Глава 13

Собрав трофеи и разобрав на ингредиенты демон-командира потопали в Суру. Мелькнула у меня мысль вернуться к полю кровянки за своими шмотками, но топать за ними обратно в такую даль было откровенно лень. Спешить в город смысла особого не было, так что шли в обычном темпе, из-за чего добрались до него только через пару дней. Первое, что бросилось в глаза это закрытые ворота, точнее специальная дверь в них.

— Эй! — крикнул я, запрокинув голову. — Есть тут кто⁈

Причины, почему город закрыт были понятны — Охотники, которых мы спасли, добрались до города и предупредили стражу о том, что в окрестностях разгуливает демон-командир. Я бы сильно удивился, если бы после такой информации стража ничего не предприняла. Всё-таки отряд демонов во главе с монстром, равным по силе шестизвёздочному воину, это не та сила, которую стоит игнорировать. Суру такой отряд не захватит, но проблема в том, что демоны в принципе не часто захватывают города, они проносятся по ним убивая всё, что встретится на пути. Вот и здесь они просто устроили бы резню. Сура такое переживёт, но потери были бы огромными, особенно среди простых людей. Но это всё только в том случае, если демоны смогут проникнуть внутрь. Поэтому нет ничего удивительного, что город заперт, уверен, на южных воротах всё то же самое.

— Ждите! — крикнули нам со стены.

Дверь в воротах открылась спустя десять минут, которые мы терпеливо ждали, понимая сложность ситуации. Даже если бы мы стали орать, что опасность миновала, нам бы всё равно не поверили. И правильно сделали бы. Демон-командиры несмотря на свою звероподобность, довольно умные твари. Общеизвестно, что они умеют использовать заложников, так что верить всем подряд в данном случае не лучшая затея.

Из-за открывшейся перед нами двери, осторожно выглянул пожилой усатый стражник. Вытянув перед собой руку с куском прозрачного кристалла, спросил:

— Вы откуда идёте? Каких демонов видели?

— С северо-восточных полей кровянки, — ответил я. — Видели демон-командира.

— Ёпт… — напрягся стражник и бросив взгляд на кристалл заглянул нам за спину. — То есть вы его видели и выжили?

— Мы его убили, — усмехнулся я. — И весь его отряд.

— Да хорош гнать, — нахмурился стражник. — Вы кто такие вообще?

Обернувшись к Горано, махнул ему рукой, на что старик в свою очередь протянул мне мешок, который мы заранее подготовили.

— Держи, проверяй, — положил я мешок у ног стражника.

Неуверенно оглянувшись себе за спину, он убрал кристалл и присев на корточки открыл мешок.

— Е…ть мою мёртвую бабушку… — пробормотал стражник с очумелым видом, когда заглянул внутрь мешка.

— Вы, милорд, выглядите так же убого, когда ругаетесь, — заметил Горано.

— Ты что сейчас… — начал было нахмурившийся стражник. — Эм… Милорд?

— Барон Сорано, — кивнул я ему.

— Ну-ка боец, отойди, — похлопал по плечу стражника капитан Доэри. — Приветствую, барон. Это то, что я думаю? — кивнул он на мешок.

— Голова демон-командира, если вы об этом, — подтвердил я.

Если бы не Горано, я эту голову там бы и оставил, но опытный старик сразу сказал, что она нам потребуется, так что пришлось тащить этот окровавленный мешок всю дорогу. Остальные ингредиенты были аккуратно уложены в различные глиняные ёмкости и убраны в мой вещмешок, а для головы ничего такого не было, потому и несли отдельно, чтобы не запачкать всё кровью.

— И правда, — произнёс на удивление спокойным тоном Доэри, заглянувший в мешок. — Думаю, больше вопросов к вам нет. Разве что личные. Проходите, барон, не смею вас задерживать.

— Благодарю, капитан, — произнёс я, подбирая мешок. — Голову мы забираем, она денег стоит.

Останавливать он нас не стал, да и с чего бы?

