Мы с Финбарром дошли до автостоянки. Я посмотрел на старенький «Фиат», около которого он остановился.
— Это матери, — смущенно сказал он.
— И как ты со своим ростом там помещаешься? — поинтересовался я.
— Я вообще не люблю машины…
— Понятно. Пойдем-ка. Знаешь, я только сейчас осознал, что дядя мне сильно задолжал.
— За что?
— За лошадей.
Финбарр взглянул на меня с непониманием. Но я не стал объяснять. Действительно, не будь проклятой идеи Даллана с завещанием, никому бы голову не пришло меня убивать и красть табун.
Мы подошли к построенному чуть в стороне от Бларни-хаус гаражу, остановились у запертых ворот. Я глянул на Финбарра.
— Замок можешь сломать?
— Харди… — Финбарр смотрел на меня с растерянностью.
— Просто сделай. Отвечать буду я, если что.
В следующий миг что-то хрястнуло и в руках кузена оказался выдранный замок.
— Барри, да ты просто находка.
— В каком смысле?
Я лишь одобрительно хлопнул его по плечу и открыл ворота гаража. Зажег свет. Внутри находилось три машины.
— Ого, да наш дядя, похоже, помешан на «Альфа-Ромео». Даже догадываюсь, почему.
— Почему?
Я указал на автомобильную эмблему.
— Змей любит. Ого, тут даже спортивный «Монреаль» стоит.
Финбарр продолжал настороженно на меня смотреть. А я понял, что видимо опять как-то не так скалюсь.
— Ты что-то про иерархию недавно говорил?
Он промолчал, и мне показалось, что Финбарр даже начинает как-то съеживаться, втягивая голову в плечи. Интересное явление.
— По-моему, эта Альфа как раз подходит для нас?
— Тебе — точно, — покивал кузен. — Только где ты возьмешь ключи?
Я огляделся. Но ни в шкафу с инструментами, ни на полках ключи зажигания не обнаружилось. Финбарр наверняка мог бы повторить фокус с замком. Только в руках оборотня скорее всего оказалась бы выдранная дверь.
Моя рука невольно потянулась к карману пиджака, пальцы нащупали там серебряный брелок. Дальше, повинуясь странному наитию, я извлек ключи от «Бронко». Вставил в замок. Дверь Алфы открылась.
— Как ты это сделал⁈
— Не знаю. Садись.
Я открыл ему дверь. Финбарр мялся.
— Нас же прибьют за кражу машины.
— Это не кража. Это возврат долга с процентами.
— К тому же… ты сколько выпил, Харди? Может, я поведу?
— Понятию не имею. Поведу я. Садись, кузен. И не забудь пристегнуться.
Финбарр уселся рядом, застегнул ремень.
— Как знаешь, Харди. У меня, как у всех оборотней почти мгновенная регенерация. Хотя, конечно, попасть в аварию мне бы не хотелось.
— Тебе говорили, что ты зануда? Даже не так. Ты слишком правильный, Барри. Ничего, я научу тебя плохому.
Он глянул на меня испуганно, а я засмеялся.
— Шучу. Что ж, посмотрим, на что способны эти двести лошадок.
Я вставил ключи от «Бронко» в замок зажигания, повернул. Мотор «Альфы Ромео Монреаль» зарычал почти тем же басом, каким обладал кузен.
Машина рванула с места, вырвалась из гаража, пересекла двор, пронеслась по аллее и помчалась по шоссе.
— Едь по левой полосе! — заорал Финбарр.
— А, точно же. Странно, что тут руль не поставили на другую сторону.
Кузен сидел, вжавшись в кресло. Я гнал машину на предельной скорости, проверяя, на что она способна. Впрочем, шоссе было пустынно. «Альфа» неслась вперед. Управляемость была шикарная, я почти не притормаживал на поворотах.
На подъезде к Корку я сбавил скорость. Финбарр, придя в себя, говорил, куда ехать.
Мы припарковались в центре. Кузен провел по центральным улицам, устроив короткую экскурсию, потом остановился у паба, посмотрел с сомнением.
— Теперь я думаю, что это была плохая идея. Как мы потом обратно поедем?
— Барри, не превращайся опять в зануду. Потом посмотрим.
— Хорошо.
Мы зашли внутрь, уселись за свободный столик. Финбарр заказал еды. Мы оба проголодались. Он не успел поесть на «званном» ужине, а я тоже едва перебил аппетит закусками, что притащили мне кузины.
— Нравится? — улыбнулся Финбарр. — Это ирландское рагу. Из свежей баранины. Тут лучшее в Корке готовят.
Я покивал. К баранине нам принесли два огромных стакана темного пива. Когда мы поели, Финбарр поднялся. Я посмотрел на него с недоумением.
