Глава 17

Я молча смотрел на Энгуса О’Шэнана, пытаясь осмыслить новость.

— Ваш отец, Верховный маг Ирландии, — мертв? — произнес я неверием.

— На вашем месте я бы удивлялся меньше всех, — недобрым голосом отозвался Энгус. — Отец позвонил мне пару часов назад и в подробностях описал, что произошло. Вы могли его убить. А он… Он совершил ошибку, когда привел вас сюда.

— То, что произошло в этой комнате, скорее нестандартный случай. И ваш отец вышел отсюда целым и невредимым. А вот что случилось потом — я не знаю. Вряд ли за пределами этой комнаты разгуливает еще один черный маг.

— Его убили не магией, — маг вытащил из-за пазухи прозрачный пакет, в котором я увидел знакомый нож. — Хотя, на лезвии выгравировано ваша фамилия.

— Могли бы не говорить. Я прекрасно помню, как выглядит мой охотничий нож.

Мы, хмурясь, смотрели друг на друга. Но я видел, что сын старого мага, уверен, что это не моих рук дело.

— Выглядит так, словно вас кто-то хочет подставить, — произнес Энгус.

— Я бы согласился, но это все как-то внезапно. Подобное так быстро не спланировать и провернуть. Больше похоже на стечение для кого-то удачных обстоятельств. Или, скорее, неудачных, — я недобро оскалился. — У вашего отца были враги здесь в Гильдии?

Энгус посмотрел на меня странным взглядом, словно его вдруг осенило. Но он промолчал, а следом и вовсе спрятал взгляд. Я заметил, как начали чуть подрагивать пальцы, что держали отцовскую трость.

— Враги, несомненно, были, — наконец заговорил он и мельком глянул на меня. — Но…

Он замолчал, задумавшись и словно принимая непростое решение.

— Вы ведь всё еще можете колдовать тут? — спросил он. — Можете показать?

— Вы, надеюсь, не принесли сюда еще зараженные магией амулеты? — поинтересовался я в ответ.

Энгус покачал головой. На моей руке возник огненный шар. Он мрачно смотрел в пламя.

— Давайте договоримся, Эгихард. Вы нам поможете разобраться с убийством моего отца, а мы вас отпустим и не будем преследовать.

— Ваш отец уже нарушил клятву. Почему я должен верить вам?

— Мы так же не будем обвинять вас в смерти четырех наших магов.

— Я не…

— Погодите. Я и отец были на месте происшествия. Такое можно было сотворить только используя черную магию. А как вы недавно подметили, вряд ли за этими стенами разгуливает еще один черный маг. Вчера отец выяснил, что оказывается полиция зарегистрировала черного мага и даже дала ему разрешение на пребывание в Ирландии. И он сразу помчался в поместье Бларни узнавать насчет вас. Мне не сообщил. Точнее сообщил уже постфактум два часа назад по телефону. Он увидел защиту на вас и сделал предположение, что на шоссе около Баллидафф вас атаковали, частично пробили оберегающее заклятье, но и этого оказалось достаточно, чтобы ваша… внутренняя сила вырвалась ненадолго наружу и отразила опасность. Мой отец оказался прав?

— Было очень похоже на то.

— Расскажите, как все было.

Я подумал, и решил, что хуже уже не будет, если сын Тарлаха узнает всё в подробностях. Энгус внимательно выслушал.

— Значит, с вами был кузен-оборотень? — он задумчиво посмотрел на лежавший в пакете клинок. — Пожалуй, оборотни чуть не ли не единственные существа, которые могли бы подобраться незаметно к магу и опередить его.

— Барри бы такое никогда не сделал. У него характер не тот.

— Он как к вам относится?

— В смысле?

— Он мог узнать, что вас забрали маги в Гильдию, выследить путь досюда и попытаться вас освободить?

— Он не слишком сообразительный для подобных подвигов, — сказал я. — А уж додуматься убить мага — точно нет.

— Но что тогда тут делает ваш нож?

Я мысленно вернулся назад в Бларни-хаус. После возвращения с побережья, мы с Финбарром разошлись. Я искупался, переоделся и направился на встречу к дяде, разумеется не потащив с собой нож и пистолет. Значит, кто-то, кто был в курсе, что меня увезли светлые маги, забрался ко мне в комнату, взял нож и поспешил следом в Гильдию. Кто и зачем? Вариант, который пришел в голову, мне не понравился. Но других я пока не видел.