Идя по городу отметил, что улицы более многолюдны чем обычно. Хмурый, перешёптывающийся народ, явно был встревожен. Может потому и вывалил на улицы Суры, в надежде узнать какие нибудь новости. В целом, как мне видится, ситуация для местных довольно неоднозначная получилась. Обычно задача стражи — это поддержание порядка и защита города, в их обязанности не входит охота за демонами, так что когда пришли известия о демон-командире, они как и полагается, заперли город и засели в оборону. Охотники, в свою очередь, это частные лица, работающие сами на себя, и рисковать своей жизнью, охотясь на высокоуровнего демона, желанием не горят. Насколько мне известно, в ситуации когда городу что-то угрожает, власти шлют гонца в столицу, откуда уже должна прийти помощь. Только вот демон-командир, несмотря на свою опасность не совсем та причина, ради которой стоит звать подмогу из столицы. Так что сидит сейчас граф со своими помощниками и думает, что делать. Охотники, в свою очередь, тоже сидят и ждут, когда ситуация станет более определённой. А горожане просто беспокоятся. В том числе за родных. Немалая часть местных подрабатывает как раз на территории демонов и сейчас находятся в рейде.

Но это всё мои измышления, как оно на самом деле, я не знаю.

Первым делом, естественно, заглянули домой. После рейда необходимо привести себя в порядок, особенно после такого рейда. Мылся первым, так что когда Горано вышел из ванной уже сидел в гостиной на первом этаже с чашкой чая.

Сидя на стуле, закинув ногу на ногу, довольно кивал, оглядывая чистую прибранную гостиную. Всё-таки не зря я плачу нашей соседке за то, что она присматривает за домом в наше отсутствие. Красть тут особо нечего, всё самое ценное я ношу в вещмешке, который постоянно таскаю с собой, да и преступности в Суре, по словам Арана, нет. Так что мы ничем не рискуем, зато возвращаться в чистый уютный дом вдвойне приятно.

Допив чай, недешёвый к слову, отправились с Горано обедать. Выйдя со двора, увидел нашу соседку, подметающую дорожку у калитки.

— День добрый, Афка, — махнул я ей рукой.

— Добрый, милорд, — чуть поклонилась она, прижав метлу к груди. — Милорд, может вы знаете, что за слухи такие о демонах у ворот города? Нас что, правда осаждают?

— Да брось, — усмехнулся я. — Какая к чёрту осада? Если б что-то такое было, ты бы точно об этом знала. Без всяких слухов.

— То есть никаких демонов? — уточнила она. — А о чём тогда все говорят?

— Демоны были, — пожал я плечами. — Но не у ворот. Можешь не беспокоиться — опасность миновала. Все серьёзные твари у города уже уничтожены, просто слухи об этом ещё не разошлись.

— Слава богам, милорд, — выдохнула она облегчённо. — У меня же муж в рейде сейчас. Даже не знаю, что делать, случись с ним что.

— Не волнуйся, — махнул я рукой. — Горано ту тварь лично убил, так что информация проверенная.

Направляясь в таверну, были уверены, что в Большой мест точно нет, но так как всё равно по пути решили на всякий случай заглянуть. Зайдя внутрь и оглядев забитый на удивление весёлыми Охотниками зал, разочарованно вздохнул.

— Кажется, в этот раз нам тут не пообедать, милорд, — произнёс Горано спокойным голосом.

Ещё раз пройдя взглядом по залу в бессмысленной надежде найти свободное место, хотел уже было ответить ему, но был прерван.

— Милорд! — прокричал кто-то из толпы.

И вслед за этим весь зал мгновенно погрузился в тишину. Десятки голов повернулись в нашу сторону, отчего мне стало немного неуютно. Как-то уж больно резко всё произошло. С чего это они так на меня пялятся?

— Пожалуй да, — произнёс я в тишине. — Лучше пойдём в другую таверну.

После моих слов в таверну вернулись звуки. Гул, смех и несколько громких выкриков.

— Айда к нам, Милорд!

— Здесь есть место, иди к нам!

— Только не уходи, Милорд, иди сюда! Сейчас пару стульев найдём!

