Глава 4

— Харди, просыпайся! — услышал я голос Ренни. — Ты просил разбудить тебя в восемь!

— В восемь? Не может быть, — не открывая глаз, я притянул девушку к себе.

— Эй! — возмутилась Ренни где-то в стороне.

Я открыл глаза и увидел рядом с собой Сирше. Та заворочалась, просыпаясь, стрельнула недовольным взглядом в сторону Ренни и натянула на голову одеяло. Я закрыл глаза, уткнувшись лицом в ее скрытую одеялом макушку.

— Кобольды уже завтрак приготовили, — без особой надежды произнесла Ренни.

— Еще раз потом приготовят, — отозвался я. — Мне нужно еще два часа сна. Минимум.

— Но ты же говорил, что утром должен быть в Хайдельберге, — Ренни предприняла последнюю попытку. — Тебя там Главы Гильдии ждать будут.

— Ну и черт с ними. Пусть еще подождут, — прошептал я, проваливаясь в сон.

Мне приснился странный сон. Я увидел зал Объединённого Совета Гильдий в Хайдельберге, погруженный в темноту. Главы гильдий стояли внизу у дыры в полу, которую прожёг расплавленный металл. Из дыры исходило алое сияние, словно Внизу находилось жерло действующего вулкана. Напротив глав стоял чёрный маг, в руках которого было что-то вроде тонкой шкуры, покрытой тонкой золотой чешуей. Он протягивал шкуру каждому из глав Гильдий и говорил: «В тебе скрывается дракон». После чего накидывал шкуру на мага и сталкивал его в дыру. Маги падали туда без единого звука и пропадали. Шкура каким-то образом снова оказывалась в руках черного мага, он подходил к следующей жертве и всё повторялось заново. Тогда все главы гильдий исчезли, он накинул шкуру на себя и точно так же прыгнул в дыру. После чего зал совета гильдии погрузился в кромешную тьму.

— Эгихард, — позвал меня голос тетушки. — Уже полдень.

Я распахнул глаза. Напротив постели стояла Цецилия и внимательно смотрела на меня. Комнату заливал дневной свет, лившийся через широкое витражное окно. По полу, стенам и потолку были раскиданы яркие цветные ромбы от витражного стекла. Одна створка была раскрыта, и через нее внутрь проникал свежий морозный воздух. Я увидел далеко внизу укутанную снегом долину.

Кузины сидели чуть в стороне, в креслах за низким чайным столиком и завтракали, хмуро поглядывая в сторону Цецилии.

— Эй, принесите Эгихарду свежую одежду, — приказала Цецилия. — Оставьте все в ванной.

После чего тетя посмотрела на меня.

— Надо поговорить, Эгихард. Наедине, — она перешла на английский и посмотрела в сторону кузин. — Пока ты оденешься, девушки как раз закончат завтракать.

Тетушка отвернулась, а я выбрался из постели и направился в ванную, думая, что после душа я окончательно проснусь, особенно после дурного сна, что мне привиделся.

В ванной словно из ниоткуда появились кобольды. На вешалку-штангу повесили рубашку и костюм, рядом на подносе аккуратно сложили запонки, пояс от брюк и белье и также быстро исчезли.

— Спасибо, — поблагодарил я.

Еще через минут пятнадцать я вышел в комнату одетый и полностью проснувшийся. Чайный столик был уже заново накрыт на одну персону. Цецилия сидела в кресле, держа в руках хрустальный стакан с чаем по-фризки — на дне я различил крупные сахарные кристаллы.

— Полагаю, девушки уже рассказали тебе все о том, что мы сделали в алхимической? — начала разговор Цецилия.

— Что вы не поняли, что за трава была в составе порошка, — произнес я, усевшись напротив и занявшись завтраком. — И что вы не уверены, какой именно из трех ингредиентов на меня так действует.

Цецилия кивнула.

— Но я также не исключаю, что действуют все три компонента, усиливая эффект друг друга, — заметила она.

— Что думаете? Можно придумать защиту от этой дряни? — спросил я. — Вариант сжигать порошок возможен только если я знаю о его присутствии. Но если этот чертов аэрозоль распылят незаметно, я опять отключусь.

Цецилия задумалась.

— Высшие маги могут сделать амулет-маячок, что-то вроде детектора на присутствие этой смеси в воздухе.

— Высшие маги? — я посмотрел на Цецилию. — Вы сейчас о ком?