— Давайте вернемся к тому, кто был врагом вашему отцу. Здесь в Гильдии.

— Не все согласны с правилами, которые установил в Гильдии отец, — сказал Энгус. — Но вряд ли его оппоненты решились бы пойти против него. И тем более, убить.

— Что, у вас тут совсем нет желающих посидеть на месте Верховного мага? — поинтересовался я. — Кстати, это звание не наследуется случайно, а то и вас вдруг захотят подвинуть?

— Нет, оно выборное. Есть определенный ритуал и испытания, поскольку среди нас, к сожалению, нет счастливых обладателей паспортов с графой «маг вне категорий».

Мое лицо осталось непроницаемо, когда он это произносил, но Энгус, уже поняв, что сболтнул лишнего, в досаде покривился.

— Для меня это нонсенс, просить помощи у черного мага, — произнес он. — Думаю, вы прекрасно понимаете, чего мне это стоит. Хотя отец и сказал, что вы… весьма нетипичный. К сожалению, он даже не успел понять, насколько нетипичный.

Я смотрел на Энгуса, не понимая, что он имеет ввиду. Он всё также прятал взгляд. Немного помолчав, словно решившись, он посмотрел на меня.

— Можно кое-что проверить?

— Даже не знаю, что вам на это сказать.

Он протянул мне нож в пакете и трость отца.

— Возвращаю. Отпечатков пальцев на нем не нашли, как и каких-либо других следов, выдававших убийцу. Сейчас нож пригодится для проверки. Уроните на камень всего одну каплю крови.

Я посмотрел на Энгуса насторожившись.

— Вы что-то знаете о моей крови?

— Отец говорил с вашим дядей, тот сказал, что у вас проблемы с памятью. Если мы увидим подтверждение кое чему и вы окажете помощь, которую я прошу, обещаю прислать вам одну книгу. В ней вы узнаете о себе очень много интересного.

— Может быть, вы мне сейчас скажете, зачем же тянуть? — я не сводил с Энгуса взгляда.

— В целях безопасности Гильдии, я не могу себе этого позволить.

Я уставился на него. В целях безопасности Гильдии? За кого он меня принимает???

— Ваша книга здесь?

— Не здесь. Вы ее получите только тогда, когда уедете из Ирландии.

— Клятву давайте. Добавьте в нее обещание про книгу. Надеюсь, вы понимаете, что если не сдержите слово, я вернусь?

Энгус кивнул и произнес клятву.

Я достал лезвие, отмытое от крови, порезал ладонь.

— Достаточно было бы капли, — Энгус мрачно глядел на струйку крови, полившуюся на изумруд.

Камень, впитав всё до последней капли, слабо засветился, а потом вспыхнул таким ярким светом, что я невольно зажмурил глаза. Через несколько секунд свечение угасло. Но я видел как в глубине камня скользят золотые молнии. И понял, что делает моя кровь.

— Догадались? — Энгус пытливо смотрел на меня.

— Про себя нет. Но про свойство крови — да. Теперь я понимаю, откуда у меня такое финансовое состояние.

Я протянул трость обратно. Энгус взял ее в руки, завороженно глядя на молнии внутри изумруда.

— Ваше финансовое состояние? — спросил Энгус.

— Ваш отец не сказал? Он подробно рассмотрел мой паспорт.

— Про это — нет. И насколько оно велико?

Я глянул на него чуть прищурив глаза и вместо ответа сказал:

— Лучше покажите, как именно был убит ваш отец.

Маг, вывел пальцем руны в воздухе, перед нами в воздухе соткалась полупрозрачная иллюзия. Старый маг лежал на полу в зале, похожем на библиотеку. В спине в области сердца торчал, всаженный по самую рукоять, мой нож. Одежда пропиталась кровью и под магом растеклась широкая лужа.

— Один точный и чрезвычайно сильный удар в сердце, — глухо произнес Энгус. — Простому человеку такой удар не нанести.

— А маг мог применить усиливающее заклятие, — заметил я, поняв, к чему он опять клонит.

— Вы так уверены в безобидности своего кузена? — спросил Энгус. — Это же оборотни, Эгихард. Конечно, семейство Лехри, как я слышал, вполне добропорядочно, насколько это слово вообще к ним применимо. Но кровь Наэров могла ему подпортить характер. Вы сами наполовину Наэр, мне ли вам говорить?

