Едва Аттила увидел подходящие войска противника, он мгновенно оценил свою будущность при возможном столкновении. Малое пространство между городом, рекой и лесом совершенно не подходило для действий конницы. А потому, нисколько не беспокоясь о собственном самолюбии, не обращая внимания на ворчание воинов, желавших добычи, Аттила приказал немедля отступать.
Путь войска гуннов лежал на восток; вестготы, франки, римляне уже подумали, что враг бежит без сражения. Надежды эти теплились в течение целой недели: союзникам не слишком хотелось меряться силами с противником, не знавшим поражений, и гунны отступали мирно, не пытаясь нападать на авангард римлян и вестготов, плетущийся в их хвосте. (Все время в небольшом отдалении Аэций шел следом за войском гуннов.) Аттила остановился спустя семь дней, как только вступил на поле, более всего подходящее для битвы. То была огромнейшая равнина к юго-западу от города Труа. Именовалась она Каталаунскими полями.
Гунны с подвластными им народами заняли правую сторону равнины; римляне и вестготы к вечеру того же дня начали ставить лагерь на левой ее стороне. Между двумя армиями находился холм. Оба военачальника его заметили и оценили, прежде чем на землю окончательно спустилась тьма. Верный союзник Аттилы — король гепидов Ардарих — напросился поставить на возвышенности свои войска. (Бедняга представить не мог, что будет стоить его войску воплощение, казалось бы, несложного замысла.)
Аттила решил, что не следует откладывать эту затею до утра, тем более нашелся добровольный исполнитель и нет нужды привлекать гуннов для нелюбимых ими ночных дел. Едва стемнело, как двадцать тысяч воинственных гепидов, стараясь по возможности не шуметь, двинулись в направлении холма.
Злосчастную возвышенность не мог оставить без внимания и опытный Аэций. От его войска отделились отряды франков, прекрасно знавшие здешние места, и принялись исполнять приказ, который и им не представлялся сложным. На вершине холма гепиды и франки встретились.
Луна не видела столь жестокой битвы за все время своей власти на небе. Ночное светило предпочло закрыться от безумствующих на холме людей черной тучей. Во мраке франки убивали франков, гепиды совершали не менее жестокие ошибки. Ардарих приказал трубить сигнал отхода, чтобы уберечь остатки своего войска, покинули холм и франки, не пожелавшие проводить остаток ночи на мертвых телах. Ничейная возвышенность покрылась трупами, пропиталась кровью, но так и осталась ничейной.
На месте ночного боя осталось пятнадцать тысяч мертвых тел, долго еще израненные воины ползли к своим лагерям. Ардарих не сдержал слез при виде картины, открывшейся с первыми лучами восходящего солнца.
Ранним утром у шатра Аттилы разложили свои принадлежности гадатели. Несколько овец, не имеющих внешних изъянов, было зарезано на камне, напоминающем мельничное колесо. Главный прорицатель сидел перед жертвенником, сложивши руки на груди. Наконец, ему понесли внутренности животных. С невозмутимым видом он осматривал печень, легкие; разглядывал жилки на костях, тщательно очищенных от мяса.
Свои выводы прорицатель был обязан изложить только Аттиле, и никому иному. Однако в войске имелись люди, которые пытались читать по лицу гадателей. В один миг им показалось, что прорицатель обрадовался некоему рисунку на овечьей печени.
— Небо обещает нам победу! — воскликнул один из наблюдателей за прорицателем.
И тотчас же войско принялось радоваться, словно эту победу уже одержало. Под крики гуннов главный гадатель отправился в шатер Аттилы:
— Напрасно ли радуются воины? — пытливым взглядом Аттила изучал лицо вошедшего. Не нашедши на нем ни следа радости, военачальник произнес: — Интересно, что дало повод им для восторга? Ты обманул моих воинов, колдун?
— Гунны не смогут разбить и уничтожить врага в битве, которой жаждешь ты. — Прорицатель рассказал Аттиле только то, что видел. Обмануть предводителя гуннов было почти невозможно, пытаться это сделать — крайне опасно. Ложь Аттила ненавидел более, чем врагов.
— Нас ждет поражение?! — великий гунн отказывался верить тому, чего не мог даже представить в самых плохих мыслях.