И вроде доброжелательные возгласы, но свалить захотелось ещё сильнее. Не люблю я столь пристальное внимание большого числа людей. Во дворце подобное всегда означало что-то негативное, но именно дворец научил меня подавлять страх и неуверенность. Даже когда Горано обучал меня технике Рука-копьё, я лишь стискивал зубы, пил зелья лечения и продолжал тренировки. Потому что нельзя давать слабину. Не во дворце. Возможно из-за этого, сбежав оттуда и расслабившись, я стал частенько тупить. Хотя нет, к чёрту оправдания — ошибки есть ошибки и я не должен их оправдывать.

Мысли о дворце мелькнули и пропали, я же, собравшись, двинулся в сторону Охотников. Горано рядом, так кто и что мне здесь может сделать?

Оказалось могут. Например, закидать вопросами, некоторые из которых были довольно смущающими.

— Вот скажи, нафига вы вообще вернулись? — спросил один из Охотников, чьего имени я не знал.

— Ну он же не трус!

— Гром, твою мать, помолчи! — тут же заткнули варвара.

А я молчал, пытаясь сформулировать ответ. Всё, что приходило на ум, было слишком пафосным, вот и искал я слова попроще.

— В отличие от ребят Сурана, — кивнул я на Натана, сидящего неподалёку, — мы могли выжить. А убегали, потому что рисковать не хотели. Так что когда парни остались за спиной, перед нами встал вопрос — мы твари или нет? Лично я тварью быть не хочу, — пожал я под конец плечами.

— Но помогать чужим по сути людям… — раздалось со стороны.

— А кто, если не мы? — посмотрел я в ту сторону, но не поняв, кто произнёс фразу, перевёл взгляд обратно на кружку с пивом. — Демоны тысячу лет силы копят и если, не дай боги, решат вылезти наружу, кто нам поможет? Империя? Легионы? Так легионы в отпуске и вряд ли вернутся ради каких-то Охотников. Если мы не будем друг другу помогать, то всё совсем плохо станет. Сегодня мы помогли Сурану с его ребятами, а завтра они помогут вашим семьям сбежать из города. Будем надеяться, что подобное не случится при нашей жизни, но надежда на лучшее не повод бросать людей в беде.

Из таверны мы выбрались только через три часа, заваленные вопросами и обласканные восхищением. Даже поесть чуть не забыли. Хорошо Натан, член команды Сурана, заметил, что мы только пиво пьём, а то так бы и ушли не жрамши. Ну да ладно.

В приподнятом настроении отправились по торговцам, продавать добытое и покупать потерянное. В общей сложности с демон-командира и его отряда мы заработали чуть меньше трёх золотых. Так что теперь, с учётом отданного Легиону долга, мы с Горано имеем в банке пять золотых монет и сто двадцать серебряных. Плюс медяки, но кто их считает при наличии золота. Уж точно не принцы.

Домой вернулся в приподнятом настроении и до конца вечера сидел в медитации, развивая четвёртую Звезду. Перед ужином ко мне в комнату зашёл Горано и осторожно похлопав по плечу, отвлёк от саморазвития.

— Ужин? — спросил я открыв глаза.

— Скоро, милорд, но я к вам по другому поводу, — ответил он. — К нам пришёл гость и просит принять его для разговора.

— Кто это? — поднялся я на ноги.

— Аран, милорд.

А вот это уже любопытно.

Спустившись на первый этаж, обнаружил парня сидевшего за столом. Вид он имел необычный, я бы даже сказал — нервничающий. И от этого становилось ещё интереснее. Стоило ему только меня увидеть, как он тут же вскочил на ноги.

— Привет, — подошёл я к столу. — Что как истукан стоишь? Присаживайся.

— Добрый вечер, милорд, — поклонился он, после чего сел обратно на стул.

— Ты меня своими поклонами смущать начинаешь, — сел я напротив него. — Расслабься. Нормально же раньше общались.

В этот момент мимо нас в сторону кухни прошёл задержавшийся на втором этаже Горано.

— Я… — проводил он взглядом старика. — Я к вам по делу, милорд. Даже не знаю, как начать. Понимаете…

— Аран, я серьёзно, расслабься, — нахмурился я. — Ты меня уже нервничать заставляешь. Если у тебя какие-то проблемы, просто расскажи. Если это в моих силах, я тебе помогу.

