книгу, неспеша изучал чертежи и описания. Даллан следил за мной.
— Пожалуй погорячился, что ты не в отца, — заметил он. — Тот тоже умел делать беспристрастный вид.
— В последние года три у него получалось плохо, — произнес я. — Из-за моих старших братьев.
— Они перестали ему подчиняться?
— Почти. И это бы случилось наверняка, если бы дошло дело до их совершеннолетия. Отец сделался весьма нервным.
Даллан нахмурился.
— И ты не помнишь, как они погибли, Эгихард?
Покачав головой, я продолжал изучать то, что наизобретал дядя и мне всё больше становилось не по себе. Похоже, в недавнем разговоре, он слукавил, что разработки находились только в начале пути по сдерживанию магии.
Магические наручники, которые не позволяли колдовать и нейтрализовали магию, уже были готовы и для высших магов. Были магические клетки с теми же свойствами и решетки для оборудования тюрем. Антимагические контуры для целых помещений. Несколько видов специализированного оружия против разного вида магических существ. Техно-магические ловушки. Детекторы для улавливания магической энергии с определителем по типу спектрографа, измерители магической энергии и сигнализация, реагирующая на любое применение магии.
— И всё это уже производится и используется? — спросил я.
— Всё это уже есть в одном экспериментальном полицейском участке в Дублине. Полицейские в настоящее время обучаются пользоваться оборудованием и прочим. Здесь, в Корке, пока оснастили тюрьму, используют наручники. На очереди детекторы и остальное.
— И это всё пока только в Ирландии? Или вы собираетесь и в другие страны продавать?
Даллан улыбнулся.
— Это меня озолотит, Эгихард.
— Не кажется, что вы сами себе вырыли могилу? — спросил я.
— Конечно, если высшие маги узнают, то несомненно захотят меня убить. Но риск того стоит.
— Я не про это. Люди заберут ваши чертежи, вас же отправят в магическую тюрьму. Или и вовсе уничтожат. Вашим же оружием против магии.
— Нет. Хотя в разработках использованы в основном физика и механика, маги необходимы, чтобы создавать и тестировать эти устройства. Нас таких останется немного. Но мы станем избранными.
Я мрачно глядел на Даллана, решив, что бесстрастная мина тут не подходит. Он криво усмехнулся.
— Вижу, тебе моя идея не понравилась. Можешь что-то предложить, дорогой племянник?
— Мне нужно подумать. Прототипы тут имеются?
— Да, в следующем зале.
Даллан повел дальше. Следующее помещение походило на музей — под стеклянными витринами находились образцы того, что я видел на чертежах. Первым делом Даллан извлек из витрины детектор, включил, направил на меня, потом обратил ко мне экран. Я увидел, что тот ничего не засек.
— Теперь смотри что будет если навести на меня, — сказал дядя и просканировал себя.
Детектор пискнул и я на экране увидел надпись «Темный маг, магическая энергия второго уровня».
— Вижу, что работает.
— Что-то еще хочешь посмотреть?
Я покачал головой.
— Давайте завтра продолжим.
Дядя кивнул. Мы вышли из подвала и каждый направился в себе. К счастью, ни кузин, ни других родственников у моей комнаты не наблюдалось. День выдался еще тот. Мне надо было обдумать произошедшие события. Но для начала не мешало отдохнуть и выспаться.
Вымывшись, я выключил свет, лег спать. Сон не шел и в голову почему-то лезли мысли об отце. Его я помнил очень смутно, в отличие от матери. Лишь о том, что он почти никогда не смотрел на меня, избегая прямого взгляда, остались четкие воспоминания.
Вчера, свалившись с донжона, я вспомнил, как он смотрел на моих старших братьев. Он почти боготворил их, видел в них себя тем, кем он мог бы быть, считал их своим продолжением. Вот только они не хотели ему подчиняться и считали его ниже себя, несмотря на родственную связь. Тогда на его лице отражалась целая гамма чувств — от разочарования и боли, до отчаяния, что его планы рушатся. И у него дрожали руки, когда после раздачи бумаг о владении замков старшие не оценили его стараний.
Я подумал, что наша семья оказалась той еще банкой со змеями. Мои братья и сестры точно бы передушили бы друг друга, если бы им не пришлось объединиться против общего врага — меня.
Я тронул запястья, потер кожу. Мама сказала, что я был болен. Но сколько себя помнил, я вообще не болел. И отсюда напрашивался один вывод. Родители, разумеется, знали про мою кровь. Может быть, устраивали мне переливания, чтобы избавиться от ее убийственного свойства?
Пытаясь выловить еще какие-то детали, которые, возможно, упустил, я прокручивал в голове всё, что увидел, когда упал с донжона. Снова и снова. Пока меня не затянул сон и вместе с ним — прошлое.
Я увидел перед собой огромную скалу, искрящийся под лунным светом снег и далекое освещенное окно на самой вершине.
Поднявшись, я огляделся. Ниже на северном склоне рос еловый лес, который шел до самого Лунного озера. Я же зашагал вдоль утеса на северо-запад.
Чтобы выйти к людям, мне нужно было обогнуть скалу. Я даже мог вернуться по одной из троп обратно в дом, даром, что летом и осенью, до того как выпал снег, обошел все окрестности и хорошо ориентировался. То-то бы мои родственники удивились, увидев меня. Я, правда, подумал, что после такого они бы придумали более надежный способ, как от меня избавиться.
