Через несколько минут мы вдвоем уже ехали в машине в герцогскую резиденцию, расположенную на юге от Ауриха в замке Эвенбург. Маделиф сказала Карлфриду и Финбарру остаться в Гильдии, поскольку толпа народа у ложа умирающего герцога сейчас была бы крайне неуместна.
— Не понимаю, зачем понадобилось мое присутствие, — произнес я. — Если вы вдруг надеетесь, что я смогу оживить герцога, как это получилось с Теей, то вы заблуждаетесь. Люди стареют и умирают, как, впрочем, и маги. Это естественный процесс. А того, кто оживлял мертвых, я сегодня сжег на болоте.
Волшебница кивнула, посмотрела в окно, за которым закружились снежинки. Я включил дворники, монотонно сметавшие налипающий на ветровое стекло снег.
— Я, кстати, связалась с Теей. У нее все в порядке — проклятие ее не коснулось, — заметила Маделиф. — Ты давно с ней общался, Эгихард?
— Последний раз, когда провожал ее в Хайдельберге.
— И тебя не беспокоило… не пришло в голову, что она тоже может быть проклята, как одна из волшебниц Фризии?
Я хмуро поглядел на Маделиф через зеркало заднего вида.
— После того, что случилось в Хайдельберге, я бы почувствовал. Ваш упрек безоснователен.
— После твоего предложения Тее перебраться в Хоэцоллерн, я подумала, что может быть ты привязался к ней сильнее. Но, похоже, безосновательно.
— Привязался? Уверен моя тетушка в подробностях рассказывала вам о моих «привязанностях». Тея — друг. Это мой максимум. Не ждите от меня большего. К чему вы вообще завели этот разговор?
Но Маделиф промолчала, задумавшись, словно меня не услышала.
Полчаса спустя внедорожник проехал по мосту, перекинутому через ров, остановился у входа в замок, построенного в неоготическом стиле. Архитектура была изящной, лишена вычурности и, насколько я знал по просочившейся ко мне из газет информации, это был любимый из замков герцога. Видимо в своем любимце он и решил принять свой конец.
К внедорожнику подошел слуга, распахнул дверь, машинально протянул руку Маделиф и с недоумением застыл.
— Госпожа Халевейн, а где же господин барон?
— Господин барон любит сам водить свои автомобили, — Маделиф не подала ему руки, оставшись в машине.
Но я не стал дожидаться, пока мне распахнут дверь, и вышел из машины сам. К черту эти церемонии. В свете предстоящего ухода из жизни герцога они казались и вовсе излишними. Слуга в растерянности миг смотрел на меня, а потом, опомнившись, все-таки помог выйти из машины Маделиф.
— Господин барон…
— Ключи вам тоже не отдам, извините, — догадался я о том, о чем он хотел просить. — Надеюсь внедорожник никому не помешает?
— Как пожелаете, господин барон. Не помешает, — слуга распахнул дверь, жестом приглашая нас войти.
А потом, обогнав, повел нас вглубь замка.
— Эгихард, забыла тебя предупредить, — прошептала Маделиф. — Его светлость не знает, кто ты. Для него ты весьма талантливый молодой маг, высший светлый.
— У меня просто нет слов, — так же тихо отозвался я.
— Герцог в курсе проклятия, и знает, что это дело рук черного мага. Из-за проклятия он потерял трех сыновей. Он не понял бы.
Я нахмурился, но кивнул, подумав, что Маделиф насчет этого права.
— Зачем меня все-таки сюда притащили? — спросил я.
— Его Светлость пожелал выразить благодарность спасителю Фризии.
— Который не смог спасти его детей, — я покривился.
— Тебя он в этом винить не будет, поверь. Ты читал газеты о герцогской семье?
— Никогда не интересовался бульварной прессой. Да и вообще как-то было не до светских новостей.
— Сыновья герцога вряд ли были образцами и блюстителями морали. Они-то и во Фризии редко находились. Пропадали то в Пруссии, то на курортах Богемии. Из-за чего мы никак не могли влиять на сложившуюся ситуацию.
— Пруссии и Богемии? Ну-ну, — только и сказал я.
— Эти трое никогда бы не заинтересовали господина Прегиля и господина Черного.
— Как скажете.
Слуга тем временем довел нас до герцогских покоев и распахнул двери.
— Госпожа Маделиф Халевейн и господин Эгихард Фрайхерр Райнер-Наэр, — провозгласил он и отступил в сторону, открыв нам проход внутрь.