— О фризских магах. Не уверена, что в ближайшее время тебе вернут магические способности, если вообще вернут, чтобы ты смог сделать подобный маячок сам.

Я уставился на тетю.

— Тогда они ничего больше от меня не получат, — процедил я сквозь зубы.

— Это очень рискованная игра, Эгихард, — заметила Цецилия. — Ты хочешь их всех сразу поставить на колени. Но надо действовать тоньше.

— Откуда вы знаете о моих желаниях? — полюбопытствовал я. — Поставить всех на колени? Вы правда уверены, что я этого хочу?

— Не суть. Но главы Гильдий волей-неволей будут стараться сохранить над тобой свою власть. Чем сильнее будет твое сопротивление, тем больше будет их напор и несогласие с твоими условиями.

— Ульрих Адельман очень быстро переменил свое мнение и уступил, — заметил я.

— Адельман не так прост, как, возможно, тебе показалось, — заметила Цецилия.

— Я вовсе не считаю его простым, тетушка, — заметил я, хмуро глядя на нее. — Он явно увидел все выгоды заключения с мной союза. Помимо всего прочего. Мне кажется, вы опять начинаете считать, что я чего-то не додумываю и недооцениваю врагов.

— Что насчет остальных? Двое явно не на твоей стороне. Угрозы им — не лучшая тактика. Что касается Прегиля — он, как и Адельман — мастер интриг: оба подгребают под себя власть, чуть ли не открыто соревнуясь друг с другом. А Чистослав Черный — так и вовсе темная лошадка.

Я покивал, думая, что полностью с ней согласен. Она заметила и едва заметно улыбнулась.

— Когда собираешься туда ехать?

— Сейчас наверное. Если у вас нет никаких шансов найти средство от аэрозоля, — заметил я.

— Я просмотрела все книги о травах, что имеются в библиотеке замка, включая те о драконах, которые ты привез с собой. Ничего нет про эту траву. Янтарь действует не так резко и сила его воздействия обусловлена его количеством. Кроме того, если ты отойдешь от янтарной вещи, сонное действие прекратится.

— Только, если не вдохнул это в себя. не так ли? — спросил я.

— Да. Но про подобное ничего не написано. Поэтому, когда вернешься, надо все же проверить опытным путем.

Я поморщился и поднялся. Цецилия протянула мне три крошечные склянки, каждая с фалангу мизинца размером, с запечатанными крышками.

— Передай Маделиф. Уверена, она не откажется сделать маячок. И возьми с собой Финбарра — он пока вполне сгодится в роди живого детектора.

— Хм, предлагаете притащить его на Совет? И чтобы он еще рядом торчал?

Цецилия кивнула.

— Что ж, вполне неплохая мысль, спасибо, тетушка, — я забрал из ее рук стеклянки. — Эй, позовите сюда Финбарра.

Через пять минут кузен опасливо заглянул в комнату, но, увидев там только меня и Цецилию, зашел, с подозрением принюхиваясь. Я увидел, как кончики его ушей покраснели.

— Барри, тебе уже пора привыкнуть, — заметил я на гэльском. — Так, а еще тебе надо переодеться. Я, конечно понимаю, любовь к свитерам ручной вязки с твоей родины, но тот, в ком течет кровь потенциального короля, не должен в этом ходить.

Финбарр уставился на меня.

— Я… — он растерялся.

— Думал об этом всегда вскользь, полагая, что все твои родственники более достойные. Однако, это нисколько не отменяет твоего происхождения. По пути заедем и купим что-нибудь приличное. Пойдем.

Мы вышли из замка.

Я обернулся и окинул взглядом крепостные стены, невольно подумав, что опять уезжаю из места, которое уже начал называть своим домом. Только дом этот так и остался до сих пор не изученным. Хотелось не спеша обойти все залы Хоэцоллерна, надолго застрять в библиотеке, просматривая книги, собранные моим отцом, поколдовать над чем-нибудь в алхимической, узнать, что растет в зимнем саду, и попросить местного садовника выращивать там диковинные растения, что были в саду Хайдельберга, чтобы когда ко мне в гости заглянула Тея, она бы удивилась и снова начала собирать «гербарий» травницы. Обходить вместе с Финбарром владения, смотреть сверху с высоты крепостных стен на расстилающиеся вокруг замка долины. А вечером собираться со всеми родственники в каком-нибудь зале, где есть огромный камин, смотреть на огонь и слушать разговоры.