— Это традиция. Надо обойти минимум пять пабов.
— Ого. Ну пойдем.
В следующем заведении Финбарр угостил меня обещанным лучшим виски. В третьем виски из какой-то особой винокурни. В четвертом — с севера Ирландии. После седьмого паба я перестал считать.
В очередном пабе было не протолкнуться. Народ танцевал под живую музыку. Мы приютились где-то у края стойки — свободных мест не было. Финбарр отлучился в туалет. Я задумавшись смотрел на отражение убывающей луны в стакане с виски. На какой-то миг мне почудилось, что я вижу отражение не в огненно-рыжей жидкости, а в темно-синей глади горного озера. Смотрю на него с огромной высоты.
— Лунное озеро, — прошептал я на гэльском и тут же всплыло его настоящее название. — Мондзее…
Я нахмурился. Мне показалось, что память подкинула очередное неясное воспоминание.
— Привет, красавчик. Ты один?
Ко мне вплотную подошла девушка. Ее пальцы тронули мое плечо. В это же миг я почувствовал, как в бок меня кольнул нож.
— Не дергайся. Я быстро. Да не расстраивайся ты так. Судя по виду, с себя не убудет, мажор.
Ее рука нырнула во внутренний карман пиджака. Мое портмоне в один миг исчезло в ее сумочке.
— Большая ошибка, — произнес я.
— Я тут не одна, красавчик.
Она глазами показала мне куда-то в сторону. Я увидел пару здоровых типов с мрачными физиономиями.
— Я — тоже, — я кивнул за ее спину.
— У тебя проблемы, Харди? — прогромыхал над нами бас Финбарра.
— У девушки проблемы.
Я смотрел на воровку. Потом чуть подался вперед и прошептал ей в лицо.
— У меня есть еще кое-что в другом кармане.
— У тебя там книжка.
— Зато какая. Посмотри. Потом сама реши что делать. Только дам тебе совет. Не дергайся. Прольешь хоть каплю моей крови — тебе конец.
Она полезла мне за пазуху, наполовину вытащила паспорт и замерла. Я увидел как ее глаза округляются от ужаса. Ощутил как ее рука, что все еще находилась у моего бока, начала дрожать. Сжал ей запястье, заломил руку с ножом ей за спину.
— А теперь будь умной девочкой.
Свободной рукой она вернула портмоне на место.
— Пусти…
— Уже.
Она метнулась от нас прочь. Финбарр выдавил улыбку.
— Что, дальше идем? — спросил я.
— Наверное. Только мне почему-то кажется, что ты трезв как стекло.
Я пожал плечами.
Мы вышли из паба, зашагали дальше, а потом одновременно обернулись. За нами шло около десяти типов. Где-то за их спинами маячила незадачливая воровка. Мы переглянулись.
— Они идиоты? — поинтересовался я.
— Вероятно, решили, что ты навешал ей лапши на уши, — отозвался басом Финбарр. — И если ты начнешь колдовать, их тут же сдует ветром.
— Проблема в том, что я не могу колдовать, — едва слышно заметил я.
— Почему? — удивился Финбарр.
— Обстоятельства.
— Значит обойдемся кулаками, — кузен улыбнулся. — Будет стопроцентно боевое крещение.
— Драться мне тоже нельзя, — так же тихо отозвался я. — Иначе у нас будут такие неприятности, какие тебе и не снились.
Финбарр посмотрел на меня с недоверием.
— Барри, тебе придется драться одному, — жестко сказал я, не сводя с него взгляда. — И не подпустить ни одного из них ко мне даже близко.
Оборотень удивленно пялился на меня. Но он определенно понял, что я не трушу и не просто так прошу его.
— Это будет не сложно, кузен.
Мы остановились. А Финбарр пошел один навстречу компании. В свете фонарей сверкнули кастеты. Трое бросились на кузена, в ход сразу пошли его кулаки. Удар поддых, в челюсть и пах. Следующая троица кажется осталась со сломанными носами. Последняя четверка накинулась на него одновременно. Но и их Финбарр расшвырял за считанные секунды. Где-то далеко бежала прочь их пособница. Я резко шагнул вперед. Наступил на запястье одного из нападавших, в чьей руку был зажат пистолет.
Я наклонился, забрал оружие, передернул затвор. Кузен вздрогнул. Я приставил дуло к голове нападавшего.
— Еще раз увижу тебя, твою девчонку или твоих парней — вышибу тебе мозги. Надеюсь, теперь ты понял, что я не шучу.
— Понял.
— Вот и хорошо. Пойдем, Барри.
Мы пошли дальше. Финбарр время от времени оглядывался. Но за нами никто не шел.