Я молчал. В голову почему-то пришла сцена, как Финбарр сбрасывал меня с башни. Но говорить об этом О’Шэнану я не собирался.

— Мне надо съездить в дом дяди. Кое-что проверить.

— Я вас одного не отпущу.

— Хотите составить компанию — пожалуйста.

Энгус прошептал какое-то заклятие. Двери открылись. Мы вышли. Я сделал пару шагов и, остановившись, выругался.

— Защита, что была на вас, снова работает? Погодите, взгляну.

О’Шэнан прочел заклятие. В полуметре от меня бесшумно полыхнуло золотистым огнем, словно крошечные огненные шары, что направил в меня маг, наткнулись на невидимую преграду.

— Хм, большой мастер ставил. И скорее всего не один.

— Меня это не утешает нисколько, — мрачно обронил я.

— Попробуйте использовать амулет. Сможете с его помощью колдовать?

Энгус протянул мне трость. Я тронул пальцами изумруд, прочел заклинание. И… ничего. Я посмотрел на мага.

— Вы можете создать вокруг меня то же заклятие, что работает в вашей чудо-комнате? — поинтересовался я.

— Нет. Мы создавали это заклятие год. Вдесятером. Ни моих сил не хватит, ни тех, которые теперь в амулете.

— Досадно.

Энгус сделал мне знак следовать за ним. Мы вышли из коридора в Атриум. Вверх и вниз уходило этажей по десять, в самом низу на полу красовался Герб местной гильдии.

— Впечатляет? Я думал, ваша должна быть побольше.

— Я там никогда не был. Наверное… — я оглядывал пространство и вдруг мой взгляд зацепился за знакомую фигуру на противоположной стороне на галерее атриумного колодца. Я застыл, а потом резко подался назад, скрывшись в коридоре, когда, словно почувствовав взгляд, ко мне обернулись.

Энгус так и остался стоять у перил.

— Кого вы увидели, Эгихард? — спросил он тихо, не оборачиваясь ко мне и махнув каким-то своим знакомым рукой.

— Видели женщину в черном? Это моя тетя Цецилия Райнер. Темная ведьма.

— Удивительно увидеть ее здесь, особенно в обществе наших магистров. Выходите, они ушли.

Я подошел к нему. О’Шэнан пытался прочитать эмоции на моем лице.

— Да уж, в покер я бы с вами играть не сел, Эгихард, — заметил он. — Что думаете?

— Ничего хорошо.

— Тетя ваша знает о вашей крови? — спросил Энгус.

— Теперь уверен.

— Что делаем? Едем к вашему дяде или пойдем узнавать, что тут делает ваша тетка?

— Посетим сперва поместье Бларни. С вашим делом получится разобраться быстрее, чем с моим.

— Звучит оптимистично. Неужели вы уже поняли, кто?

— Догадываюсь. Но я люблю факты.

Мы дошли до лестницы, зашагали вверх. Через пару пролетов вышли в подземный гараж. Едва мы зашли туда, как позади раздался топот и нам в спину закричали:

— Остановитесь!

Мы обернулись. На пороге гаража застыл знакомый жабоподобный маг и с ним еще несколько.

— В чем дело, Одран? — спросил О’Шэнан.

— Энгус, вы в своем уме⁈ — закричал чуть ли не в истерике тот. — Вы освободили убийцу своего отца!

— Райнер — не убийца, — хмуро отозвался Энгус.

— Мы все видели именной нож! Он что — околдовал вас? И теперь пытается сбежать?

— Успокойтесь, Одран. Эгихард пообещал помочь разобраться с убийством. Мы сюда еще вернемся.

— Энгус — вы не в себе! — заорал маг-жаба. — Его нельзя отпускать!

Они начали выписывать в воздухе руны. Энгус смотрел на это, словно не верил, а через миг шагнул в сторону, заслонив меня собой.

— Если я когда-нибудь создам Гильдию, буду пускать туда магов не по рождению и категориям, а только после прохождения теста на идиотизм, — негромко прокомментировал я.

— Прекратите немедленно колдовство! — прикрикнул на них О’Шэнан. — Или тут всю Гильдию разнесет на атомы!

— С чего бы?

— Про Баллидафф напомнить?