Из комнаты на нас дохнуло крепким запахом лекарств и травяных настоев. Герцог, худющий бледный старик, лежал в старинной кровати, сделанной из дерева и украшенной резьбой. Над кроватью имелся даже балдахин, который сейчас, видимо по совету врачей, сняли. Кроме него в комнате находилось еще два врача и двое магов-травников. Герцог сделал едва заметный жест и все врачи вышли вон.
— Ну наконец-то, госпожа Халевейн, — слабым голосом произнес старик. — А то я уже думал, что вы не успеете привезти ко мне спасителя Фризии. Дайте-ка взглянуть на героя.
Я застыл в ступоре.
— Эгихард, — Маделиф покашляла в кулак и даже подтолкнула меня в спину.
— Знаете, для меня это, пожалуй, всё же слишком… — шепнул я, на миг к ней обернувшись.
Однако в следующий миг мою ладонь поймали руки герцога, он с благодарностью пожал ее.
— А ведь действительно хорош, даже на вид. А дела и вовсе сами за себя говорят, — произнес герцог. — Очень жаль, госпожа Халевейн, что вы не представили мне господина барона раньше. Присядьте, молодой человек, не стесняйтесь.
Я молча сел на край кровати. Видимо мои совсем другие чувства герцог принял за стеснительность. От лучащегося благодарностью взгляда старика было крайне неуютно. И мне сейчас больше всего хотелось побыстрее убраться из этой пропитанной запахом лекарств и приближающейся смерти комнаты.
— Я уже говорил Маделиф. Теперь повторю вам. Приношу вам от лица герцогства и всего народа Фризии благодарность за снятие проклятия и спасения тысяч жизней.
— Не стоит. Это мой долг — снимать проклятия, ваша светлость, — отозвался я нейтральным тоном.
— Он еще и скромный. Очень хорошо, — герцог довольный улыбнулся.
И тут я начал что-то подозревать. Я вновь обернулся к Маделиф, но та смотрела на герцога. Лишь в уголках губ затаилась улыбка. Я поднялся.
— При всем уважении, ваша светлость, я думаю, что даже наш короткий визит для вас сейчас крайне утомителен, не хотим вас больше беспокоить. Так что позвольте откланяться…
Старик тихонько засмеялся, а потом, внезапно погрустнев, покачал головой.
— Погодите, господин барон. У меня к вам будет последняя просьба. Прошу, спасите Фризию.
Я уставился на герцога с непониманием. Он что, впал предсмертный бред?
— Уже все хорошо, ваша светлость, — произнес я. — Проклятие с Фризии снято. Люди спасены. Больше герцогству ничего не угрожает.
— Кроме Прусского короля, не так ли? — герцог уставил на меня взгляд бледных, словно выцветших глаз.
Я помолчал, думая, что говорить на это. Продолжать ли утешать умирающего или просто сказать правду?
— Учитывая политику, какую ведет Прусский трон, жители особо не заметят перемен, — осторожно начал я. — Насколько мне известно ни Мекленбург, ни Померания, недавно вошедшие в состав королевства, недовольства не выказывали…
— Спасибо, что хотите меня утешить в мой последний час, господин барон. Но скажите лучше честно. В вас ведь тоже течет кровь фризов. Вы бы приняли это? Подчинились бы? Хотя, подзабыл, вы же Фрайхерр, свободный дворянин, даже мне не подчиняетесь.
Он на последних словах снова заулыбался. Я мрачно смотрел на герцога.
— И королю я бы тоже не подчинился, — жестко произнес я. — Никогда.
— Ого, — изумился герцог моему тону, на миг перевел взгляд на Маделиф. — Вот это характер. Эх, где же вы были раньше, госпожа Халевейн… Прошу прощения, господин барон. Вернусь к своей просьбе. Так вы готовы спасти Фризию еще раз?
— Сделаю все, что в моих силах, ваша светлость, — ответил я.
— Тогда, полагаю, вы готовы стать новым герцогом?
Я подумал, что старик определенно бредит. Наверняка ему пришла в голову мысль усыновить меня, и тогда титул бы можно было передать, поскольку других наследников не имелось. Только вот я уже был почти как с месяц совершеннолетним и усыновить меня было уже невозможно.
Я обернулся к Маделиф с молчаливым вопросом, что мне со всем этим делать и что говорить? Наткнулся на ее взгляд, полный насмешливых искорок и понял, что во всем этом разговоре имелся чертов подвох.
