Глава 14

— Да что ж такое! — Даллан хлопнул ладонями по столу, когда вой банши стих.

— Может, не всех своих ублюдков заморил? — зло поинтересовалась Бэвинн. — Запамятовал, с кем еще нагулял?

— Нет. Детей у меня больше не осталось. Уйдите уже!

Они вышли.

— Чем дальше, тем интереснее и интереснее, — заметил я.

— Сейчас глупо уже подозревать родственников, — произнес Даллан. — Думаю, и у меняи у тебя достаточно врагов.

— То есть вам в голову не приходит, что я хочу вас убить? — полюбопытствовал я.

— Вижу, ты парень отходчивый, несмотря на то что, черный маг. Хотя, я ожидал, что Шенни ты не простишь.

— Не прощу. Но делать ничего не буду. Если она не будет мозолить мне глаза.

Дядя Даллан сделал задумчивое лицо, словно ему было еще что добавить, но он решил промолчать.

— Кажется, вы знаете что-то еще, — заметил я и выложил перед ним на стол разрешение на охоту на Шенни. — Насколько легко было достать такие?

— Не сложно. В ближайшее время оборотней сильно прижмут — слишком многие из них попробовали на вкус человеческую кровь.

— И насколько сильно прижмут?

— Тебе надо о себе больше беспокоиться, Эгихард. Что ты собираешься делать дальше?

— Возвращаться домой.

— Я думал… — Даллан смотрел на меня с непониманием.

— Ваше предложение очень заманчиво, но нереально. Как вы только что заметили, мне надо о себе больше беспокоиться, учитывая, что в Ирландии чёрные маги вне закона.

— Кто знает, что будет завтра в Германии? — возвразил Даллан. — А здесь — я, три сотни темных магов и связи. И, как я уже говорил, мы можем попробовать найти блокировку, что наверняка повесили на тебя светлые.

— А как же ваши разработки для полиции? Ваше темное сообщество об этом знает?

Даллан покривился.

— Нет. И разработки не понадобятся, если тебя избавят от блокировки.

— Кажется, вы меня переоцениваете, — произнес я. — Как и мое желание связываться со светлыми высшими и затевать с ними войну. Хотя на ваши разработки и производство антимагического оборудования я бы взглянул.

— Пойдем, — Даллан поднялся.

Мы вышли из зала и увидели семью Лехри, что ожидали в коридоре на диване. Финбарр подскочил, шагнул ко мне.

— Харди, нам нужно поговорить! — пробасил он.

— Не сейчас. Но я хочу, чтобы ты кое-что знал, — я смотрел не на Финбарра, а на Шенни. — В тот день, когда агишка появился на моей земле, один зачарованный им конь убил трех воспитанников тети Цецилии — двух детей и Алике…

Кузен пытался уловить мои эмоции.

— Она была твоей подругой? — едва слышно выдавил Финбарр.

— Мы были друзьями. Так что проследи, чтобы твоя мать держалась от меня подальше. А еще лучше — чтобы она вернулась домой и больше никогда не попадалась мне на глаза.

Я наконец перевел взгляд с тети и посмотрел на Финбарра. Волосы у него встали дыбом и он попятился.

— Барри, ты должен остаться тут, — предупредил я его. — Утром надо съездить на побережье. Встречаемся около гаража завтра в девять.

Я быстрым шагом прошел мимо сжавшейся в напряженный комок Шенни.

— Удивительная реакция… Как ты запугал его, Эгихард? — задумчиво произнес Даллан, когда мы отошли от Лехри достаточно далеко, чтобы они со своим чутким слухом не услышали.

— Финбарру пригрезилось, что в моих жилах течет кровь оборотня, превосходящего его по иерархии. Но это не так.

— Я бы тоже хотел узнать, что за удивительная у тебя кровь, — заметил Даллан. — Твой отец, конечно, был большой экспериментатор, но…

Я резко остановился, воззрился на дядю.

— Вы знали моего отца?

— Да. Он в своих поисках приехал Ирландию. Мы с ним много спорили. Но он уперся, уверенный в непогрешимости своих идей, попросил руки твоей матери. Мне, в общем, было все равно, я дал разрешение. Они тут же поженились, после чего уехали. Не знаю, расстроит это тебя или нет, но это был брак по расчету. Особому расчету.

— И что искал мой отец?

