Глава 20

Рейд в особняк графа Социо начался, как и любой другой рейд, рано утром у северных ворот города. Когда мы с Горано пришли на место встречи, Дан уже ждал нас, так что, бросив традиционный взгляд на статую голема, стоящую на стене города, потопал вместе со всеми по дороге вперёд. К приключениям, грабежу и деньгам.

Две трети, скорее даже четыре пятых пути проходили по известным местам. До Тапса добрались за неделю и ещё сутки потратили на то, чтобы выйти к поляне с бункером, где чуть не помер Горано. Впереди ждала неизвестность, так что решили сделать привал, несмотря на то, что день только начинался.

— Вот скажите, милорд, — произнёс Дан помешивая кашу в котелке. — Я пользователь стихийной энергии и цвет моей маны коричневый, что соответствует стихии земли. Эдлер Горано пользуется маной и её цвет синий. Насколько я знаю, синий — это естественный цвет для маны у смертных. Вы говорили, что тоже пользуетесь маной, тогда почему все ваши техники имеют золотой окрас?

Так и есть. В последнее время даже стандартные техники в моём исполнении стали золотого цвета. Но это нормально.

— Начнём с того, — произнёс я, оторвавшись от своего вещмешка, в котором пытался навести порядок, — что синий цвет маны не у всех смертных, а только у людей. У эльфов он бирюзовый, ближе к зелёному, у гномов — коричневый. Как у стихии земли, только темнее. У драконов он в принципе разноцветный. У белок… а фиг его знает. Белки с магией не особо дружат. Гоблины вообще маной не пользуются, у них своя собственная магия. У ящеров белёсый цвет маны. У троллей — красноватый. Ну и так далее. Стихийная энергия меняет цвет маны у всех смертных, но помимо этого цвет может меняться и по многим другим причинам. От врождённой особенности до внешнего вмешательства. В моём случае цвет поменялся из-за системы развития. Её родители моего предка создали и можно сказать она эксклюзивна. До формирования пятой Звезды стандартные техники ещё имели синий цвет, но сейчас я полностью закончил формирование структуры своей энергосистемы. Так что всё, теперь любая техника в моём исполнении будет иметь золотистый цвет.

— А стандартные техники будут иметь эффект вашей молнии, милорд? — спросил стоящий неподалёку Горано.

Занят он был тренировкой контроля, водя напитанным маной мечом из стороны в сторону.

— Нет, конечно, — пожал я плечами. — Эффект прерывания это не свойство моей маны, а заданные параметры конкретных техник.

От поляны с бункером наш путь пролегал вслепую. Место нахождения поместья Социо я знал, но… Тысяча лет прошла, как найти его теперь я представлял весьма расплывчато. Сейчас данная местность — это два огромных леса, в то время как раньше здесь был только один, расположенный между Аланой и Курионом. Сейчас его Гремящим зовут. Дороги исчезли, указательные знаки тоже, единственное, что могло помочь в поисках и на что я опирался, это четыре скалы, похожие на огромные столбы, расположенные вокруг поместья. У них раньше даже названия какие-то были. К сожалению, скалы не горы, и из леса, даже забравшись на верхушку дерева их так просто не увидишь.

— Нашёл, милорд, — произнёс Дан радостно. — Северо-западнее от нас. Максимум в двух дневных переходах.

Дан только что слез с дерева, забравшись на которое, уже не в первый раз пытался определить направление нашего движения. А ведь не будь с нами Дана, Горано меня бы заставил по деревьям лазить.

— Ты уверен, что не ошибся? — уточнил Горано.

— Уверен, эдлер, — кивнул он. — Я точно видел верхушки трёх скал.

— Трёх? — произнёс с сомнением Горано.

— Нормально всё, — махнул я рукой, отмахиваясь скорее от нахлынувших воспоминаний, чем от сомнений старика. — Там и должно быть три скалы.

— Но вы ведь говорили…

— Это не мои воспоминания, Горано, — вздохнул я. — Какая всплыла в голове информация, о том и рассказал. Сейчас вот уточнения прилетели.

— И? Почему их три, милорд? — спросил он.

