Глава 10

Через минуту после того как я вышел из зала Объединенного Совета Гильдий, в коридоре меня нагнал Ульрих Адельман.

— Провожу вас, если вы не против, — произнес он. — И я не успел поблагодарить вас за снятое с меня и всего Хайдельберга проклятие.

Я промолчал, лишь посмотрел на Адельмана с некоторым недоумением.

— Вы могли этого не делать. Вообще ни с кого не снимать проклятие, — пояснил он.

— Для чего?

— Лишив страну высших магов, вы могли бы подчинить себе всех людей.

— Не надо сравнивать меня с тем магом, который наложил это проклятие. Наши жизненные цели поразительно отличаются. Как я понял из прочитанных книг по черной магии, я вообще не типичный черный маг, поскольку у меня нет самоцели вредить человечеству или светлым магам. И существующий мир меня вполне устраивает, особенно после подписания всеми вами договора.

— Прегиль сказал, что вы сожгли те книги.

— Туда им и дорога, поверьте. Если бы я обладал человеческой чувствительностью, меня бы наверное тысячу раз вывернуло во время чтения этих «прекрасных» текстов.

Адельман больше ничего не сказал и, задумавшись, шел рядом. Он привел меня в зал с большими чугунными воротами, перед которыми стояло четверо магов-охранников, и приказал меня пропустить.

— И сообщите вниз, чтобы господина Райнера-Наэра беспрепятственно пустили к пленникам для допроса, — дополнительно распорядился Ульрих и поглядел на меня. — Полагаю, для этого я вам не нужен?

— Не нужны, спасибо.

Маги вычертили заклинания в воздухе, отомкнули ворота специальным ключом и створки медленно и совершенно беззвучно распахнулись. За ними шел достаточно узкий, уводящий вниз под довольно крутым уклоном туннель. И я зашагал по нему.

Подземелье, где располагались темницы, находилось глубоко под замком. Причем никто почему-то не додумался прорыть шахту и пустить туда лифт. Поэтому мне очень долго пришлось спускаться по туннелю, спиралью уходящему под землю.

Минут через десять спуск наконец закончился. И тут было заметно холоднее: от моего дыхания в воздух вырывались облачка пара. Внизу меня около уже распахнутых ворот — точных близнецов ворот сверху — встречало двое магов из охраны. Маги посмотрели на меня настороженно, но поприветствовали и проводили до камеры, в которой находились пленённые ирландские магистры.

Условия в темнице Хайдельберга были суровые. Камеры были прорублены в известняке, но благодаря магии известняк приобрел крепость гранита, антимагическая защита лишала пленников возможности колдовать, а значит и шанса на побег. Внутри камеры не было ничего — только тюфяки, набитые соломой, да сливная дыра для справления нужды. Повеяло диким Средневековьем, чего я от Ульриха Адельмана никак не ожидал. Впрочем, как мне сообщил один из провожающих магов, пленников тут уже давно не бывало. Злосчастные ирландцы были первыми за много-много лет. Мне указали на камеру и поспешили обратно к воротам.

Коридор слабо освещался маленьким магическим огоньком, так что почти все пространство камер тонуло в полумраке. Я разжег его поярче и подошел к решетке.

— Добрый день, вижу условия тут не очень.

— Вы⁈ — один из магистров немного приблизился к решетке. — Но как⁈

— Забавно. В Ирландии ваши коллеги хотели засадить меня в темницу. И где теперь я и где вы? — я оскалился в усмешке.

— Маги Хайдельберга выжили из ума, связавшись с черным магом.

— Это вряд ли. А вот вы вполне смахиваете на самоубийц. Впрочем, я сюда не за этим пришел. Расскажите мне о том, кто устроил ваше нападение на Хайдельберг.

— Мы уже всё рассказали Адельману, — отозвался из глубины темницы еще один магистр.

— Не всё, — я смотрел в глаза первого магистра. — Говори.

Магистр, не отводя взгляда, начал рассказывать. К нему метнулись его коллеги. Но я, взмахнув рукой, создал внутри камеры стену огня, отделившую допрашиваемого от остальных.

— Какая прекрасная картина вырисовывается, — заметил я, недобро улыбнувшись, когда допрашиваемый наконец смолк.

— Вмешаетесь — для вас всё плохо кончится! — крикнул кто-то из его коллег.

— Конечно, вмешаюсь, — я едва заметно улыбнулся и, отступив от решетки, направился к выходу. — А Адельману скажу, чтобы вас отсюда никогда не выпустили.