— Древние генеалогические древа семейств, в которых имелись рождавшихся когда-либо черные маги. Судя по тому, что на свет появился ты, его расчеты в какой-то степени оказались верны… Но ведь у тебя были еще старшие братья и сестры? Они были обычными темными магами?

— Насколько я помню, все они были чёрными, — мрачно обронил я.

Слова дяди вернули меня к недавним воспоминаниями, когда мои братья сбросили меня в пропасть. Даллан смотрел на меня в неверии.

— Все их дети? Все их дети были черными магами⁈ Но как… они выживали? Такое невозможно было скрыть. Одного подобного ребенка еще можно было прятать, но девятерых? Хоть ты сейчас и получил эту загадочную защиту, но до того момента светлые всегда охотились за черными, стараясь убить их еще в младенчестве.

— Я задаю себе те же вопросы и у меня нет ответов. Так что же нашел отец? У меня имеется несколько генеалогических семейных древ, но ни в одном из них не фигурируют черные маги.

— У меня было древо Наэров, где в роду встречались черные маги. Но твой отец его у меня выкупил. Чуть ли не последние деньги отдал. Мне он тогда показался слегка сумасшедшим.

— У вас копия осталась? — спросил я.

— Не помню. Поищу завтра в архиве.

— Так что же за идеи были у отца?

— Он был одержим идеей, что заимев детей черных магов, он с их помощью подчинит себе мир.

— Ужасно банальная идея, — я в разочаровании поморщился.

Но Даллан уловил иронию и расхохотался.

— Ты явно не в отца характером, — дядя улыбался. — Ну, если внешность не считать. Характер моей сестры. Она была старшей в семье. Не уехала бы — давала бы всем нам жару.

— Ваши идеи прижать светлых тоже близки к наполеоновским, — заметил я. — Так что, кто бы говорил, дядя.

Мы спустились по лестнице на первый этаж, дядя зашел в оканчивающийся тупиком коридор, открыл потайную дверь, замаскированную под огромное зеркало. Тут была еще одна лестница, уводившая куда-то глубоко в подвал. Даллан зажег свет и мы зашагали вниз. Пришли в зал похожий на что-то среднее между архитекторским бюро и библиотекой. По всем четырем стенам шли полки для книг и хранения чертежей. В центре стоял огромный стол, заваленный схемами, набросками и уже готовыми чертежами.

Даллан притащил огромный фолиант подшитых чертежей, положил передо мной.

— Это уже готовые устройства, прошедшие испытания и отданные в производство.

Я раскрыл книгу, неспеша изучал чертежи и описания. Даллан следил за мной.

— Пожалуй погорячился, что ты не в отца, — заметил он. — Тот тоже умел делать беспристрастный вид.

— В последние года три у него получалось плохо, — произнес я. — Из-за моих старших братьев.

— Они перестали ему подчиняться?

— Почти. И это бы случилось наверняка, если бы дошло дело до их совершеннолетия. Отец сделался весьма нервным.

Даллан нахмурился.

— И ты не помнишь, как они погибли, Эгихард?

Покачав головой, я продолжал изучать то, что наизобретал дядя и мне всё больше становилось не по себе. Похоже, в недавнем разговоре, он слукавил, что разработки находились только в начале пути по сдерживанию магии.

Магические наручники, которые не позволяли колдовать и нейтрализовали магию, уже были готовы и для высших магов. Были магические клетки с теми же свойствами и решетки для оборудования тюрем. Антимагические контуры для целых помещений. Несколько видов специализированного оружия против разного вида магических существ. Техно-магические ловушки. Детекторы для улавливания магической энергии с определителем по типу спектрографа, измерители магической энергии и сигнализация, реагирующая на любое применение магии.

— И всё это уже производится и используется? — спросил я.

— Всё это уже есть в одном экспериментальном полицейском участке в Дублине. Полицейские в настоящее время обучаются пользоваться оборудованием и прочим. Здесь, в Корке, пока оснастили тюрьму, используют наручники. На очереди детекторы и остальное.

— И это всё пока только в Ирландии? Или вы собираетесь и в другие страны продавать?

Даллан улыбнулся.

— Это меня озолотит, Эгихард.

— Не кажется, что вы сами себе вырыли могилу? — спросил я.

— Конечно, если высшие маги узнают, то несомненно захотят меня убить. Но риск того стоит.