Я вдруг понял, что просто устал и вымотан и все подобные мысли только от этого. Бесконечная череда событий видимо уже довела до определенного предела. Но расслабляться сейчас было не время. Более того — категорически нельзя. Особенно если вспомнить то, о чем не рассказывал черный маг, очень плохо кончивший у Драконьего озера среди Альп. Я ничего не рассказал Цецилии о своем разговоре с ним, потому что сам не знал, что делать с узнанным. Мне однозначно необходимо было все обдумать. Но для начала меня все же ждали Хайдельберг и Объединенный совет Гильдий.

Финбарр между тем остановился у серебристой БМВ и поглядел на меня с недоумением.

— Что-то на тебя не похоже, Харди, — усмехнулся он.

— Специально взял неприметную машину, — пояснил я. — Зато ездит быстро.

— Из-за твоих ключей исключительно? — хмыкнул он.

— Именно так. Садись. В Хайдельберге остался «Бронко», надо будет забрать.

Йеско открыл нам ворота и мы поехали вниз по слегка присыпанной снегом дороге.

Через пару часов мы добрались до Хайдельберга. Рыжие холмы по обоим берегам реки Некар, как и красночерепмчные крыши города были также немного присыпаны снегом. Но на небе было не облака и ярко светило солнце.

Я подъехал прямиком ко входу в Гильдию. Мы выбрались с Финбарром из машины и через минуту к нам уже шел, встречая нас, Ульрих Адельман. Хмурый и явно не в настроении.

— Добрый день, господин Райнер-Наэр, — произнес он. — Господин Лехри.

— Добрый день, господин Адельман. Я вижу, вас наконец освободили.

— Я вам благодарен. Однако прискорбно, что это сделали только из-за вашего слова, — произнес он.

— Вы не указали гостю из Пруссии на его место? — поинтересовался я.

Адельман мрачно покивал и сделал приглашающий жест.

— Простите, вы тут что — с утра торчите? — догадался я.

— Да, вы же сказали Прегилю, что приедете утром. А сейчас уже три часа.

— Значит, ваш незваный гость все еще распоряжается в Хайдельберге как дома, — я неодобрительно покачал головой.

— В том-то и дело, что званный, — Адельман вошел внутрь замка и проворчал. — Позвал на свою голову.

— Так всегда бывает, когда хотите «справедливости» над более слабым противником, — заметил я.

— Госпожу Халейвен тоже освободили.

— И где она? С ней можно переговорить до Совета? — поинтересовался я.

— Полагаю, у себя в комнате. Вас все дожидались с утра в зале Совета, но потом Прегиль всех распустил до вашего появления.

— Тогда отведите меня к ней.

Адельман внимательно поглядел на меня.

— Я все еще готов заключить то соглашение между Гильдиями Фризии, Хайдельберга и вами, — заметил он. — Но, полагаю, что у вас не было времени внести в него поправки и свои предложения.

— Обязательно этим займусь после Совета.

— А если на Совете вас вынудят принять другие условия? — спросил Ульрих.

— Посмотрим.

Адельман привел нас в знакомое гостевое крыло. Ульрих постучал в одну из дверей. Открыл Карлфрид.

— Господин Райнер-Наэр? Наконец-то! Рад что у вас все хорошо.

— Могло бы быть и лучше, — я бросил на Карлфрида проницательный взгляд.

Он запустил нас внутрь. В гостиной на креслах сидели остальные маги из Фризии. Я поглядел на Маделиф.

— Надо поговорить наедине, — произнес я. — Барри, ты останься.

— Вы же помните, господин Райнер-Наэр что мы равны в нашей Гильдии и… — начал было Карлфрид.

— Я помню. Но сейчас это вас не касается. Уйдите.

Маделиф им кивнула.

— Что вчера случилось, Эгихард?

— Расскажу на Совете. Но вы сделаете для меня кое-что? — я выложил перед ней на стол три стеклянки. — Сможете создать маячок на эти три вещества, чтобы я больше не отключался в самый неподходящий момент?

— Это займет время. Подобные амулеты так быстро не делаются. Особенно если ты не хочешь, чтобы их засекли остальные маги.

Я поглядел на нее.

— Что думаете насчет этих ингредиентов? Вы не знали, что подобное можно создать?