— Наши коллеги нас освободят!

Я обернулся.

— Если вы про тех, кто управлял атакой на Хайдельберг с колокольни, то никто не придет.

— Их пленили? Это невозможно!

— Нет, не пленили. Они сполна заплатили за то, что хотели утопить корабль вместе со мной в Ваттовом море.

Больше мне уже ничего не сказали. По туннелю я поднялся обратно в замок. У ворот входа в подземелье обнаружилась Маделиф.

— Эгихард, ты когда сможешь поехать во Фризию? — спросила она.

— Хоть сейчас. Финбарра только заберу. У меня в машине места только на троих, так что все ваши коллеги не влезут. Кстати, на двоих из них должно быть наложено проклятие. С Карлфрида я снял.

— Они уже уехали во Фризию.

Я посмотрел на Маделиф с непониманием.

— До того как проявилось проклятие?

Маделиф кивнула.

— Как только мы услышали на Совете проклятие, прозвучавшее из черного конверта, и увидели, что произошло с Адельманом, оба мои коллеги уехали и находятся сейчас при герцоге, сообщая мне о его состоянии.

— Понятно. Вы готовы? Встречаемся на автостоянке у моего внедорожника.

Я зашел в комнату Финбарра, разбудил его. Кузен с недовольством выбрался из постели, оделся, протирая глаза и зевая так, что, казалось, мог вывихнуть себе челюсть.

— Когда мы уже сможем нормально выспаться, Харди? — пробурчал он, топая за мной по коридору.

— Надеюсь, что скоро.

— Куда мы теперь?

— Во Фризию, снимать проклятие.

— Может, я хотя бы в машине посплю… — без особой надежды произнес кузен.

— Не поспишь.

Финбарр взглянул на меня с непониманием, а потом вспомнил.

— Черт… Применишь свое заклинание перемещения? Или как оно называется?

— Да. Надо поторопиться. Потом вернемся в Хоэцоллерн — там отоспимся.

— Уверен? Тебе же кузины спать не дадут, — хмыкнул Финбарр.

Я выругался.

— Найду спокойное местечко, где меня не найдут. Уверен, в замке полно таких мест.

У входа в Хайдельберг стояли все главы Гильдий и, судя по всему, ждали меня.

— Мы возвращаемся в свои Гильдии, господин Райнер-Наэр, — произнес Прегиль и протянул мне свою визитку.

Вслед за ним мне протянули свои визитки остальные, даже глава австрийской Гильдии.

— Своими пока еще не обзавелся, — произнес я, положив визитки в карман пиджака.

— Да-да, скоро у вас будет очень эффектная визитная карточка, я уверен, — заметил Прегиль. — Как только закончите во Фризии, я жду вас в Кёнигсберге.

Я поглядел на остальных магов.

— Вы тут уже очередь расписали? — полюбопытствовал я.

— Примерную. Господин Дагоберт последний в списке. Однако нам с вами еще надо обговорить вопрос о Богемии. Пока же мы возвращаемся в свои Гильдии и начинаем поиск черного мага, что наложил проклятие. Сообщите нам потом, как все пройдет во Фризии. Насколько там ситуация иная, чем в Хайдельберге. Насколько я понял, поговорив с госпожой Халевейн, у вас появились предположения, что проклятия могли быть наложены разными магами, поскольку с госпожи Халевейн вы его сняли достаточно легко в отличие от хайдельбергского проклятия.

— Пока рано делать выводы. Но как я все выясню, я вам сообщу.

Прегиль кивнул.

— Что ж, удачи вам.

— Спасибо. Вам всем того же.

Главы Гильдий уселись в поданные им автомобили и уехали. Остался только Ульрих Адельман.

— Полагаю, вы посетите Хайдельберг до того, как отравитесь в Пруссию? — произнес он.

— Да. Но прежде, я еще загляну домой, чтобы придумать эффектную визитку.

Ульрих от моих слов почувствовал себя крайне неуютно.

— Господин Райнер-Наэр…

— Вам придется потерпеть.

— Пожалуйста, не забывайте, что у нас всех определенная репутация…

Я задумчиво смотрел на него.

— Высших светлых? Я постараюсь бросить на вас как можно меньшую тень, — произнес я, оскалившись в усмешке. — До скорой встречи, господин Адельман.