— Да потому, что некий Диций Горано смахнул одну из них, — усмехнулся я. — Причём это случилось сильно позже падения Социо. Мы… То есть предок, устроил тогда вылазку на территорию противника. Отлично повеселились. Минус парочка восьмизвёздочных демонов.

— Чисто технически, Легион прав и лучше называть уровень угрозы демонов, а не… — начал занудствовать Горано.

— Ой, да брось, — дёрнул я плечом нахмурившись. — Все они звезданутые ублюдки, ещё я буду к ним уважительно относиться.

— Я всё понимаю, милорд, но…

— Всё, завершили разговор, собираемся и идём, — отвернулся я от него.

Эти твари всегда будут для меня звёздными отродьями.

Глазомер Дана был прав — до ближайшей к нам скалы мы добрались к вечеру следующего дня. Огромный столп, опоясанный лестницей, вырубленной прямо в нём, не сильно внушал. Видал я и покруче вещи, зато не надо искать место для лагеря — на вершине скалы будет вполне себе удобно. И даже безопасно, учитывая, как просто там обороняться. Путь наверх-то всего один — по лестнице. Пока граф Социо был жив, на этих скалах всегда располагались сторожевые посты со всеми удобствами. Однако за тысячу лет вряд ли там что-то осталось.

Поднявшись на вершину скалы, оказались на ровном и абсолютно пустом каменном плато.

— А мы не устанем туда-сюда бегать за дровами? — спросил оглядывающийся Дан.

— Наберём сразу побольше, — ответил я. — Зато это безопаснее, чем ночевать рядом с поместьем в котором наверняка есть демоны. Кстати, Горано, ты их чувствуешь?

Помолчав пару секунд перед ответом, старик повернул ко мне голову.

— Чувствую, милорд, — ответил он. — Чуть больше двух десятков демонов в одном месте. В том направлении, — кивнул он на восток. — На грани моей чувствительности.

— Отлично, — порадовался я.

— А что в этом хорошего-то? — удивился Дан.

— А то, что это означает отсутствие дамана, — ответил я усмехнувшись. — Ты даже не представляешь, как я рад, что этих тварей здесь нет. Задолбали эти мозги летающие. Горано, сегодня дежурство на нас с Даном, а ты отдохни нормально. Пусть здесь и нет дамана, но серьёзные твари встретиться могут.

— Как скажете, милорд, — кивнул он, не став спорить. — Но дрова мы будем собирать вместе.

— Естественно, — улыбнулся я. — Ты от дежурства освобождён, а не от работы.

Некоторое количество дров и углей лежали у меня в вещмешке, на всякий случай, но так как наш случай не всякий, лучше запасы не тратить.

— Вообще, мы конечно не сильно умные, милорд, — произнёс Горано оглядываясь. — Могли бы и по пути дрова собрать.

На следующее утро, стоило только ночной мгле отступить, мы втроем собрались на краю плато. Пора использовать недешёвую подзорную трубу. Для таких моментов я её и покупал.

— Паршиво, — произнёс я, передавая трубу Горано.

— Что именно, милорд? — взял он её у меня.

— Вон, большое чёрное здание из демонического камня видишь? — указал я рукой вперёд. — Слева у входа глянь кто сидит.

Приложив подзорную трубу к глазу, Горано несколько секунд осматривал поместье.

— Ищейка, — произнёс он. — Согласен, неприятно. Особенно для Дана.

Ищейки — это такие неприятные демоны, похожие на чернокожих скрабов, которые используют так называемый Теневой шаг. К теням он не имеет никакого отношения, но от этого не менее противен. Маги называют Шаг телепортацией — это когда пользователь исчезает в одном месте, мгновенно появляясь в другом. Ищейки исчезают в клубе чёрного дыма и в нём же появляются, тут же нанося удар своими кинжалами. При этом эти твари на удивление точно вычисляют самого слабого в команде и бьют в первую очередь по нему. В нашем случае это Дан. При этом сами по себе они не очень сильны и если получается их подловить, умирают с одного удара. Правда, при всей своей слабой защите, бьют довольно сильно, а всё благодаря артефактным кинжалам.

