Глава 18

Я секунды три слушал тишину, потом Базилиус Прегиль заговорил. Голос у него был усталый и тревожный.

— Добрый вечер, господин Райнер-Наэр. Судя по вашей реплике, вам стало известно что-то еще о проклятьях черного мага?

— Вообще-то нет. Только что в зеркале увидел призрак белой госпожи — фамильного призрака Хоэцоллернов, появление которого сулит или болезни, или смерть. Это не обязательно связано с проклятиями. Так что у вас стряслось?

— Вы видели призрак? Плохая новость… Что касается монарха, это всего лишь мои предположения. Пока ни король, ни я, ни кто-либо другой из прусских магов не получали черный конверт с проклятием. Однако с королем определено что-то происходит. Он стал часто запираться в одиночестве и у него появился отсутствующий взгляд, словно он о чем-то думает, что уносит его из реальности, поэтому он часто переспрашивает, не услышав как к нему обратились.

— Может это просто старость? — отозвался я с усмешкой. — Герцог Фризии недавно умер именно от нее, а не от наложенного на Фризию проклятия.

— Да, Маделиф мне сообщила. Вероятно я должен вас поздравить?

— Лучше сделайте это лично и на публике. Через часа два я к вам пришлю кобольда, а послезавтра вам придется приехать в Хайдельберг.

— Я не могу сейчас оставить короля.

— Можете, — жестко сказал я. — Приставьте к нему кобольдов, опыт шпионажа у вас уже есть. Пусть сообщают, чем там в одиночестве занимается король. И к черту монаршую приватность, раз вы за него так беспокоитесь.

— Господин Райнер-Наэр!

— Вы еще возмущаетесь? — поинтересовался я. — В данной ситуации возмущаться должен я.

— Вам Ульрих рассказал про кобольдов? — спросил Прегиль.

— Нет. Простите, вы что, меня за идиота держите?

— На кобольдов была наложена особая магия и связь с хозяином…

— Теперь уже нет, — оборвал я его. — Извиниться не хотите? Или считаете, что это нормально? Или может быть, несмотря на наш договор, мне тоже начать играть в темную?

Прегиль молчал.

— Будем откровенны, господин Райнер-Наэр…

— Да что ж такое, у меня от вас просто де-жа-вю, — прервал я. — Тоже будете рассказывать мне про доверие?

— Я так понимаю, с Ульрихом Адельманом вы уже пообщались и заметили, что мы мыслим схоже? — сказал Прегиль. — Однако…

— Мы все подписали чертов договор, — прошипел я разозлившись. — И после этого вы оба «поете» о недоверии ко мне? После того, как я снял это чертово проклятие с Хайдельберга? И учитывая, что возможно скоро мне придется снимать что-то подобное с Пруссии?

Я с трудом сдержался, чтобы не продолжить дальше в более грубых выражениях, и, смолкнув, услышал, как королевский маг вздохнул.

— Вы правы, — согласился Прегиль, а я по тону представил, как он в досаде поджал губы. — И да, я должен извиниться. Прошу прощения. У нас это все произошло больше по инерции. Перестроиться психологически очень сложно. Это наше упущение.

— Послезавтра, если вас не будет в Хайдельберге, я разорву договор с Пруссией, — жестко произнес я. — И мне плевать, по какой причине вы не появитесь — из-за того что ваш король просто читает книжки, заперевшись в комнате, чтобы никто не мешал, или же из-за того, что он будет находиться на смертном одре. Вас не извинят никакие форс-мажорные обстоятельства.

— Но…

— Чуть позже сегодня вечером вы получите от кобольда кое-какие документы, которые вы сразу же прочтете, — отрезал я. — Если у вас возникнут вопросы, позвоните мне, я буду в кабинете до полуночи.

— Вы остальных тоже приглашаете в Хайдельберг? Хотя приглашение больше напоминает ультиматум.

— Это третий пункт нашего договора, который вы должны выполнить. Если вы вдруг позабыли.