— Ты пистолет зачем забрал?
— Пригодится. Может быть.
— Не люблю оружие… — кузен поморщился. — Раздражает.
Я поглядел на него в недоумении.
— В тебя когда-то стреляли?
— Один раз было.
— Когда ты был в волчьем облике? — поинтересовался я.
— Да. В лапу попали. Ерунда, но неприятно все равно.
— И что ты с ними сделал?
— С кем?
— С теми, кто в тебя стрелял.
— Убежал разумеется. Какие-то придурки по банкам стреляли, в меня случайно попали.
Я задумчиво покивал. Случайно? Кузена с его размерами трудно было не заметить.
— Что куда дальше?
— Да мы вроде все обошли уже.
— Тогда поехали домой, — заметил я.
Мы вернулись на стоянку. Сели в машину. Финбарр долго молчал, смотря на дорогу.
— Харди, на тебя что алкоголь не действует?
— Нет.
— Почему ты сразу не сказал?
— Ты бы передумал таскать меня по пабам, — я глянул на него чуть прищурившись. — Кстати, а как именно дядя тебе сообщил тебе, что я черный маг?
— Увидел меня в коридоре, подозвал к себе и попросил спросить остальных, знают ли они этом.
— Хм.
— Так почему ты не можешь колдовать? — спросил Финбарр.
Я в этот момент повернул к замку, осторожно завел машину в гараж, остановился. Посмотрела на кузена.
— У меня нет силы. И до недавнего времени я имел обычный самый светлый серый паспорт. Черный получил на совершеннолетие.
— Я остальным не скажу…
— Остальные прекрасно знают. Любой маг видит, что я пустышка.
— Почему тогда тебе дали черный паспорт?
— Хороший вопрос.
— И тем не менее, все они испугались. И тетушки и кузины, — заметил Финбарр. — Да и дядя Даллан тоже был сильно встревожен.
— Почуял?
— Да. А еще они растерялись. Словно во всем этом был какой-то подвох.
— Подвох точно есть. Но это знают только те, с чьей подачи мне дали этот паспорт.
Мы вышли из машины. Зашли в давно спящий замок.
— Я конечно наломал дров, но рад, что мы теперь друзья, — произнес Финбарр и протянул мне руку.
— Я тоже. Спасибо за прогулку. До завтра.
Мы пожали друг другу руки и разошлись.
В коридоре на подоконнике напротив моей комнаты сидели две фигуры. Над ними парили два подсвечника.
— Ты угнал машину дяди? — спросила Ренни.
— Нет. Долг забрал.
— Ооо, — выдохнули они.
— Вы что тут делаете? — спросил я.
— Мы сначала испугались за этого дурака Финбарра…
— Неужели?
Они смущенные смотрели на меня.
— Тут много лет никто не видел черного мага, Харди. Мы думали, ты кузена размажешь как паштет за то, что он наговорил.
— Вы же видели, что я не могу колдовать.
— Но… — они переглянулись и прокашлялись. — Если ты высший маг, ты легко можешь сделать так, что тебя принимали за пустышку.
— Было бы забавно, да, — я покивал головой. — Но увы.
— Нам Цецилия рассказала. После этого мы уже начали переживать за тебя, — сказала Сирше.
— Что уже Финбарр меня размажет как паштет? — я рассмеялся.
— Ну да… Вот дожидались вашего возвращения.
Я покачал головой.
— И вы что — подружились в итоге? — спросила Ренни удивленно.
— Я решил, что Финбарр далеко не безнадежен, как многие думают.
— Тебе виднее.
Они пожали плечами, поморщив носы, выразив свое отношение к оборотню.
— Больше ничего интересно не произошло, пока нас не было?
— Детишки дяди чуть в штаны не наложили и засобирались уезжать. Пока не заявился дядя и не наорал на них.
— Черт, такое зрелище пропустил.
— Тебе, вероятно, тоже достанется, — злорадно захихикали они. — А еще за сломанные ворота и угнанную машину.
— Мне? Вовсе нет. Хотите, завтра вас на машине покатаю?
— Хотим, — с готовностью откликнулись они, слетели с подоконника, оставив там пледы.
Я успел заметить, что они успели переодеться, прежде чем они оказались рядом и я обеих притянул к себе. На них были короткое облегающие платья с глубоким вырезом.
— Черт, девочки…
— Пойдем уже к тебе…
Утром было не очень приятно проснуться от завывания банши. Я открыл глаза, уставился на высокий пятиметровый потолок с люстрой, миг не понимая где нахожусь. Радом зашевелились потревоженные воем банши девушки. Приоткрыли глаза, стрельнув на меня взглядом, прижались теснее. Я мгновенно забыл о завываниях за окном. Еще через час мы наконец выбрались из постели. Девушки принялись одеваться. Я подобрал свою одежду, глянул на них в раздумье.