— Вообще-то, я не про Ищейку говорил, — вздохнул я. — От неё мы Дана защитим. Присмотрись, прям у входа, на земле ничего странного не видишь?

— Холм какой-то, — произнёс Горано неуверенно.

— Блин, трибун, ты меня удивляешь, — произнёс я, приподняв брови. — Ты что…

— Эта штука зашевелилась, милорд, — прервал меня Горано. — Что это такое?

— Горано… Ты никогда не видел Кислотную черепаху?

Опустив подзорную трубу, Горано повернул ко мне голову.

— Первый раз слышу, милорд, — произнёс он. На службе я ни с чем подобным не сталкивался.

— Странно, — произнёс я тихо. — Во время войны этих тварей хоть отбавляй было. Хотя, легионеры на них активно охотились… Ценные тварюшки на самом деле, хоть и опасные. Шестизвёздочный аналог, если что.

— Заинтриговали, милорд, — произнёс Горано. — Чем ценны и чем опасны?

— Эх, — протянул я к нему руку за трубой. — Начнём с того, что панцирь этой твари выдерживает удары семизвёздочного. Не долго, но тем не менее. Мы можем даже не пытаться его пробить. Руки с ногами, как ты видел, они могут под панцирь прятать, но на деле, они довольно длинные и ловкие. Если потребуется, Черепахи могут по отвесной скале забраться. Не медленные, как обычные черепахи, но и не быстрые. Убежать от них не так уж и трудно. Атакуют струёй кислоты и именно это самое неприятное в них. Даже если насквозь не пробьют, сам понимаешь, что такое кислота.

— Постоянный урон, — кивнул Горано.

— Ага, — вздохнул я. — Мало того, что весь оплёванный, так эта жижа продолжает Бронекожу напрягать. Ты ещё ладно, а вот я максимум десять минут продержусь.

— А слабые места у этого демона есть? — спросил Дан напряжённо.

— Пузо, — усмехнулся я, пожав плечами. — До него сложно добраться, но пробить может даже магическое копьё. По сути, любая техника каких-нибудь кольев или копий из земли на раз-два убивает эту тварь. Только вот нет у нас с вами ничего подобного. Ах да, немаловажный факт — Черепахи полуразумные, практически животные, и если они обитают вместе с другими демонами, то у них определённо есть хозяин.

— И это не Ищейки, — поджал губы Горано.

— Именно, — подтвердил я, продолжая наблюдать за поместьем через подзорную трубу.

— А почему нет-то? — спросил Дан.

— Никто не знает почему, но Ищейки ни разу не замечены в командовании над кем-либо, — ответил на вопрос Горано.

— Офиге-е-еть… — протянул я. — Представьте себе, там две Черепахи. И суккуба.

— Позвольте взглянуть, милорд, — тут же протянул ко мне руку Горано.

— Это точно не соплюшка, вроде тех, что у бункера были, — протянул я ему трубу.

На этот раз Горано рассматривал поместье довольно долго. Я уж было заскучать успел, но тут увидел как со стороны поместья Социо в воздух поднялась маленькая, с такого расстояния, точка.

— Она улетела, милорд, — опустил он трубу. — На север. В сторону Рамерии. Не понимаю…

— Чего именно? — спросил я. — Ну свалила она по своим делам, это ж не демон-командир.

— Это демоны, милорд, — посмотрел он на меня. — Не разу не сталкивался и не слышал о том, чтобы демон, который командует своим отрядом, а это не только демон-командир, оставлял подчинённых без присмотра. Послать сильного демона куда-то он может, но отряд в целом без присмотра не оставит.

Он прав. Ещё в начале пояснения я понял, что Горано абсолютно прав. Предок тоже ни разу не сталкивался с ситуацией, когда демон оставляет своих подчинённых. Это что ж получается…

— Ты хоть примерно смог определить силу суккубы? — спросил я. — Как по мне, она минимум пятизвёздочная.

— Минимум, — подтвердил Горано хмуро. — Крыльев такого размера у четвёртого уровня быть не может.

— Да и летать они могут начиная с очень сильного пятого уровня, — пробормотал я.