— Вы не слишком торопитесь?

— Нет. Во Фризии через пять дней церемония принесения присяги новому герцогу и мне не надо, чтобы там началась гражданская война или того хуже — война на религиозной почве с открывшейся охотой на ведьм, колдунов и даже светлых волшебников.

— Госпожа Халевейн провернула дело с передачей вам титула на свой страх и риск… Хотя, конечно, если недовольство людей обрушиться на фризских магов, это затронет и остальные Гильдии.

— Так что разрулить ситуацию — прежде всего выгоднее вам самим, — заметил я.

— Но как только вы закончите дела в Хайдельберге и Фризии, вы должны приехать в Пруссию и выяснить, что происходит с королем — проклятие ли это или всего лишь….

— Старость? — подсказал я с насмешкой.

Королевский маг озадаченно кашлянул.

— Вы сейчас серьезно? Не знаете, сколько лет королю?

— Сейчас же на троне Вильгельм пятый, нет? — произнес я, чтобы добить королевского мага и очень жалел, что не вижу выражение его лица.

— Вильгельм пятый скончался семь дет назад. Трон занимает его сын, Фридрих четвертый. И ему всего тридцать.

— Ах да, точно же, совсем запамятовал.

Прегиль опять кашлянул.

— Вы ведь знали? Впрочем, не важно. Важно другое: если вдруг кто-то снова увидит призрак белой госпожи в Хоэцоллерне, сообщайте мне, пожалуйста, незамедлительно. Король обладает отменным здоровьем и вполне устойчивой психикой. Поэтому его нестандартное поведение меня и беспокоит.

— Хорошо. Ждите от меня кобольда. Отключаюсь.

— Жду, — коротко ответил Прегиль, а я положил трубку на рычажки.

Я посмотрел на кобольда, который, отодвинувшись подальше от зеркала, ждал окончания разговора.

— Слышал? Сообщи всем в замке о призраке и возвращайся сюда, — приказал я.

Ноткер исчез, а я, подойдя, к стеллажу, заваленному печатными изданиями, взялся за первую стопку журналов. Усевшись за стол, я стал просматривать заголовки статей, задерживаясь на заинтересовавших меня, прочитывая в них первый и последний абзац и выписывая на лист название журнала и имя подходящего под мои цели журналиста.

— Всем рассказал, Ваша Светлость, — сообщил вскоре вернувшийся кобольд. — Люди, правда, немного испугались, но ваша тетушка их успокоила, сказав, что призрак совершенно безобиден.

— Вот и хорошо, — я поглядел на него. — Скажи-ка, тут где-то имеется печатная машинка?

— Да, в секретарской.

— Давай сюда.

Через миг печатная машинка оказалась передо мной на столе.

— Вы сами будете печатать, Ваша Светлость? — поинтересовался Ноткер. — Может, вам секретаря прислать?

— Нет, лучше сделать так, чтобы она печатала сама — под диктовку.

У кобольда округлились глаза и он словно пожалел, что этот вариант не пришел к нему в голову.

— Справишься? — поинтересовался я.

— Да, Ваша Светлость.

Кобольд забрался на стол, дотронулся своими маленькими ладонями до клавиш, прошептал несколько заклинаний. Потом, вставив лист бумаги, обернулся ко мне.

— Попробуйте, Ваша Светлость. Заклинание активируется фразой «Начать печатать» и завершается «Закончить печатать».

— Начать печатать. Список журналистов, — произнес я. — Новая строка.

Клавиши на машинке нажались сами собой, рычажки ударили по пропитанной чернилами ленте и на бумаге появилась произнесенный мной заголовок. Потом сработала каретка, сделав абзац.

— Хм, неплохо вроде. Разве что можно сделать чуть потише.

Пока машинка печатала, произнесенную мной фразу, кобольд добавил еще заклинание и звук ударяющих литер стал тихим и ненавязчивым.

— Стереть последнюю строку, — приказал я. — Закончить печатать.

Последняя фраза исчезла с листа и каретка вернулась на место.