— Нет, нет, милорд, — поднял он руки. — Никаких проблем. Всё не настолько плохо, чтобы нервничать. Просто… Дело у меня к вам не совсем обычное. Понимаете… Мой брат… Чёрт, — зажмурился он, мотнув головой. — Мой брат, Дан, хочет уйти из команды и если… вам вдруг нужен ещё один человек, то я был бы вам признателен, если бы вы взяли его к себе.

В этот момент Горано поставил на стол две чашки чая, давая мне тем самым время переварить услышанное.

— У меня сейчас столько вопросов к тебе, — произнёс я, делая глоток чая. — Даже не знаю с чего начать.

— Спрашивайте о чём угодно, милорд, отвечу на все ваши вопросы, — зачистил Аран.

— Хм… — пытался я понять, что мне хочеться услышать в первую очередь. — Почему ты именно ко мне пришёл?

— По нескольким причинам, милорд, — ответил он, уже спокойным и уверенным тоном. — Во-первых, ваша команда одна из немногих в городе, которой может потребоваться новый человек. Но остальные… — поморщился он. — Либо не внушают доверия, как те же пропавшие где-то Рогатые, либо имеют определённую направленность, как наша. Во-вторых, к вам у меня самое большое доверие. Если уж кому и доверять брата, то только вам. А в-третьих, судя по всему, вам самим скоро потребуется ещё один человек. А может и не один.

В первое мгновение мне хотелось схватить его и прижать к столу, выпытывая, откуда у него такая информация, но я сдержался и просто приподнял бровь.

— И с чего ты это взял? — спросил я иронично.

— Учитывая ваши приключения, а главное возможности, я не верю, что вы продолжите ошиваться возле города, — пожал он плечами. — Со стороны заметно, как вы понемногу от него удаляетесь. Сначала были травы, потом Тапс, потом Алана, потом… Не знаю, где ранили господина Диция, но вряд ли рядом с городом. И чем дальше вы удаляетесь от Суры, тем больше потребность в членах команды.

Чёрт, а ведь логично звучит.

— Хорошо, с этим понятно, — произнёс я задумчиво. — Где-то ты даже прав. Тогда ответь, зачем нам именно твой брат?

— О-о-о, — протянул он воодушевлённо. — Потому что Дан идеальный кандидат в любую боевую команду. Он ответственный, выполняет приказы, готов учиться, может управлять маной. Он даже пытается Звезду сформировать. Уж не знаю, кто его этому научил. Скорее всего, родители деньгами помогли. А ещё у него есть собственное снаряжение и очень даже хорошее. Оружие вы ему недавно помогли купить. Кстати, он отлично умеет управляться с копьём. Короче, Дан — это идеальная основа, из которой вы можете вылепить всё, что угодно.

— И какого чёрта этот идеальный паренёк, хочет уйти из вашей команды? — спросил я удивлённо.

— Это его минус, который вас никак не коснётся, милорд, — вздохнул Аран. — Да и минус это скорее для нашей команды, а не для вашей. Дело в том, что он не желает ходить за травами. Ему приключения подавай, демонов всяких. Сражений.

— Даже не знаю, — откинулся я на спинку стула. — Мы с Дицием тоже не любители с демонами встречаться.

— Это даже хорошо, — кивнул Аран. — Меньше опасностей для брата. Но мы ведь с вами понимаем, что вдали от города вы будете встречаться с демонами. Вряд ли кто-то сможет этого избежать.

— А твой брат не будет сам искать с ними встречи? — поинтересовался я.

— Что вы, милорд, он же не сумасшедший, — ответил он, приподняв руки. — Дан более чем разумен. Я вам гарантирую — Дан вас не подставит. Он приключений хочет, а не смерти.

— Ладно, с этим понятно, — глотнул я чая. — А минусы у твоего брата имеются? А то, с твоих слов, слишком уж он идеальный. Не уверен, что такое возможно.

Задумавшись на несколько секунд, Аран пожал плечами.