— В итоге у нас очень сильная суккуба, которую, похоже, используют как посланника или контролера, — добавил Горано.

— А её хозяин — минимум шестизвёздочный, — произнёс я, глядя на него. — Но вряд ли. Я тут подумал, демонический жрец, которого мы убили, тоже вряд ли там просто прогуливался.

— Да и отряд демон-командира, который меня ранил, был довольно необычен, — кивнул Горано.

— Выходит, недалеко от Суры сидит восьмизвёздочный демон? — скривился я, потирая лоб.

— А помните, милорд, — вспомнил что-то Горано, — когда мы только пришли в Суру, Легион с королевскими следаками уходил демонопоклонника искать.

— В окрестностях Рамерии, — кивнул я. — Как раз туда суккуба и улетела.

— А Легион тогда вернулся ни с чем, — вздохнул Горано.

— Страшноватая ситуация, — пробормотал я. — Но сейчас нам на это плевать. Наша задача грабануть поместье и убить там всех демонов. Об остальном подумаем потом. Или даже Легиону расскажем, будем вместе думать.

— Слишком легкомысленно, милорд, — покачал головой Горано. — А если демонопоклонник решит нам отомстить?

— Во-первых, — чуть приподнял я подбородок, ухмыляясь. — Если он за демонического жреца не мстил, то и сейчас не будет. Во-вторых, даже если он решит отомстить — тоже неплохо. Может информации о нём побольше соберём.

— Милорд, — произнёс Горано строго. — Вот уж что вы действительно не должны делать, так это изображать приманку. Это не наше дело.

На его последних словах я перестал ухмыляться.

— Это война, Горано, — произнёс я, сдерживая раздражение. — Пусть порталы закрыты, но эта война ещё не окончена. И она касается всех. Мы с тобой, обладая силой, не можем её игнорировать. Мы не гражданские. Это Дан может…

— Не могу, милорд, — прервал он меня. — Не могу.

— Видишь? — кивнул я на парня. — Понимаешь? Так что соберись трибун, смертные — это не только Атола.

* * *

В тот день мы поместье атаковать не стали — только дурак начинает бой, не выяснив о противнике всё, что только можно. А если у него такая же хорошая площадка, как у нас, то это уже даже не дурак. В итоге под конец второго дня все противники были вычислены и подсчитаны, а поместье разобрано по квадратному метру. Суккуба так и не вернулась, укрепляя нашу уверенность в том, что она просто проверяющий. Она могла быть просто подчинённым того, кто управляет поместьем, но за два дня наблюдения мы выяснили, что главным там был человек, что ни о чём не говорит, но этот человек был… Слишком он уважительно относился к Ищейкам, а Кислотных черепах и вовсе избегал. Короче, он явно был слабоват, чтобы управлять высокоуровневой суккубой. Всего в поместье находилось двадцать три противника — демонопоклонник, у которого максимум пятый Круг, четыре чёрта, две Ищейки, две Кислотные черепахи и четырнадцать скрабов. Вроде ерунда, но Черепахи всё портят. Уж больно неудобные противники. Ищейки, в принципе, тоже, но они хоть умирают быстро, да и предсказуемые. В нашем случае они и опасны-то только для Дана.

— Итак, — произнёс я, стоя на корточках возле плана поместья, который мы собрали из веток и коры. — Сразу скажу, в диверсионных операциях я профан. Так что не судите строго. Горано, если что, сразу поправляй.

— А в каких операциях вы не профан? — спросил Горано иронично.

— Тактика и стратегия крупных подразделений, — ответил я, сдержав едкий тон. — От трёх манипул и выше. Даже пять центурий это большая сила воли и профессионализм отдельных легионеров, а вот с шестью центуриями уже можно играться.

— Но вы… — начал было Горано.

— Точечными операциями, диверсиями и тому подобным занимался твой предок, — не дал я ему договорить. — У Алекса Романо с этим проблемы были. Ну как проблемы, он просто этим не занимался.

— Но вы говорили… Не важно, продолжайте, милорд.