— Я не про это. Люди заберут ваши чертежи, вас же отправят в магическую тюрьму. Или и вовсе уничтожат. Вашим же оружием против магии.

— Нет. Хотя в разработках использованы в основном физика и механика, маги необходимы, чтобы создавать и тестировать эти устройства. Нас таких останется немного. Но мы станем избранными.

Я мрачно глядел на Даллана, решив, что бесстрастная мина тут не подходит. Он криво усмехнулся.

— Вижу, тебе моя идея не понравилась. Можешь что-то предложить, дорогой племянник?

— Мне нужно подумать. Прототипы тут имеются?

— Да, в следующем зале.

Даллан повел дальше. Следующее помещение походило на музей — под стеклянными витринами находились образцы того, что я видел на чертежах. Первым делом Даллан извлек из витрины детектор, включил, направил на меня, потом обратил ко мне экран. Я увидел, что тот ничего не засек.

— Теперь смотри что будет если навести на меня, — сказал дядя и просканировал себя.

Детектор пискнул и я на экране увидел надпись «Темный маг, магическая энергия второго уровня».

— Вижу, что работает.

— Что-то еще хочешь посмотреть?

Я покачал головой.

— Давайте завтра продолжим.

Дядя кивнул. Мы вышли из подвала и каждый направился в себе. К счастью, ни кузин, ни других родственников у моей комнаты не наблюдалось. День выдался еще тот. Мне надо было обдумать произошедшие события. Но для начала не мешало отдохнуть и выспаться.

Вымывшись, я выключил свет, лег спать. Сон не шел и в голову почему-то лезли мысли об отце. Его я помнил очень смутно, в отличие от матери. Лишь о том, что он почти никогда не смотрел на меня, избегая прямого взгляда, остались четкие воспоминания.

Вчера, свалившись с донжона, я вспомнил, как он смотрел на моих старших братьев. Он почти боготворил их, видел в них себя тем, кем он мог бы быть, считал их своим продолжением. Вот только они не хотели ему подчиняться и считали его ниже себя, несмотря на родственную связь. Тогда на его лице отражалась целая гамма чувств — от разочарования и боли, до отчаяния, что его планы рушатся. И у него дрожали руки, когда после раздачи бумаг о владении замков старшие не оценили его стараний.

Я подумал, что наша семья оказалась той еще банкой со змеями. Мои братья и сестры точно бы передушили бы друг друга, если бы им не пришлось объединиться против общего врага — меня.

Я тронул запястья, потер кожу. Мама сказала, что я был болен. Но сколько себя помнил, я вообще не болел. И отсюда напрашивался один вывод. Родители, разумеется, знали про мою кровь. Может быть, устраивали мне переливания, чтобы избавиться от ее убийственного свойства?

Пытаясь выловить еще какие-то детали, которые, возможно, упустил, я прокручивал в голове всё, что увидел, когда упал с донжона. Снова и снова. Пока меня не затянул сон и вместе с ним — прошлое.

Я увидел перед собой огромную скалу, искрящийся под лунным светом снег и далекое освещенное окно на самой вершине.

Поднявшись, я огляделся. Ниже на северном склоне рос еловый лес, который шел до самого Лунного озера. Я же зашагал вдоль утеса на северо-запад.

Чтобы выйти к людям, мне нужно было обогнуть скалу. Я даже мог вернуться по одной из троп обратно в дом, даром, что летом и осенью, до того как выпал снег, обошел все окрестности и хорошо ориентировался. То-то бы мои родственники удивились, увидев меня. Я, правда, подумал, что после такого они бы придумали более надежный способ, как от меня избавиться.

Поэтому, делая более широкий круг, я направился к одной из станций местного поезда, который когда-то возил туристов на вершину. Теперь поезд возил только нашу семью, а строительство отеля по соседству с нашим домом было по непонятной причине заморожено.

Я шел, проваливаясь в снег, к который, к счастью, был сухой и идти по нему было не трудно. Однако носки очень быстро промокли, ноги заледенели и зубы начали отбивать дробь. Под снегом я споткнулся о корень, покатился по склону и в итоге зарылся с головой в сугроб. Отфыркиваясь, я выбрался из снежного завала. Ноги, ладони и лицо пылали, словно их натерли льдом. Внутри всколыхнулась злость. И я, цедя вслух проклятия, упорно продолжил путь. Спустился с холма, обогнув, наконец высоченный горный уступ, с которого я упал. Здесь, где начинался подъем, ведущий к промежуточной станции, росло много елей и снега было уже мало.