— Что ж, пока свободен, — сказал я кобольду и вернулся к стопкам газет.

Через пару часов, я просмотрел все главные, на мой взгляд, печатные издания, надиктовал список журналистов, газет и журналов и набросал черновик пресс-релиза. Позвал Ноткера и поручил доставить бумаги в Хайдельберг, а следом в Пруссию. После того как кобольд исчез, я достал визитки, данные мне главами Гильдии, вытащил две — Ульриха Адельмана и Базилиуса Прегиля, набрал на телефоне номер первого.

— Я все получил, господин Райнер-Наэр, — произнес он. — Если вы не против, я бы смягчил некоторые моменты в вашем тексте. У вас история о проклятии в Хайдельберге вышла слишком драматичная…

— А она была не драматичная? — удивился я.

— Была и весьма. Но мы ведь не хотим запугать все население?

— Однако, если не было серьезной угрозы, то тогда как вы обоснуете взятие черного мага под защиту Объединенного Совета Гильдий? — поинтересовался я. — У вас есть другие варианты, как все это представить журналистам? И да, я понимаю, как вам сложно признавать, что никто из высших светлых в Совете Гильдии не оказался способен снять проклятие того мага. Но без этого, увы, никак.

Адельман молчал, явно обдумывая сказанное мною. Но я знал, что других вариантов, кроме как согласиться, у него нет.

— Хорошо. Что дальше?

— Дальше вы напечатаете релиз на официальных бланках Гильдии, поставите свою подпись и печать и отошлете всем журналистам из списка. И также отошлете его репортерам. Я, увы, телевизор не смотрю, и понятия не имею, кто из репортеров хорош. Это будет ваша задача, отобрать лучших. Попросите ваших коллег из Австрии, Швейцарии и Пруссии отослать пресс-релиз их репортерам. Сделайте все это сегодня или завтра рано утром.

— С Фризией вы сами разберетесь?

— Из Фризии телевизионщиков не будет — мне с ними встречаться еще на церемонии.

— У вас пресс-конференция назначена на послезавтра на полдень, — заметил Ульрих Адельман. — Думаю, нам надо собраться на пару часов раньше и обсудить детали и ответы на вопросы. Завтра меня ими, будьте уверены, завалят заранее.

— Я не против, в десять буду у вас.

— И не опаздывайте, пожалуйста, — произнес Адельман. — Если вдруг вы это запланировали, решив, что так выйдет эффектнее. Как вы это уже проделали на церемонии прощания с герцогом Фризии, заставив всех ждать.

— И в мыслях не было. Но теперь я об этом подумаю, — с насмешкой заметил я. — Доброй ночи.

Следом я набрал номер Базилуса Прегиля. Разговор у нас вышел короткий. Королевский маг сообщил, что его все устраивает и журналистам он все переправит. Скорее всего решил не спорить из-за своего беспокойства за короля. Еще через пару секунд передо мной появился Ноткер.

— Жаль вы не выдели выражения лиц их обоих, когда они читали пресс-релиз, Ваша Светлость, — заметил кобольд.

— Ничего, я себе вполне живо представил. Что там у Прегиля? Ничего странного магического не почувствовал?

— Нет. Ничего похожего на проклятие, которое было в Хайдельберге.

— Что ж, уже хорошие новости. Надеюсь, за пару дней ничего не поменяется — не хотелось бы нарушать свои планы, — я поглядел на часы — время незаметно подкралось к полуночи.

— Я могу проводить в жилое крыло и показать комнаты, которые должны подойти Вашей Светлости.

— Их так много?

— Да, насколько я понял, тут были подготовлены жилые помещения для всех членов вашей семьи, ныне погибших.

— Угу, — отозвался я мрачно, припомнив, что подготовил мне отец.

— Есть одна комната, где сохранились ваши вещи, привезенные с Шафберга. Это мне управляющий сказал.

— Что ж, пойдем посмотрим.