— Наверное, вы уже догадываетесь, — продолжил герцог, снова улыбнувшись. — Надеюсь, что брак с моей дочерью не станет для вас обременительным. И еще больше надеюсь, что он не будет лишь формальностью и принесет вам обоим счастье.
У меня едва не вырвалось проклятие. Страшное и черное. Может быть даже пострашнее предыдущего. То-то бы старый герцог удивился. Медленно выдохнув, я снова обернулся к Маделиф. Очень хотелось, чтобы мой взгляд мог испепелять на месте.
— Отойдем на минуту, госпожа Халевейн. Простите, ваша светлость.
Я, жестко ухватив Маделиф за локоть, потащил ее в конец комнаты.
— Как вам такое в голову пришло? — прошипел я в ярости. — Вы…
— Это единственный способ спасти Фризию, Эгихард. Других вариантов нет. Юристы перепроверили все законы.
— Да почему единственный, — недобро посулил я. — Прокляну этого чертова Прусского короля до седьмого колена и Фризию забирать будет некому. А господин Прегиль пусть вертится как хочет. Король прибирает земли не без его поддержки. Пруссаки сами напрашиваются на неприятности.
Маделиф смотрела на меня с неодобрением.
— Никакой черной магии, Эгихард.
— Никакого чертового брака, госпожа Халевейн, — прошипел я.
— Еще раз повторяю. Это всего лишь формальность. Ты получишь титул герцога.
— А оно мне надо? В довесок вы меня еще герцогскими обязанностями хотите загрузить? Вообще чудесно. Но я хочу вернуться в свой замок, который, напоминаю, находится не во Фризии, жить там, позабыв смрад с болот и этот прекрасный запах гниющих водорослей во время отлива.
— Делами тебя никто загрузит, обещаю. Мы соберем сильный штат управленцев. Что касается дочери герцога, может быть ты на нее хотя бы посмотришь? Довольно скромная особа твоего возраста. Милая. Видимо, ты действительно не читал светские хроники.
— А что — она уже согласна на брак с незнакомцем? — полюбопытствовал я.
— Да. К тому же, это последняя воля ее отца.
— А может дело в том, что если она не согласится, герцог ее без наследства оставит? — хмыкнул я.
— И это тоже.
Я неодобрительно покачал головой.
— Я свое мнение не изменю. Ищите другой способ. Ну или соглашайтесь на мой вариант, обещаю, никто не узнает.
— Нет, Эгихард, — Маделиф пристально смотрела на меня. — Ты не забываешь, что ты подписал со всеми главами Гильдий особый договор? Твое обязательство помогать стране.
— Да, но тут вырисовывается явный конфликт интересов Фризии и Пруссии, — заметил я. — Черт, надо было продумать форс-мажорные условия.
Маделиф невольно улыбнулась. Потом посмотрела в сторону герцога.
— Мы ненадолго отлучимся, ваша светлость.
Мы вышли из герцогской опочивальни.
— Госпожа Халевейн, чем могу служить? — рядом оказался знакомый слуга.
— Проводите нас в гостиную и позовите дочь герцога. Можете для нас также кофе приготовить.
— Да, конечно. Следуйте за мной.
— Маделиф, нет, — прошипел я. — Я не…
— Еще раз повторяю, что это все формальность. Никто тебя в твоих желаниях ограничивать не будет, — заметила Маделиф. — Зная твой характер, это было бы глупо. Ты не обязан будешь соблюдать верность супруге. Насчет ее верности можешь не беспокоиться. Как я уже говорила, это весьма скромная в отличие от своих братьев девушка, тихая и уравновешенная.
— Было глупо изначально предлагать мне подобное.
Мы дошли до гостиной, уселись в креслах вокруг чайного столика. Через минуту нам уже подали кофе.
Прошло минут пятнадцать. Я давно выпил свой кофе. И теперь у меня был одна навязчивая мысль — просто встать и уйти отсюда, послав умирающего герцога и планы Маделиф к чертовой матери.
Но тут слуга открыл дверь, в гостиную вошла девушка. Высокая и стройная, видимо для торжественного случая надевшая свое лучшее платье, впрочем, не совсем уместное, принимая во внимание ее умирающего отца. На тонкой изящное шее находилось золотое бриллиантовое колье, в ушах аналогичные серьги. Все это забликовало от падающих через окно солнечных лучей. Пшеничного цвета с выраженной рыжиной волосы тоже заиграли золотом.