Поэтому, делая более широкий круг, я направился к одной из станций местного поезда, который когда-то возил туристов на вершину. Теперь поезд возил только нашу семью, а строительство отеля по соседству с нашим домом было по непонятной причине заморожено.
Я шел, проваливаясь в снег, к который, к счастью, был сухой и идти по нему было не трудно. Однако носки очень быстро промокли, ноги заледенели и зубы начали отбивать дробь. Под снегом я споткнулся о корень, покатился по склону и в итоге зарылся с головой в сугроб. Отфыркиваясь, я выбрался из снежного завала. Ноги, ладони и лицо пылали, словно их натерли льдом. Внутри всколыхнулась злость. И я, цедя вслух проклятия, упорно продолжил путь. Спустился с холма, обогнув, наконец высоченный горный уступ, с которого я упал. Здесь, где начинался подъем, ведущий к промежуточной станции, росло много елей и снега было уже мало.
Добрался до станции я, наверное, спустя час. Здесь находилось несколько зданий. Станционное кафе, давно закрывшееся, и несколько хозяйственных построек. Освещенными оказались окна только бывшего кафе. Я толкнул незапертую дверь и зашел внутрь. На меня уставился станционный смотритель. Он единственный, кто остался тут жить из обслуги железной дороги.
— Харди? Что ты тут делаешь? Кто тебя отпустил без теплой одежды⁈
— Так вышло.
— Пойдем-ка сюда, парень.
Он потащил меня к камину, снимая на ходу мокрую одежду. Закутал в колючий шерстяной плед и усадил в кресло у огня. Через пару минут сунул в руки глиняную кружку с чаем. Потом, подумав, плеснул туда травяного бальзама.
— Надеюсь, твои родители мне это простят. Пей, пока не остыло. Руки-ноги чувствуешь?
Я, сделав обжигающий глоток, кивнул.
— Давай-ка я посмотрю на всякий случай.
Он взял меня за щиколотки, осмотрел подошвы ног.
— Отогреешься, натру жиром сурка.
— Я в порядке, спасибо.
— Одежда высохнет, отведу тебя домой.
— Можно я у вас побуду? — произнес я, не сводя с него взгляда. — Пока родители не вернутся?
Мое предложение ему не понравилось и он покачал головой.
— Тебя же отругают. А братья и сестры? Что они подумают, когда тебя не найдут? К тому же, твоя мать говорила, что ты болен.
— Это не заразно. И я останусь у вас, — сказал я уже без какого-либо вопроса.
Станционный смотритель глядел на меня озадаченный. Почесал затылок.
— Как хочешь. Ужинать будешь? У меня только бойшель.
Я кивнул. Смотритель подогрел на плите кастрюлю, наложил в тарелки рагу из бараньих потрохов. Выложил в отдельную тарелку хлеб. После горячей еды захотелось спать.
— Так, парень, погоди засыпать.
Смотритель достал банку с жиром сурка и шерстяные носки.
— Я, правда, уже в норме.
Он потрогал щиколотки.
— Хм, ноги и правда уже теплые. Что ж, вон тот диван в твоем распоряжении.
— Спасибо.
Я дотопал до дивана, и мне показалось, уснул мгновенно, едва голова коснулась подушки.
В сон ворвался шум горного поезда. Состав, заскрежетав, остановился на станции. Хлопнула дверь.
— Господин и госпожа Райнер! — услышал я донесшийся с улицы голос смотрителя. — Подождите!
— Не сейчас, нам нужно домой.
— Но Эгихард здесь.
— Что⁈
Они зашли внутрь, смотритель находу им рассказывал, как я появился в его доме. Я открыл глаза, за окнами уже светлело. Родители подошли ко мне, я сел на диване.
— Харди, что случилось? — напротив меня присела мать.
Я молчал. Мама обернулась к смотрителю. Он, поняв, ушел в другую комнату.
— Харди, ну же, рассказывай.
— Они выкинули меня.
— Кто?
— Мои братья. Все четверо.
— Наверное, они просто играли с тобой, — отец встретился на миг взглядом и снова отвел глаза.
— В окно, которое выходит в пропасть, — произнес я твердо.
Родители смотрели на меня с неверием.
— Это невозможно…
— Невозможно что? Что меня выкинули? Или что я остался жив? — спросил я.
Мама прижала ладонь к моему лбу.
— Он весь горит! — воскликнула она.
Отец взял меня за ладонь.
— Проклятье… А как ты дошел досюда?
— Обогнул утес. Шел чуть больше часа.
— Смотритель знает?
— Нет.
— На снегу наверняка остались следы, — отец хмуро глядел на мать.
— Я вызову небольшую метель, всё заметет, — сказала она.
— Но он мог уже увидеть, — отец глянул на меня и я увидел на его лице странное выражение. Выражение готового пойти на всё.
— Тео, сейчас не до этого. Нам надо срочно домой.
Мать достала из своей сумки какой-то пузырек. Отец принес стакан с водой, туда капнули несколько капель и дали мне выпить. У меня поплыло сознание и я отключаясь, свалился на диван. Отец, завернув меня в плед, взял на руки и потащил к выходу.