— Так вот, — вновь посмотрел я на план поместья. — Наша главная проблема — это Ищейки. Если их быстро не уничтожить, то Дану конец. Технически, этот момент можно обойти, если встать клином с Даном во главе, тогда мы с тобой будем прикрывать его спину. Но это сработает только в том случае, если против нас будут одни Ищейки и скрабы. Даже один чёрт… Ну ладно, это я немного преувеличил, чертей мы так тоже завалим, но пока будем со всем этим разбираться, подойдут Кислотные черепахи. Да и маг пятого Круга безопасен, только если сражаться с ним лицом к лицу, а за спинами своих бойцов он нам кучу проблем может доставить. Так что поместье будем брать в два этапа. Два утра подряд, примерно в одно время, демонопоклонник выходит из чёрного дома на улицу в туалет. Ночью Горано займёт позицию вот в этом месте и поутру нанесёт удар по человеку. Думаю, ты сможешь убить его с одного удара. После этого бежишь вот сюда, здесь мы с Даном будем тебя ждать. Как прибежишь, становимся в один-два, — запнулся я и повернувшись к Дану, пояснил: — Клином становимся. Ты впереди, мы с Горано по бокам чуть сзади. Таким строем дожидаемся Ищеек. Они в поместье самые быстрые и точно появятся первыми. Дальше… От удачи зависит. Если сможем быстро убить Ищеек, перемещаемся сюда, — указал я на угол полуразвалившегося здания, стоящего на краю поместья. — Здесь встретим чертей, с ними точно проблем не будет. Ну а дальше огибаем поместье с этой стороны и вламываемся в этот дом. Тут мы Кислотных черепах и встретим.

— А если не сможем быстро убить Ищеек? спросил Горано.

— Тогда отступим, — пожал я плечами. — Нельзя задерживаться на месте, дожидаясь Черепах. На пару с ними и черти будут опасны.

— А мы сможем отступить с Ищейками на хвосте? — уточнил Горано. — Без потери Дана, я имею в виду.

— Не знаю, — вздохнул я, качнув головой. — Сложно это будет.

— По уму, нам бы парня здесь оставить, — заметил Горано.

— Милорд, — подал голос Дан. — Я готов рискнуть. Если моё присутствие не будет вам угрожать, то прошу взять меня с собой.

Переглянувшись с Горано, вновь качнул головой. Парню необходим серьёзный боевой опыт, но на этот раз из-за Ищеек риск для него… неопределённый. Если сможем убить этих мелких тварей достаточно быстро, то всё хорошо, но вот если не сможем, защищать его во время бега будет проблематично. С другой стороны, он нам нужен для убийства Черепах, то есть просто оставить его здесь слишком расточительно.

— Запомни, Дан, — посмотрел я на него. — Риск дело благородное, но бессмысленный риск удел тупиц. Меняем план. Первая часть остаётся прежней — Горано убивает демонопоклонника, немного ждёт, приманивая демонов, после чего, бежит в указанную точку. Там его ждать буду только я. Ты же Дан, ждёшь нас у второй точки, возле полуразвалившегося здания. Не прям рядом, а примерно вот на таком расстоянии, — постучал я пальцем по камню, возле плана из веточек. Когда мы с Горано окажемся там, я крикну тебе, что делать дальше: либо бежать к нам, либо бежать к третьей точке. Во втором случае забегаешь в дом и держишь там вход.

— А его до этого не перехватят? — спросил Горано.

— Разве что случайные скрабы, разбросанные по поместью, — ответил я. — Основную массу противников мы к себе привлечём.

— На первый взгляд… хороший план, — произнёс Горано задумчиво. — Может и получится. Если демоны не решат нас обойти. А как с черепахами разбираться будем?

— Будем заманивать их на крышу дома в третьей точке, — пожал я плечами. — Главное расположиться над окном, этажом ниже. Мы с тобой довольно сильно «светимся» для Черепах, а вот Дан… — запнулся я. — Они его тоже будут видеть, но атаковать станут в первую очередь нас. Полезут на крышу прямо по стене и там где будет окно, они откроют пузо для удара Дана. Ни меня, ни тебя, они бы не смогли проигнорировать, а вот на двухзвёздочного воина вряд ли обратят внимание. При наличии нас чуть выше, естественно. В общем, план я озвучил. У кого-нибудь есть какие-то правки и предложения?