— Это что же? Баллидафф все же его рук дело⁈

— Одран, что тут происходит? — в гараж вошло еще несколько магов.

Я понял, что троих из них я видел со своей тетей несколько минут назад.

— Энгус сошел с ума от горя и освободил убийцу своего отца! — выкрикнул Одран.

— Проклятый идиот, — процедил О’Шэнан сквозь зубы.

— Я сейчас подумал, что вряд ли ваш отец взял в помощники идиота, — негромко заметил я за его спиной.

Энгус после этой фразы напрягся. Магистры между тем перекинувшись словами, посмотрели на О’Шэнана.

— Энгус, нужно разбираться. Вы не можете в нынешней обстановке, я имею в виду, смерть вашего отца, принимать единоличные решения. Давайте всё обсудим и примем решение вместе. А господин Райнер-Наэр пока посидит в той же комнате для всеобщей безопасности.

— Я дал клятву, что освобожу его, — произнес О’Шэнан.

— На каком основании?

— Что он поможет найти убийцу отца.

— Черный маг? Поможет? — спросил один из магистров. — По-моему вы все-таки немного не в себе от обрушившегося на вас несчастья.

— Сделайте вид, что прислушались к их словам и отойдите от меня, — так же тихо сказал я Энгусу. — Эти трое, уверен, в курсе про мою кровь и не будут тут устраивать магическую битву, если они не самоубийцы. Подыграйте им и ведите себя так, как будто-то я снова превратился в вашего врага.

Энгус вздохнул, потер лицо рукой и, обернувшись, отошел от меня.

— Да, вы правы, что-то на меня накатило.

— Господин Райнер-Наэр, полагаю, вы уже знаете, куда идти.

Магистр сделал приглашающий жест. Я, изобразив крайнюю досаду и поджав губы, прошел мимо него. Мы спустились по лестнице до нужного этажа, и через несколько минут за мной захлопнулись черные обсидиановые двери. Что ж, в этом имелся только один плюс — я снова мог колдовать.

Я глянул на часы — время перевалило за час ночи. Я снова устроился на диванчике, решив, что однозначно пора отдохнуть. Но сон не шел. В голову лезли мысли. И почему-то настойчивее всего не про тетушку Цецилию и прочих моих горячо «любимых» родственников, а про книгу, которую мне пообещал О’Шэнан и то, что он точно соврал про ее местонахождение.

Рука невольно скользнула в карман пиджака. Я извлек оттуда ключи от «Бронко». Присмотрелся к ним. Теперь я отчетливо видел сеть заклятий, наложенных на ключи. Автор даже оставил свой автограф в конце в виде рисунка маргаритки.

— Спасибо тебе, Маделиф, — прошептал я, обращаясь к оставшейся во Фризии матери Теи, светлой высшей волшебнице.

Хотя кто, знает, буду ли я благодарен ей, когда всё узнаю?

Я достал нож и пролил на ключи еще своей крови, накачивая их магией и добавляя еще несколько заклятий от себя. Поднялся, подошел к дверям. Приложил к створкам ухо. Разобрал едва слышный разговор. Похоже, на этот раз, к чудо-комнате решили приставить охрану.

Я подошел к противоположной стене, держа в руке ключи, вычертил пальцем в воздухе квадрат. На стене проступил контур портала. А потом все, что было внутри контура исчезло. Я глянул в него и увидел, что там находится черная лестница. Удачно.

Я прочертил уже широкий прямоугольник, наложил на созданную магическую дверь заклятие, которое создало замочную скважину для моих ключей и открывало бы дверь с другой стороны. После этого я вышел из комнаты на лестницу, освещенную слабыми лампами. Портал за моей спиной закрылся, в стене проявилась мало заметная замочная скважина. Я сунул туда ключ, чтобы проверить как работает портал. Убедившись, что всё функционирует как и положено, я начал спуск.

Пройдя три этажа, я решил, что можно уже выйти. Открыв дверь, я попал в коридор, выводящий в атриум. Я вышел туда, огляделся. Похоже, все уже разошлись спать — не было видно ни души. Освещение тоже поменялось на блеклое. Словно на Гильдию опустились сумерки.

Я обвел взглядом уровни, разыскивая библиотеку. Увидел двумя этажами ниже тележку с книгами, стоявшую у одного из коридоров. Похоже, я нашел, что искал.