— Честно говоря, я даже не знаю, что сказать, — произнёс он неуверенно. — Согласен, милорд, идеальных людей не бывает, но Дан член команды идеальный, а не человек. Того, что вы сойдётесь характерами, я гарантировать не могу. Но Дан… Как бы это сказать… Вредный, но не конфликтный. Не думаю, что у вас будут с ним проблемы. А, точно! У него же пробудившаяся кровь! — воскликнул Аран, с широко раскрытыми глазами. — Если это вообще может быть проблемой.

— И чем занимался его предок? — спросил я настороженно. — Чья именно память ему в голову лезет?

Память крови это нифига не весело. Даже мне с такой кровью сложно, а каково Горано, даже представлять не хочу. Не хочу оказаться на его месте, постоянно ожидая подвоха от нового члена команды.

— Да там ничего интересного, — махнул он рукой. — Гончар какой-то. Не беспокойтесь, милорд, Дан не сумасшедший. Мне вообще кажется, что все эти рассказы о психах с пробудившейся кровью просто выдумки.

— Это радует, — произнёс я медленно. — С гончаром мы как-нибудь справимся.

— То есть вы согласны? — спросил Аран радостно.

— Предварительно, — поморщился я.

— Это как? — не понял Аран.

— Это значит, что я заинтересован, но ответа пока дать не могу, — усмехнулся я, покачав головой.

Всё-таки иногда разница в образовании аристократа и простолюдина заметна.

— Спасибо, милорд! — вскочил он на ноги. — Я рад уже тому, что вы заинтересованы. Дан отличный парень. Со своими закидонами, но кто без этого? Он вас не подведёт, я ручаюсь!

— Ладно, ладно, — улыбнулся я, покачав ладонью. — Успокойся ты, решение ещё не принято. Давай… — бросил я взгляд на Горано, сидящего в кресле неподалеку. — Давай завтра с утра, часов в девять, в Большой таверне встретимся. Приводи брата, пообщаемся.

— Спасибо, милорд, — поклонился он. — Спасибо. Обязательно завтра будем на месте.

Когда за Араном закрылась дверь, некоторое время в гостиной стояла тишина. Я задумчиво сидел за столом и допивал чай, а Горано сидел в кресле и читал, судя по обложке, «Вчерашнего мастера боя».

— Вы уверены, что он нам нужен, милорд? — спросил Горано, не отрываясь от книги.

— Я уверен в том, что кто-то нам в любом случае нужен, — ответил я, заглянув в опустевшую чашку. — Вот завтра и посмотрим, подойдёт нам парень или нет. Где бы ещё двоих найти?

— Вы и первого не проверили, а уже о полной команде мечтаете, — заметил Горано.

Поднявшись из-за стола и взяв чашку, направился к мойке.

— Именно, что мечтаю, — произнёс я на ходу. — А надо бы уже подыскивать.

— Вы же говорили, что для похода вглубь территории демонов потребуется время на подготовку, — прикрыл он книгу, используя палец в качестве закладки. — Ваши планы поменялись?

— С чего ты взял? — поставил я кружку в мойку, её потом Афка вымоет. — Хотя, если подумать, я ж тебе весь план не рассказывал. А ты и не спрашивал.

— Я думал, до него ещё далеко, — ответил он.

— И что я про него забуду, если не напоминать, — хмыкнул я. — Только вот твой принц уже не ребёнок, Горано. Как раньше не будет.

— В таком случае, милорд, расскажите мне план наших действий, — закинул он ногу на ногу.

— Он прост, как копьё, — усмехнулся я, облокотившись на мойку. — Проникаем в исследовательскую лабораторию, снаряжаемся и идём в столицу.

— Будьте серьёзнее, милорд, — покачал он головой.

— Если быть серьёзнее, то всё становится гораздо сложнее, — вздохнул я, уперев взгляд в потолок. — Наша самая главная проблема… Нет, давай начнём с того, что поход в столицу дело далёкого будущего. Пока забудем об этом. Сейчас наша конечная цель — исследовательская лаборатория. И главная проблема с ней — это проникнуть внутрь. Подготовиться к походу, добраться до неё, всё это ерунда, мы просто не сможем открыть двери. Да и взломать их… Демон-герцог разве что сможет.