Наши взгляды встретились. Синие глаза девушки распахнулись от удивления.
— Харди⁈ — вырвался у нее изумленный возглас.
— Привет, Гретке, — я откинулся в кресле.
Ситуация вдруг превратилась в фарс. Мне хотелось расхохотаться.
— Вы знакомы? — встревожилась Маделиф.
— О да, — я демонстративно оглядел девушку с ног до головы.– И вы это создание называли скромным и тихим? Мы познакомились пару лет назад в охотничьем клубе. Надо заметить, Маргарете отлично стреляет и у нас даже было что-то вроде соревнования, кто точнее попадает по мишеням, а потом — кто больше настреляет дичи. А потом…
— Харди! — бледные щеки девушки запламенели.
— А потом, когда мы получили свои охотничьи сертификаты, мы неделю не выходили из снятого там же охотничьего домика, — закончил я. — Правда, я понятия не имел, что Гретке — дочь герцога.
Маделиф поглядела на Маргарете.
— И вы с тех пор не встречались?
— Нет, хотя свой адрес я ей оставлял, — я поднялся, поглядел на Маделиф. — Если у вас нет ко мне больше других дел, госпожа Халевейн, то я возвращаюсь домой.
— Не хочешь узнать, почему Маргарете тебя не искала? — остановила меня Маделиф.
— По-моему, все очевидно.
— Я искала, — произнесла девушка, нахмурившись. — Думала, что ты тоже из дворян, судя по твоему благородному виду, одежде, манерам… Что ты тоже, как и я, обучался в охотничьем клубе инкогнито. Потом выяснила, что ты занимался разведением лошадей фризской породы. Мы даже когда-то покупали нескольких для себя.
— Охренеть, — сказал я нарочито грубо.
Девушка на этот раз побледнела, посмотрела на меня пристально.
— Но я не понимаю, как ты вдруг оказался бароном? Я же наводила справки!
— Не вдруг, — пояснила Маделиф. — Род Райнеров — один из старейших во Фризии. Впрочем как и ирландский род Наэров, со стороны матери Эгихарда. И баронский титул был у них давно. Но все это нам пришлось скрывать до определенной поры.
— Но почему? Отец сказал, что ты очень талантливый маг. Из-за этого?
Мы с Маделиф переглянулись. Похоже, Маргарете она тоже не собиралась говорить, что я черный маг.
— Именно так. Я бы сказала, уникальный, — ответила Маделиф.
— Нет, так не пойдет. Скажите ей, кто я на самом деле, и закроем вопрос.
— Эгихард, не стоит, — Маделиф покачала головой.
— Скажите, иначе я сделаю это сам и гораздо менее деликатно. Тем более, что скоро об этом будет известно всей стране.
Маделиф нахмурилась, посмотрела на встревожившуюся дочь герцога.
— Маргарете, я должна попросить прощения, что я не известила вас об этом. И вашего отца тоже. Не захотела вас обоих тревожить. Особенно герцога. Возможно, это ускорило бы его уход из жизни. Но я хочу, чтобы вы знали — все это делалось только ради интересов Фризии и сохранения ее независимости. Не знаю, насколько вы следите за новостями и тем, что происходит в мире магии, но… У страны появился сильный враг — неизвестный черный маг. На его поиск сейчас брошены силы всех Гильдий.
— Это его проклятие было на Фризии? — спросила Маргарете.
— Да. Но вся беда в том, что… ни один светлый высший не смог снять это проклятие и разобраться с черной магией. Поэтому мы вынуждены были заручиться поддержкой господина Райнера-Наэра.
Маргарете перевела взгляд на меня.
— Выходит, Эгихард не высший светлый? — произнесла дочь герцога пораженно и я заметил, как она начала дрожать. — Значит… Черный маг? Еще один? Но как это возможно⁈
— Черный маг, который на нашей стороне, как бы абсурдно это ни звучало, — произнесла Маделиф. — Господин Райнер-Наэр давно находится под защитой Объединенного Совета магических Гильдий. На днях об этом будет объявлено официально.
Но Маргерете, похоже, уже не слышала последних слов волшебницы. На лице ее отразился ужас, а по глазам я понял, что добился своего — никакого брака не будет, даже несмотря на угрозу потери наследства. Я едва заметно усмехнулся и подмигнул девушке. В тот же миг она с тихим стоном потеряла сознание.