Я спустился на нужный этаж, миновал коридор и оказался перед запертыми дверьми.

— Черта с два вам, — я сунул в скважину ключи от «Бронко» и зашел в библиотеку.

И тут же застыл на пороге. Библиотека поражала своими размерами, образуя второй атриум, выше и ниже уходили уровни, заполненные книгами. Кроме того с каждого уровня уводили во все стороны коридоры, точно так же заставленные полками с фолиантами.

Пораженный масштабами библиотеки, я прошел внутрь, спустился на нижний уровень к устроенной в центре картотеке. Увидев заполненные карточками шкафы, я едва не застонал, понимая, что не найду тут ничего даже за год. Потом, покопавшись, больше подчиняясь интуиции, я нашел карточку книги «Кровь волшебных существ» и «Как создавать защиту от темной магии».

За книгами пришлось идти наверх. Поднявшись на десять этажей, я отыскал нужные тома и, находу пролистывая их, направился обратно. И вдруг услышал странный звук, словно за мной кто-то шел, шлепая лапами по мраморному полу. Я резко развернулся. Звук оборвался и я никого не увидел.

Я с подозрением огляделся, очень надеясь, что за мной не увязался кто-то невидимый. Прислушиваясь, я пошел дальше. Звук не повторялся.

Спустившись, я застыл перед картотекой, думая, что еще можно тут прихватить с собой, учитывая, что я не знал особо, что должен искать. И опять услышал шлепающие шаги.

Обернувшись, на этот раз увидел их обладателей. Это были две здоровые, размером с таксу, огненные саламандры, спускавшиеся по лестнице и смотревшие на меня немигающим взглядом. Спустившись, они замедлили шаг, угрожающе зашипев.

— Оригинально, поставить огненных саламандр в таком месте, — произнес я вслух. — Эй, я бы на вашем месте ко мне не подходил.

Для начала я швырнул в одну из них ящик с карточками. Ящик ударил по голове саламандры, карточки разлетелись, но ни одна из них не загорелась, задев охваченные огнем спины.

После этого на меня уже не зашипели — зарычали. В приоткрытых ртах я увидел сотни острых как иглы зубов.

— Черт.

Я спешно достал нож. Чиркнул по ладони и махнув ладонью отправил веером капли крови. Кровь попала на кожу саламандр, но ожидаемого эффекта не произошло. Вместо того чтобы тварям сгореть и обратиться в пепел, на спинах саламандр пламя ярко вспыхнуло и выросло, а сами они, словно морские губки, набравшие в себя воду, увеличись в размерах раз в десять. Теперь вместо саламандр, размером в такс, на меня надвигались объятые огнем зверюги размером с ирландских волкодавов. Прошедшая мимо картотеки одна из саламандр воспламенила стол и ящики с карточками. Похоже, моя кровь напрочь снесла уберегающее от возгорания заклятие.

— Адские черти, — только и ругнулся я.

Прихватив две найденные книжки, я рванул на другую лестницу. Твари бросились за мной. Перила и ступени мгновенно вспыхнули.

Перепрыгивая через три ступени я добежал до третьего уровня. Тут спонтанно решив проверить кое-что, я перемахнул через перила, спрыгнул вниз. Приземлился мягко на мраморный пол, даже не почувствовав отдачи в ступнях. Услышал разочарованный рев. Саламандры посмотрели на меня сверху, но прыгнуть не решились и побежали обратно по загоревшейся лестнице. Огонь между тем уже перекинулся с лестницы на книжные шкафы, языки пламени, разрастаясь, перебрасывались все дальше на верхние уровни.

Я не стал больше созерцать это буйство огня, побежал к выходу. Открыв дверь, на миг обернулся, чтобы посмотреть на объятую пожаром библиотеку Гильдии магов. Внизу показались саламандры.

Я вырвался из библиотеки и захлопнув за собой дверь, прислонился на мгновение к створкам. И тут же поспешил дальше, представив, что тут сейчас начнется. Выбежав из библиотечного коридора, я едва не влетел в какого-то мага. А через миг я узнал его.

— Салливан? — поразился я. — Вы-то что тут делаете?

— Господин Райнер-Наэр? Поистине, мир удивительно тесен, — некромант усмехнулся.

И показалось, что он вообще не удивлен, встретив меня тут.

Загрузка...