В итоге решили действовать так, как я предложил. Дан даже не пытался предложить что-то своё, но я от него ничего и не ждал, а вот то, что Горано никаких правок не внёс немного удивляло. От человека, который много лет служил в Восьмом легионе, я ждал хоть чего-то. Но нет, видимо он решил преподать мне очередной урок. Наверное, после боя закидает меня всплывшими ошибками. Плевать, лишь бы никто не умер.

Начало нашей атаки прошло по плану. Я находился в лесу в нескольких сотнях метров от края поместья, на грани своей пятизвёздочной чувствительности. Ровно на таком расстоянии, чтобы «увидеть» идущего по нужде демонопоклонника. Ну и стать свидетелем, как его синяя, с фиолетовыми с прожилками магическая сущность погасла, через мгновение после взрыва, донёсшегося до моих ушей. После убийства первой цели, Горано некоторое время метался из стороны в сторону, давая знать всем в округе, где именно он находится. В мою сторону он тоже не со всех ног побежал, ускорившись только под конец, метров за двести от меня.

— Они рядом! — крикнул он, забегая мне за спину и становясь в позицию.

В отсутствие Дана именно я становился приоритетной целью для Ищеек, так что именно я стоял впереди. Если какая тварь попытается ударить меня в спину, её тут же оприходует Горано.

Демонов я не чувствовал. Точнее чувствовал, но это явно были не Ищейки — этих мелких тварей невозможно было заметить с помощью Сферы внимания, прям как тёмных гончих. А я уже привык к Сфере, и тот факт, что кто-то мог от неё скрываться, раздражал и напрягал одновременно. А ведь есть ещё гадские даманы…

Сначала я услышал хлопок справа и позади себя, и только после этого меня обдало клубом чёрного дыма, который имел запах какой-то гнили. От неожиданности я вздрогнул, но поворачиваться в сторону опасности не стал, продолжая следить за пространством перед собой.

— Ушёл! — выкрикнул Горано.

Жаль, но хотя бы в бочину от Ищейки не получил. Впрочем, удар в бок не страшен, там у меня броня, а вот бедро сзади прикрыто только Бронекожей. Скорее всего демон не пробьёт мою защиту, но стопроцентной гарантии нет — случаи, когда Ищейки убивали пятизвёздочных были. Скорее всего, пробить мою защиту демон сможет, но точно не с одного и даже не с двух ударов. В любом случае, суетиться и поворачиваться в сторону появившейся за спиной Ищейки нельзя. Второй демон где-то здесь и ждёт удачного момента.

Краем глаза заметил, как дрогнуло пространство слева от меня. Слишком близко для удара копьём. У меня было ровно два варианта действий: сделать шаг назад или сделать шаг вперёд. Только вот это сейчас я могу спокойно об этом размышлять, а в тот момент всё происходило слишком быстро и действовал я на автомате. Хотелось бы сказать, что на инстинктах, но нет — как будто со мной это уже десятки раз происходило. Разворот, шаг вперёд, толчок щитом и только только появившаяся Ищейка падает на землю оглушённой. Хлопок за спиной, выпад копьём, клуб дыма бьющий в спину…

— Убил! — выкрикнул Горано.

— Убил! — выкрикнул я почти одновременно с ним, смотря на пригвождённого мною к земле демона.

— Черти рядом, милорд, надо отходить, — уже спокойно произнёс Горано.

— Отставить, — произнёс я, делая шаг назад, становясь вровень со стариком. — Надо дождаться Кислотных черепах. Ждём.

— Принято, — произнёс Горано.

Ждать пришлось пару минут. К тому моменту, когда черепахи вошли в зону моей Сферы внимания, до нас практически добрались четыре чёрта и десяток скрабов.

— Минута, — скомандовал я. — Пусть Черепахи подойдут поближе.

— Так может…

— Принимается, — понял я, о чём хочет сказать Горано. — Вали их.

Одновременно с этим я создал и активировал Раздражение. Практически сразу вслед за моими дисками из молнии, в сторону чертей и скрабов полетела синяя искра.