Кобольд провел меня по залам и коридорам замка в другое крыло, открыл возникшим у него в руке ключом дверь, распахнул и, передав ключ мне, сделал приглашающий жест.

Я зашел в просторную комнату в высокими четырехметровыми потолками. Потолок и стены до половины были обшиты деревянными панелями. Наверху еще имелось причудливое переплетение балок. Выше панелей шли бледно-травяного цвета обои с ненавязчивым орнаментом. На одной из стен имелись высокие виражные окна с неоготическими рамами. На полу был выложен наборный паркет, по виду из ценных пород дерева.

В комнате находилась деревянная мебель, явно изготовленная одним матером-столяром, с одинаковой искусно выполненной на всех предметах резьбой.

Книжный шкаф был наполовину заполнен книгами, которые я читал в детстве — в основном различного вида энциклопедии, несколько приключенческих романов, мифы и книги по истории.

Шкаф-витрина с моделями автомобилей, которые я когда-то собирал. Там же находились несколько парусников и модель космической ракеты, которую двадцать лет запустила Российская Империя, с фигуркой первого космонавта и колбой, в которой находился лунный грунт, привезенный им же с Луны через несколько лет.

Письменный стол с удобным кожаным креслом. Диван и пара кресел у мраморного громадного камина. На каминной полке стояли диковинного вида механические часы. Я смутно помнил, что попросил маму купить их в одной из антикварных магазинов в Австрии и что стоили они просто чудовищно много. Но для меня приобрели их без малейших возражений.

Осмотрев всё, я прошел в следующую комнату. Она была чуть тех же размеров, чем предыдущая. В центре стоял обеденный стол со стульями на двенадцать персон, а по всем стенам на постаментах стояли манекены, на которых были надеты полные рыцарские доспехи — от привычных европейских средневековых до довольно экзотических византийских, тибетских и японских. В манекенах разглядел магию. Не слишком сильную, скорее это была всего лишь проба сделать из них охранников. Видимо, я зачаровал этих «рыцарей», когда высшие светлые еще не успели наложить на меня заклинания, лишающие меня возможности колдовать.

Я прошептал команду и рыцарь с лязгом извлек из ножен меч. Ноткер взвизгнув от неожиданности, в один миг спрятался за моей спиной. Я рассмеялся.

— Не бойся, это мои детские заклинания на рыцарях, — заметил я, но, приглядевшись ко всем доспехах повнимательнее и обнаружив серьезного вида засечки, дыры и вмятины, добавил: — Хотя, не очень-то детские, пожалуй. Наверное, они тут устраивали сражения, только я ни черта об этом не помню.

Я огляделся. На паркете, несомненно тщательно отремонтированном, едва виднелись следы, даже скорее намеки на царапины и дыры, оставленных сражающимися рыцарями. Стол был цел и невредим и, похоже, появился тут позже. Ну или скорее возник на смену своему предшественнику, несомненно разнесенному в щепки.

Кобольд осторожно приблизился к рыцарю, потрогал лезвие.

— Как-будто только что заточенное, — заметил он и вновь отошел на безопасное расстояние.

Я шепнул приказ и рыцарь убрал меч в ножны. Мы прошли в следующую комнату и оказались в спальне. Тут имелась вполне подходящая под мой немаленький рост кровать. Видимо, ее заказывали с учетом этого тому же мастеру-столяру. Кровать была застелена и я чувствовал запах свежего белья.

— Хм, а моя тетушка была в этой комнате? — спросил я.

— Нет. Йеско ей сказал, что Маделиф приказала никого сюда не пускать и отдать ключ от комнат только вам.

Я поглядел на Ноткера и кобольд чуть покраснел.

— Завтра же первым делом сообщи Йеске, что ты утащил у него ключ и извинись.

— Простите, Ваша Светлость, — кобольд поклонился и добавил: — Просто не хотел его будить. А он, растяпа, все никак не нашел времени отдать вам ключ. Хотя мог бы это сделать в первый же день.