Мы с Финбарром ушли на автостоянку. Маделиф и Карлфрид уже ждали около «Бронко».Мы уселись в машину и я не спеша вывел внедорожник из Хайдельберга. Свернул на пустынную дорогу и начал выводить заклинание. Вокруг нас сгустился плотный туман. Где-то в вышине загрохотало и туман пронзили синие молнии. Я вдавил педаль газа. Через несколько мгновений «Бронко», пронесшись по черному, наполненному золотыми искрами туннелю, оказался на дороге, среди засыпанных снегом полей. Еще через пять минут мы въехали в Аурих и остановились у входа одноименного замка — Фризской Гильдии.

Едва я вышел из машины, то сразу ощутил разлитое вокруг нас проклятие. Часы на башне отбили два часа дня. Но город, по которому мы только что проехали, был абсолютно пустынен и казался вымершим. Небо было затянуто низкими серыми тучами. На и в самом Аурихе словно висела серая дымка. В этой хмари я отчетливо уловил характерный запах болота.

— Маделиф, Карлфрид, погодите, — знаком я остановил обоих магов и пригляделся к ним.

— Думаешь, проклятие снова может появиться на нас? — встревожилась Маделиф.

— Не исключаю. Во Фризии я его почти физически ощущаю. Довольно сильное. Но пока с вами обоими все без изменений.

— Пойдемте в Гильдию. Я соберу всех магов в зале, — произнес Карлфрид.

Вскоре я оказался в знакомом зале с белыми стенами, витражными окнами и уютными креслами у камина. Я указал на них Финбарру.

— Барри, вот теперь, я думаю, у тебя будет время поспать.

— Спасибо. Хотя что-то я себя не очень уютно тут чувствую, — кузена передернуло. — Я не про замок.

Я кивнул.

— Проклятие высасывает жизненные силы из людей и ты это, похоже, ощущаешь, — произнес я и призадумался. — Знаешь, что я подумал? Не является ли тот черный маг также некромантом? Есть в его магии что-то знакомое.

— Ты же не думаешь, что это наш знакомый мистер Салливан? — встревожился Финбарр.

— Конечно нет. Саливанн в нашу страну никогда не сунется, если хочет жить. Проклятия в Хайдельберге и тут отличаются, и их вполне могли наложить разные маги. Хотя есть в природе магии что-то общее. Буду разбираться.

Финбарр кивнул, уселся в кресло и через несколько минут все же задремал. Карлфрид и Маделиф между тем приводили магов в зал, всех ведя чуть ли не под руку. На лицах магов была нездоровая бледность, пот покрывала испарина и многие из них дрожали, словно от лихорадки. Обессиленные, они спешно рассаживались вокруг массивного огромного стола, занимавшего половину зала. Видимо, приведя всех, Маделиф и Карлфрид подошли ко мне.

— Это все, кто сейчас находится в Аурихе. Сорок магов. Еще около двадцати находится в разъездах.

— Не так много, — заметил я.

— Фризия достаточно мала, чтобы иметь много высших, — заметила Маделиф и протянула мне черный конверт. — Наши маги получили свои несколько позже, чем Ульрих Адельман. Но ни один из них не понял язык, на котором было произнесено проклятие.

Я взял конверт и повертел в руках. Потом, бросив на стол, начал выводить над ним заклинание. Конверт подлетел в воздух, вокруг него возникла защитная сфера. Я услышал тот же голос, что звучал в зале Объединенного Совета Гильдий, проклинающий Хайдельберг и Ульриха Адельмана с его магами. Текст по содержанию был примерно тот же.

Я начал выписывать пальцем новые заклятия.

Золотые письмена трепетали в воздухе, а я стал отчетливо видеть черные тонкие линии, пронзающие пространство. Но в отличие от хайдельбергского проклятия, ни одна нить не вела к магу.

— Хм, — только и сказал я.

— Все плохо, Эгихард? — встревожилась Маделиф.

— Скорее странно. Есть проклятие, касающееся Фризии и магов вашей Гильдии, но вот только, словно на магах лежат другие, независимые от этого.

Я пригляделся к магам. Но на всех них лежали проклятия, аналогичные тем, что я снимал с Маделиф и Карлфрида. Я начал выводить новые заклятия, снимая с каждого мага проклятие. В моей руке один за другим сгорал серый склизкий комок — остаток черной сети, опутывающей каждого из магов, которую я вырывал.

Видно было, что у освобожденных магов сразу наступало облегчение. Дышать им становилось проще и замутившиеся взгляды делались снова осмысленными.