— Б…я… — только успел я квакнуть.

На том месте, где только что был противник, по большей части мёртвый из-за моей техники, раздался мощнейший взрыв.

— Вот скажите, милорд, какой смысл был сейчас ругаться матом? — произнёс Горано, через пару секунд.

— А какой смысл в настолько мощной технике вплотную к нам⁈ — рявкнул я, скрючившись за щитом. — Меня чуть не унесло нафиг!

На это Горано отвёл от меня взгляд и пожал плечами. Кажется, он засмущался.

— Зато точно всех разом уничтожили, — произнёс старик.

— Можно было с ними и помягче обойтись, — проворчал я. — О, Черепахи ускорились.

Подождав ещё немного, мы сорвались с места, направляясь ко второй точке. По идее, нам бы сразу к третьей бежать, раз уж мы чертей и большую часть скрабов уничтожили, но необходимо было забрать Дана. Так что пришлось делать крюк. Тем не менее, всё прошло отлично. Из противников остались только Черепахи и несколько скрабов, прячущихся на территории поместья, так что подобрав Дана, мы бодрой рысцой добрались до одного из двух целых домов поместья. Технически, было ещё одно, но я не уверен, что здание из демонического камня можно считать частью поместья.

Выбив входную дверь, забежал внутрь дома, который когда-то был гостевым. Несмотря на то, что он относительно целый, прошедшее тысячелетие оставило на нём свой отпечаток. Голые стены, разваливающаяся мебель, повсюду пыль, земля и проросшие растения. Тот факт, что домик до сих пор стоит и в нём даже жить можно, если прибраться, означает, что когда-то здесь были использованы высокоуровневые бытовые заклинания. Впрочем, сейчас меня волновало совсем другое — сможем ли мы без потерь завалить Черепах.

— На крышу, милорд? — спросил Горано.

Мы втроем находились в гостиной, оглядывая место в которое попали.

— Третий этаж, за мной, — побежал я в сторону лестницы.

Оказавшись на нужном этаже, достаточно быстро нашли выход на крышу, которым оказалась дырка в потолке. Когда-то здесь наверняка люк был.

— Тут даже чердака нет? — удивился задравший голову вверх Дан.

— А тебе не пофигу? — рыкнул я. — Вон нужное нам окно. Становишься недалеко от него и ждёшь, пока в нём появится пузо Черепахи. Дальше сам всё знаешь. Магическое копьё ты изучил.

— Понял, милорд, сделаю, — кивнул он с серьёзным видом.

— Отлично. Горано, за мной, — произнёс я, после чего подпрыгнув, вытянул себя на крышу через бывший люк.

Стоя со стариком на краю крыши, наблюдали за приближением Кислотных черепах. Нельзя сказать, что они были медленными, с такой скоростью обычный человек бегает, но нам всё равно приходилось их ждать, а ожидание никто не любит.

— Вам не кажется, что они слишком близко друг к другу, милорд? — спросил спокойным тоном Горано.

— Согласен, жахни по той, что сзади, — ответил я.

Если они будут находиться рядом, то одна из них попробует добраться до нас другим путём, всё-таки Кислотные черепахи не муравьи, чтобы передвигаться друг за другом след в след.

Чуть согнув колени, Горано отвёл назад правую руку. Секунда, другая и, сделав движение, будто бросает копьё, он запустил в сторону цели технику. Катапульта, версия рода Горано. Даже обладая памятью предка, я не знаю, как использовать эту технику без, собственно, копья. Да и помощнее она стандартной, насколько я знаю.

Видимых эффектов попадания в цель не было, ну или я их не заметил, тем не менее, Черепаха, бегущая позади, резко остановилась, спрятав конечности под панцирь. Конечности, к слову, были похожи на человеческие, даже голова с двумя рядами треугольных зубов. Разве что эти самые конечности чуть крупнее человеческих и с коричневой кожей.

— Ещё раз, — произнёс я.

И Горано повторил, заставив, решившую было продолжить бег Черепаху вновь замереть на месте. В итоге они удалились друг от друга метров на сто, что нам и требовалось.