— Если бы я знала, средство, которое усыпляет драконов, было бы у нас, Эгихард, — заметила она и нахмурилась. — Более того, боюсь, что господин Чистотослав все же покопался в книгах по темной, если не по черной магии, чтобы изготовить этот аэрозоль.

— А что — драконоборцами раньше были черные маги? — я невольно сомнительно хмыкнул.

— Только против определенного вида драконов, — ответила Маделиф. — Их как раз всегда пытались уничтожить черные маги.

Я посмотрел на нее в удивлении.

— То есть я…

— Что-то вроде оксюморона, да. Сочетание несочетаемого. Не знаю, хотел ли Теодерих добиться подобного, чтобы ты был черным магом и тем самым драконом. Или же у него это вышло случайно. Возможно, ответ найдется только в дневниках твоего отца.

— Того самого дракона — это которого? — спросил я, прищурив глаза.

— Который может делать предсказания.

Финбарр уставился в изумлении. Маделиф кивнула на кузена и спросила:

— Финбарр сможет распознать запахи?

— Да, именно поэтому его и привез. Но знаете ли, хотелось бы чего-то более надежного. И я сейчас не про детектор и не про маячок.

Маделиф промолчала. Я вздохнул.

— Нам, пожалуй, пора идти. Ульрих наверняка уже всех оповестил.

— Что произошло, пока меня не было?

— Мы посидели в местной темнице. Причем Ульрих больше нас возмущался условиям содержания, — Маделиф улыбнулась. — Теперь он собрался обустраивать темницу и сделать ее более комфортной.

Я расхохотался.

— Это он на будущее что ли? Думает, Прегиль его еще раз туда отправит?

Маделиф пожала плечами и вы вышли в коридор. Там ждали фризские маги и Адельман. И мы все вместе направились в зал Объединенного совета Гильдий.

Едва переступив порог, я остановился. Рядом с Базилиусом Прегилем стоял Чистослав Черный.

— Вот уж не думал вас тут увидеть, — заметил я, не спуская с него взгляда.

— А я, честно говоря, не ожидал увидеть вас, — Чистослав позволил себе усмешку. — Как раз рассказывал Базилиусу, как вы резво укатили от нас в Зальцбурге, господин Райнер-Наэр.

— Вы каким образом оказались в Австрии? — потребовал я.

— Подумал, что вы так просто не оставите без внимания предложение господина Дагоберта о вашей казни. Драконы, впрочем, как и черные маги, весьма мстительные существа, — Чистослав продолжал улыбаться. — И как видите, я оказался прав, обнаружив вас у австрийской Гильдии. Хотя удивило, что вы там никого не убили и ничего не сожгли.

— О да, в следующий раз вашим магам не придется убираться с моего пути, — процедил я сквозь зубы. — Больше не буду миндальничать, сожгу вас вместе с вашими пулями, оружием и чертовым порошком.

— Эгихард! — одернула Маделиф. — Пожалуйста, мы пришли договариваться.

— Не беспокойтесь, господин Райнер-Наэр, я передам оружие Базилиусу и вам сжигать никого не придется, — Чистослав демонстративно достал револьвер и передал главе прусской Гильдии.

Я смотрел на Чистослава не понимая, считает ли он меня дураком или специально занимается провокациями, что тоже, в общем-то, было не очень умно.

— И сколько еще таких револьвером у ваших магов? — озвучил мои мысли Карлфрид. — Давайте сложим их в сундук, запрем и унесем вон из этого зала, чтобы наконец уже приступить к переговорам в спокойной обстановке.

— Эй, принесите сюда сундук, — приказал Адельман.

Возникшие четверо кобольдов притащили металлический сундук, открыли крышку. Базилиус положил револьвер Чистослава. Вниз, со «зрительских» рядов спустились еще несколько магов, сложили там оружие.

Прежде чем кобольды успели унести сундук прочь, я закрыл замок ключом от «Бронко», зная, что теперь этот чертов сундук уже никто не откроет никами заклинаниями. Разве что разнеся его в пух и прах.

— Кстати, вы все-таки переманили моих кобольдов, господин Райнер-Наэр, — поинтересовался тихо Адельман. — Мне теперь придется нанимать новых. Персонала теперь категорически не хватает.

— Чтобы обустроить вашу темницу? На будущее? — в тон ему ответил я, а Адельман смущенный смолк. — Сейчас есть куда более важные вопросы. И пора ими наконец заняться.

Загрузка...