— Со мной вы так деликатно не обращались, — едва слышно заметил Карлфрид.

— Скажите спасибо, что вообще живы остались. И да, простите, что не оправдываю ваших ожиданий как объект поклонения, — я зло улыбнулся.

— Наверное, мы сами виноваты, — задумчиво ответил Карлфрид. — Мы вас идеализировали. Хотя, конечно, понимали что вы…

— Зло?

— В какой-то мере.

Я неодобрительно покачал головой.

— Карлфрид, вы рассказали о культе господину Райнеру-Наэру? — спросила Маделиф, видимо, все же уловившая часть нашего разговора. — Удивительно, что вы еще живы после этого.

Карлфрид в досаде опустил взгляд и ничего не ответил.

— Теперь мы можем поехать к герцогу, — заметила Маделиф и, глянув в сторону камина, где спал Финбарр, добавила: — Можете оставить вашего кузена здесь.

Я кивнул и мы втроем вышли из замка.

На улице я снова пригляделся к черным нитям, отслеживая, куда они ведут. Словно кровеносные сосуды неведомого чудовища, они поглощали жизненную энергию жителей Фризии и однозначно несли куда-то. Если в Хайдельберге проклятие просто медленно убивало, погрузив всех в колдовской сон, но тут было все по-другому.

— Нам не надо к герцогу, — произнес я, определив направление. — Нам надо к источнику проклятия.

— Это значит, что проклятие действует по-иному? — спросил Карлфрид.

— Именно.

Я уселся за руль. Карлфрид разместился рядом, но я не повернул ключи зажигания, и молча ждал, не глядя в сторону мага. Он, к счастью, сообразил быстро и, тихо извинившись, пересел на пассажирское сиденье рядом с Маделиф. После этого мотор «Бронко» заурчал и внедорожник медленно поехал по пустынным городским улицам. Отлеживая течение нитей, я выехал из города и поехал на запад.

— Куда мы едем? — вдруг встревожилась Маделиф, уже явно определив, куда мы едем.

— Судя по всему, в Гретзиль, — отозвался я задумчиво.

— Но зачем? — Маделиф однозначно припомнила мои последние слова насчет города, когда я пообещал там всех сжечь.

— Источник проклятия находится где-то рядом с ним. И это кажется мне очень странным.

Впрочем, на подъезде в Гретзиль, мне пришлось свернуть с шоссе на мост через канал Штёртебекера, что шел вдоль дамбы, защищавшей сушу от моря и наводнений. После моста я повернул налево, проехал еще с сотню метров и остановился, а затем вышел из машины. За моей спиной находилась гавань Гретзиля и сам город. Потом я пошел вперед, поднимаясь на дамбу. Оказавшись наверху, я посмотрел на заболоченные земли, за которыми где-то тускло поблескивал ил отступившего в отливе Ваттового моря.

Мой взгляд притянуло болотце, небольшое, заросшее по краям камышами и кустарником. Именно в его черный омут и вели линии.

— Что ты видишь, Эгихард? — спросила Маделиф.

— Что кто-то проклял эту землю давно. И возможно именно поэтому жители Гретзиля так невзлюбили меня, поскольку были отравлены этим проклятием. Только раньше я ничего этого заметить не мог, сами знаете в силу каких причин.

Я еще раз оглядел заболоченный пейзаж.

— Черт, сейчас бы очень кстати пригодились болотные сапоги.

Я посмотрел на Маделиф и Карлфрида.

— Вам обоим лучше остаться здесь.

С этими словами я стал спускаться с дамбы. Земля мягко пружинила. И чем ближе я подходил, тем глубже становились оставленные мною следы, тут же заполняющиеся водой. Я подумал, что даже кобольды потом не отчистят мою обувь и от болотной грязи.

Я почти дошел до кромки болотца. По идеи мои ноги уже должны были завязнуть. Однако я по-прежнему не тонул. Что ж, уже хорошо. Может хоть костюм не запачкаю.

Я изучал нити, которые, сплетаясь, уже мощными черными канатами погружались в болото. И там в глубине на дне что-то было. Что-то ядовитое, мерзкое и мертвое. А еще это нечто охраняли вполне живые слуги. На поверхности болотца всплыло несколько пузырьков воздуха, а потом, окатив меня черной болотной водой, на поверхность стремительно вырвались черные чешуйчатые твари.

Загрузка...