Добрался до станции я, наверное, спустя час. Здесь находилось несколько зданий. Станционное кафе, давно закрывшееся, и несколько хозяйственных построек. Освещенными оказались окна только бывшего кафе. Я толкнул незапертую дверь и зашел внутрь. На меня уставился станционный смотритель. Он единственный, кто остался тут жить из обслуги железной дороги.

— Харди? Что ты тут делаешь? Кто тебя отпустил без теплой одежды⁈

— Так вышло.

— Пойдем-ка сюда, парень.

Он потащил меня к камину, снимая на ходу мокрую одежду. Закутал в колючий шерстяной плед и усадил в кресло у огня. Через пару минут сунул в руки глиняную кружку с чаем. Потом, подумав, плеснул туда травяного бальзама.

— Надеюсь, твои родители мне это простят. Пей, пока не остыло. Руки-ноги чувствуешь?

Я, сделав обжигающий глоток, кивнул.

— Давай-ка я посмотрю на всякий случай.

Он взял меня за щиколотки, осмотрел подошвы ног.

— Отогреешься, натру жиром сурка.

— Я в порядке, спасибо.

— Одежда высохнет, отведу тебя домой.

— Можно я у вас побуду? — произнес я, не сводя с него взгляда. — Пока родители не вернутся?

Мое предложение ему не понравилось и он покачал головой.

— Тебя же отругают. А братья и сестры? Что они подумают, когда тебя не найдут? К тому же, твоя мать говорила, что ты болен.

— Это не заразно. И я останусь у вас, — сказал я уже без какого-либо вопроса.

Станционный смотритель глядел на меня озадаченный. Почесал затылок.

— Как хочешь. Ужинать будешь? У меня только бойшель.

Я кивнул. Смотритель подогрел на плите кастрюлю, наложил в тарелки рагу из бараньих потрохов. Выложил в отдельную тарелку хлеб. После горячей еды захотелось спать.

— Так, парень, погоди засыпать.

Смотритель достал банку с жиром сурка и шерстяные носки.

— Я, правда, уже в норме.

Он потрогал щиколотки.

— Хм, ноги и правда уже теплые. Что ж, вон тот диван в твоем распоряжении.

— Спасибо.

Я дотопал до дивана, и мне показалось, уснул мгновенно, едва голова коснулась подушки.

В сон ворвался шум горного поезда. Состав, заскрежетав, остановился на станции. Хлопнула дверь.

— Господин и госпожа Райнер! — услышал я донесшийся с улицы голос смотрителя. — Подождите!

— Не сейчас, нам нужно домой.

— Но Эгихард здесь.

— Что⁈

Они зашли внутрь, смотритель находу им рассказывал, как я появился в его доме. Я открыл глаза, за окнами уже светлело. Родители подошли ко мне, я сел на диване.

— Харди, что случилось? — напротив меня присела мать.

Я молчал. Мама обернулась к смотрителю. Он, поняв, ушел в другую комнату.

— Харди, ну же, рассказывай.

— Они выкинули меня.

— Кто?

— Мои братья. Все четверо.

— Наверное, они просто играли с тобой, — отец встретился на миг взглядом и снова отвел глаза.

— В окно, которое выходит в пропасть, — произнес я твердо.

Родители смотрели на меня с неверием.

— Это невозможно…

— Невозможно что? Что меня выкинули? Или что я остался жив? — спросил я.

Мама прижала ладонь к моему лбу.

— Он весь горит! — воскликнула она.

Отец взял меня за ладонь.

— Проклятье… А как ты дошел досюда?

— Обогнул утес. Шел чуть больше часа.

— Смотритель знает?

— Нет.

— На снегу наверняка остались следы, — отец хмуро глядел на мать.

— Я вызову небольшую метель, всё заметет, — сказала она.

— Но он мог уже увидеть, — отец глянул на меня и я увидел на его лице странное выражение. Выражение готового пойти на всё.

— Тео, сейчас не до этого. Нам надо срочно домой.

Мать достала из своей сумки какой-то пузырек. Отец принес стакан с водой, туда капнули несколько капель и дали мне выпить. У меня поплыло сознание и я отключаясь, свалился на диван. Отец, завернув меня в плед, взял на руки и потащил к выходу.

Загрузка...