Когда бегущая впереди тварь оказалась в сорока метрах от дома, она на бегу вытянула шею в нашу со стариком сторону.

— Мило…

— В сторону! — рявкнул я, падая на спину и подбивая ноги Горано.

В идеале, нужно было действительно в сторону уходить, но в тот момент это всё, что я мог сделать. И зелёная струя кислоты пролетела мимо нас, устремившись куда-то в небо, я же кувыркнулся вбок, уходя от капель.

— Да чтоб вас! — выкрикнул Горано зло.

Не поднимаясь на ноги, повернулся на бок так, чтобы видеть старика.

— Если на тебя капли попали не размазывай! — крикнул я ему.

— Принято! — крикнул он в ответ.

Кислота отлично смывалась обычной водой, но сейчас на это не было времени, так что придётся Горано потерпеть.

А ещё секунд через двадцать, которые мы провели на корточках, опасаясь вновь встать в полный рост, под нами раздался дикий визг.

Молодец, Дан!

— Горано! — крикнул я.

— Понял! — ответил он, подскочив к краю крыши с обнажённым мечом.

Подняв руку с оружием, он резко опустил её вниз, активировав какую-то технику. Из-за своего положения на корточках я не видел, что именно, но визги внизу резко прекратились, а Горано сделал кувырок в мою сторону, уходя от очередной струи кислоты. На этот раз капли на него не попали.

— Это вторая была? — кивнул я в ту сторону, где только что был Горано.

— Так точно, первая ликвидирована, — ответил старик, вновь поднимаясь на корточки.

А ещё через несколько секунд, со стороны окна вновь раздался звон стекла. Я уж было приготовился услышать очередной визг, но вместо этого раздался крик Дана:

— Она внутри, милорд!

Времени на раздумья не было, так что я как был, то есть на корточках, сделал нырок в сторону люка. Первое, что отметил оказавшись внутри здания, это мелькнувшие за ближайшим углом пятки Дана.

Жив парнишка, слава богам!

На пол приземлился на четыре точки, оказавшись в метре за спиной Черепахи. Думать особо времени не было — если эта тварь развернётся, то в узком пространстве мне придётся несладко. Так что я принял единственное, как мне казалось, верное решение — прыгнул демону на спину. Точнее на панцирь, но это так, детали. Черепаха тут же начала крутиться и слегка подпрыгивать, пытаясь скинуть меня, я же, заметив краем глаза Горано, который последовал вслед за мной, что есть мочи дёрнул край панциря, переворачиваясь вместе с Черепахой на спину. И почти сразу она завизжала — Горано не упустил момент. Визжала тварь недолго. Пусть старик и не мог использовать самые мощные свои техники, но открытому пузу демона много и не надо. Десять секунд и со стороны демона раздаются лишь хрипы. Ещё пять и я слышу голос Горано:

— Вы там как, милорд, не заснули? — спросил он ехидно. — С вашей стороны было крайне неразумно поступать подобным образом.

— Чё там с пастью твари, кислота не капает? — спросил я, не обращая внимания на тон Горано.

— Всё в порядке, милорд, — ответил старик. — Чисто.

— Тогда снимите с меня эту тварь, — произнёс я, чувствуя как напряжение спадает, а силы куда-то уходят.

Из-под Черепахи я вылез быстро. Дан с Горано приподняли мёртвую тушу и я просто из-под неё выполз.

— Это было круто, милорд, — произнёс взволнованный Дан.

— И глупо, — не сдавался Горано. — Я даже не знаю, с чем сравнить ваш поступок.

— Давай без сравнений, — попросил я его жалостливо. — Я всё понимаю. Но ведь сработало?

— Дело не в том, сработало или нет, — произнёс Горано строго. — Вы вообще не должны были сигать в дом. Зачем, если рядом шестизвёздочный воин?

— Да как-то… — пожал я плечами, не зная куда смотреть. И правда, глупо ведь. — На автомате действовал.

— Ох, милорд, — покачал головой Горано. — Ладно, раз уж понимаете. Давайте тогда продолжим операцию.

— Давай, — кивнул я расслабившись. — Только вот… как бы уже всё. Осталось самое приятное. Добыча.

Загрузка...