— Он меня боится, — я пожал плечами. — Тут не только про ключ забудешь.

— Однако, Йеске ведь согласился работать на вас, — заметил кобольд.

— Как и ты.

— Что ж, с этим не поспоришь. И я тоже иногда вас боюсь. Хотя уже меньше, чем раньше.

Я рассмеялся и занялся дальнейшим осмотром. В спальне также находились несколько шкафов, стеллажей, абсолютно пустых, еще один диванный уголок с креслами у камина с чайным столиком. На полу перед камином лежала здоровенная волчья шкура.

— Хм, Финбарру это не понравился, — заметил я. — Вряд ли он сюда будет часто заглядывать, но все равно приятного для него будет мало. Убери. В замке еще где-то есть?

— Нет. Что сюда приобрести взамен? Могу пока временно положить отличной выделки овечью шкуру.

Я кивнул. Кобольд в один миг совершил замену. Потом разжег камин и свечи в светильниках. В темных витражных окнах отразились их огоньки.

— Там гардеробная. Я перенес все ваши покупки — они занимают положенное им место на вешалках — кобольд указал на одну из дверей в спальне, а потом на вторую: — А там ванная.

Я заглянул в приличных размеров гардероб, в который, наверное, при желании мог вместить ежедневную смену одежды с запасом на целый год, а потом вошел в ванную. Ванная, как мне показалось, в разы превосходила размеры спальни и больше напоминала античные купальни. Я застыл на пороге, слегка обалдевший от зрелища.

— Мраморная отделка — точная реплика, а мозаика — настоящая, третий век до нашей эры, — произнес Ноткер. — На стенах есть еще другие, чуть менее древние.

— В смысле?

— Вы их все купили. Увидели в одной из исторических энциклопедий.

— Купил? У музея или прямиком с археологических раскопок? — спросил я, изучая мозаику на полу, на которой были изображены драконы.

— Подробных деталей не знаю. Это я от Йеске узнал, а он, насколько я понял, от Маделиф. Еще она говорила, что у вас, простите, что говорю, пунктик на чистоте и личной гигиене. Там дальше за углом вполне традиционная фризская сауна еще имеется и вполне современный душ.

— О да… Я, пожалуй, никуда из этого замка не перееду, — я прошел внутрь, разглядывая остальные мозаики и чувствуя себя так, словно переместился в античный дворец.

Налюбовавшись на мозаики, я подумал, что самое время принять горячий душ и лечь, наконец, спать. Послезавтра день должен выдаться не легким, а мне надо было избавиться от накопившейся усталости и быть бодрым. Ноткер напоследок приготовил мне чай, заваренный из горных трав, плеснул туда еще крепкой травяной настойки, после чего я отпустил кобольда до утра.

Я забрался в постель, однако сон не шел. В голову лезли мысли о предстоящем. Потом когда я наконец стал засыпать, мысли обернулись тревожными снами, в которых я оказался в Хайдельберге и высшие светлые что-то дружно требовали от меня, старясь друг друга перекричать. Потом Маделиф протянула кольцо и спросила: «Ты не забыл об этом, Эгихард?». Я хотел послать ее к черту с ее идиотской затеей, но тут передо мной оказалась Маргарете.

— Харди, ты почему меня бросил и уехал? — спросила она, прижавшись ко мне. — Мне так плохо без тебя.

— А мне-то как «плохо» без тебя, Гретке, — отозвался я и вдруг понял, что это ни черта не сон.

Я распахнул глаза и увидел лицо склонившейся надо мной Маргарете. Вопрос, какого черта моя нечаянная супруга здесь оказалась, так и остался не озвученным — на пороге стояла еще одна женщина и хищно улыбалась. С точно такой же аурой, как и у Маргарете. Только вот в отличие от Маргарете эта была вполне инициированным суккубом и, судя по черноте ауры, жертв, у нее набралось несколько сотен.

— Доброй ночи, Ваша Светлость, хотя нет, для вас она будет недоброй и скорее всего последней.

Загрузка...