— Вы можете наколдовать что-то вроде смесителя?
— Чего? — не поняли кузины.
Я показал им злосчастную ванну в ирландском стиле. Объяснил проблему. Они обе захохотали. Потом Сирше открыла краны, зашептала заклятие, струи холодной и горячей воды, перемешиваясь, потянулись к потолку и оттуда обрушились в ванну дождем.
— Вы меня спасли!
Я залез в ванну, закрыв глаза, подставил лицо под капли.
— Потом, просто закрой краны. Колдовство сохранится. Мы пошли, увидимся за завтраком!
Я надел чистое белье, новую рубашку и другой костюм. Вытащил паспорт, портмоне и ключи и прочие мелочи из старого пиджака, чтобы переложить в новый и замер. Открыл портмоне и не увидел там пятисотенных купюр. Вот это номер. Похоже вчерашняя воровка оказалась проворнее, чем я думал. Я раскрыл специальный кармашек на молнии. Кредитка оказалась на месте. Я постоял, соображая. Потом взгляд упал на чемодан. Я открыл, вытащил из него вещи. Припрятанный в нем мешочек с монетами Фризской колдовской гильдии не нашелся. И я точно знал, что из чемодана его не вытаскивал. Интересная ситуация выходила. И кто это полез ко мне, когда я продемонстрировал вчера свою принадлежность к черным магам? Я был стопроцентно уверен, что это не дело рук кузин и моих тетушек.
Озадаченный, я вышел из комнаты и тут же остановился, уставившись на ожидающую на входе Цецилию.
— Ты в первый же день решил пуститься во все тяжкие? — поинтересовалась она.
— Доброе утро, тетушка. Вас подменили?
— Если ты вдруг опять подозреваешь меня в чтении морали…
— Выражайтесь уже конкретнее, — хмуро бросил я.
Цецилия внимательно меня оглядывала.
— Вчера сидела полвечера, утешала Шенни. Она решила, что уже не увидит больше Финбарра. Потом он вернулся и подробно рассказал, чем вы занимались.
— Ваше опекунство закончилось уже как неделю, — жестко заметил я. — Когда мне понадобится ваш совет, я сам спрошу.
— Но я — твоя единственная родственница по линии отца, — сказала она. — Ты, мой единственный оставшийся родственник.
Я хмуро смотрел на нее. Что это все значит? Тетушка никогда прежде не проявляла родственные чувства. Скорее наоборот. В то, что она приревновала к другим теткам, с которыми я вчера весьма мило пообщался, я бы поверил в последнюю очередь. У нас с ней всегда были прохладные отношения, которые можно было сравнить разве что с отношениями партнеров по бизнесу. Только деловые, ничего лишнего. И личного.
— И мы договорились, что я продолжу твое обучение. Тебе следует быть осмотрительнее, Эгихард. Как ты додумался…
— До чего?
— Двадцать пабов! Со своим родственником-оборотнем, которого ты увидел впервые и понятия не имеешь, на что он способен! А потом еще вести на полной скорости спортивную машину! — прошипела она, рассердившись.
Я вздохнул и протянул ей крошечный флакончик, который был у меня в кармане. Цецилия открыла пробку, понюхала.
— Почему вы иногда вдруг начинаете считать меня идиотом? — поинтересовался я.
— Кто тебе дал? Тея? — спросила Цецилия.
— Да. Одна капля нейтрализует действие алкоголя на сутки. Финбарру я тоже капнул в стакан, он не заметил. Вы вчера не обратили внимания, что он в норме?
— От него несло виски за тридцать шагов, — тетушка поморщилась.
— Вы не ответили на мой вопрос, — ледяным тоном напомнил я.
Цецилия смотрела на меня.
— Ты вчера странно себя вел. Хотя говорил до этого о том, что мы в «серпентарии». Я полагала, что ты будешь вести себя осмотрительнее.
— У меня накопилось много вопросов. Местное болото нужно было немного встряхнуть, чтобы понять, что скрыто на дне.
— То, что скрыто на дне, может тебя убить. Если бы ты мог колдовать, Эгихард, я бы даже не лезла со своими советами, — произнесла она.
— Можете предложить что-то другое? Нет? Тогда давайте завершим уже этот разговор.
Я собрался уже пойти наконец завтракать, но тут в коридоре замаячил знакомый провожатый.
— Господин Райнер-Наэр, вас ждет ваш дядя. Безотлагательно!
Мы переглянулись с Цецилией и я направился за провожатым.