— Судя по всему, какая-то возможность, всё-таки имеется, — произнёс он заинтересованно. — Раз уж вы заговорили об этом.

— Имеется, — поморщился я, и посмотрев на Горано, продолжил: — Для открытия исследовательской лаборатории потребуются два обладателя ключа высшего допуска. Один сейчас перед тобой, а второго не существует. А значит что?

— А значит пора собираться в Атолу, милорд, — чуть улыбнулся Горано.

— Шутник, — улыбнулся я в ответ. — В Империи было два вида допуска. В одном случае, нужного человека обучали необходимым энергетическим манипуляциям, а во втором случае — это физический носитель, которым может пользоваться кто угодно. Если мы говорим о высшем уровне допуска, то физических носителей всегда было очень мало. Я, например, знаю всего о двух. Один ключ был утерян у Гранца. Его владельцем был легат Тацио, командующий обороной Гранца. Его, как и весь его легион, загнали в город и уже не дали отойти. По инструкции, если ситуация… не предполагает выживания, всё самое ценное складывают в бункер муниципалитета, а ключ высшего допуска, это определённо важная вещь. Восемь из десяти, что нужная нам вещь находится в Гранце. Но этот город зона ответственности Восьмого легиона Атолы, то есть находится ой как далеко. Слишком уж долго туда топать.

— Я более того скажу, милорд, — произнёс Горано, качая головой. — Даже из Барбоса до Гранца добраться очень сложно. Легион обычно дальше Сатры не ходит, а Гранц ещё севернее.

— Вот и я о том, — кивнул ему на это. — Слишком далеко и слишком сложно. Но есть второй вариант — командующий центральным фронтом легат Циапон. В штабе центрального фронта мы с тобой побывали и, как ты сам видел,там пусто. По инструкции они должны были перебраться в Тапс, но там… Я лично был в бункере муниципалитета Тапса и ничего, кроме спрятавшихся людей, там не было. То есть, конечно же не я, а предок. Так вот… Когда мой… Да, блин. Когда предок во главе с Третьим и Четвёртым легионами подошли к Тапсу, город был практически взят, но отбить обратно мы его смогли. Тогда он и побывал в бункере муниципалитета. А вот к Алане они даже подойти толком не смогли и что там происходило предок не знает. А значит и я. Не знаю, чем думал Циапон, но он остался в Алане, а значит и ключ допуска до сих пор там.

— В бункере муниципалитета, — кивнул Горано.

— Именно, — подтвердил я. — Наша задача — стать достаточно сильными, чтобы добраться до центра Аланы и для этого, нам придётся пройтись по ближайшим точкам интереса на карте. А это поместье графа Социо, законсервированные склады Второго легиона, в идеале, заглянуть в поместье барона Адана. Барон был отличным алхимиком, может и нам в его поместье что-то перепадёт.

— Милорд, за тысячу лет все зелья уже давно испортились, — произнёс Горано со скепсисом.

— Далеко не все зелья портятся со временем, — произнёс я с усмешкой. — Во всяком случае, наш дворцовый алхимик так говорил. Но зелья мне и не интересны, главное ингредиенты. Чуть ли не половина из них со временем только лучше становятся.

— Это да, согласен, — кивнул Горано.

— Вот… как-то так, — развёл я руками. — Перечислять все места, в которые мы можем залезть, бессмысленно, слишком много их. Проще определить нужное нам направление в поисках, а это — деньги, личное усиление, снаряжение. И когда мы станем достаточно сильными, можно и в центр Аланы заглянуть. К тому моменту мы наверное уже сразу сможем в исследовательский институт пойти, надо будет только команду до пяти человек добить.

— Подчас найти людей, которым ты можешь доверять, гораздо сложнее, чем свернуть горы, — произнёс Горано грустно.

— Доверять, хех, ну ты и сказанул, — посмеялся я. — Я в принципе доверяю только тебе и сильно сомневаюсь, что это изменится. А остальные… Надеюсь им хватит банальных денег.

Загрузка...