— Не совсем…
— Понятно. Сражение не закончится победой ни для меня, ни для Аэция…
— Но, оба войска потеряют много воинов, — закончил мысль Аттилы прорицатель.
— Так, значит, все напрасно?! Собрать огромное войско, привести его в Галлию, для того чтобы уйти, оставив в этой земле множество храбрецов?!
— Печень одной овцы показала благоприятное для тебя событие, которое сильно омрачит врагов. В сражении погибнет верховный вождь противной стороны, — сообщил гадатель, когда ему стало ясно, что Аттила все равно не покинет Галлию без битвы.
— Смерть Аэция — это наша победа! Пусть уйдет в мир теней половина моего войска, но только вместе с ним. Не долее как через месяц после смерти Аэция Западная империя будет принадлежать мне, а Валентиниан займет место в железной клетке в обозе гуннов.
— Твое войско готово драться, — произнес вслух свои мысли колдун, — что было ясно до того, как первое обреченное животное коснулось жертвенного камня. Когда я изучал печень овцы, видимо, обрадовался ее состоянию. Воины решили, что я увидел победу гуннов в предстоящей битве, и теперь желают ее немедленно. Что ж, удача сопровождает людей, не знающих страха, и даже небесные силы опасаются стоять у них на пути!
Построение гуннского войска было незатейливым; при таком обилии воинов все должно быть просто и понятно, дабы хитрости не стали причиной путаницы. В центре строя находился Аттила в окружении храбрейших преданных гуннов. Могучие богатыри, сверкавшие римскими доспехами, шлемами и щитами, добытыми в боях, были подобны передвижной стене из железа. При одном взгляде на отборных воинов у врагов исчезала и тень надежды добраться до гуннского вождя. Далее следовали всадники, вооруженные не мечами, но только луками. Впрочем, средство, которое римляне использовали в основном для охоты и мужских игр, но не в битвах, в руках кочевников превратились в страшнейшее оружие, и при стрельбе они не знали промаха. Гуннский лук, отличавшийся невероятной убойной силой, был желанной добычей римлян. Однако они не смогли ни воспроизвести в точности главное оружие гуннов, ни научиться хотя бы сносно им владеть. Некоторые воины были вооружены арканами — простая веревка сеяла в рядах противника не меньший ужас, чем дальнобойный гуннский лук. Когда проезжавшие мимо всадники выхватывали из строя лучших воинов вместе с оружием и тащили по земле, пока за пленниками не начинала тянуться кровавая полоса, это действовало угнетающе на войско противника.
Крыльями строя Аттилы стали войска множества народов, названия некоторых из них не знал даже предводитель гуннов. Самыми многочисленными союзниками гуннов были, конечно же, остготы. Их привели три брата: Валамир, Теодемир и Видемер, принадлежавшие к могущественному королевскому роду Амалов — более древнему, чем род Аттилы. По другую руку правителя гуннов расположился со своим народом Ардарих, "славнейший тот король бесчисленного полчища гепидов, который, по крайней преданности своей Аттиле, участвовал во всех его замыслах" (как сообщает гот Иордан). Взвешивая на чаше воображаемых весов значимость и необходимость каждого союзника, проницательный Аттила более всех любил Валамира и Ардариха. Но если для прямодушного Ардариха было достаточно случайной похвалы, то король остготов славился умением распутывать сети коварства и умел отличить лесть от искренности.
Стойкий, ласковый в беседах, мудрый не по годам (на ту пору имевший тридцать лет от роду) Валамир внушал немалую тревогу Аттиле. Ведь предстояло сражаться между собой родственным готам — восточным и западным. Страшно представить, если разделенному волей случая народу пришло бы на ум вновь стать единым целым. Аттила после долгих раздумий произвел перестановку подле себя. При этом он учел нынешнее душевное состояние короля гепидов: Ардарих в качестве советника обычно сопровождал правителя гуннов, но теперь он желал мести за тысячи истребленных в ночной битве гепидов. Аттила назначил его командовать правым крылом, а подле себя оставил Валамира. Остготов в битву назначены были вести его младшие братья; Теодемир и Видемер мечтали только о подвигах и славе и с радостью встретили свое назначение. Общее руководство битвой Аттила посчитал бессмысленным: казалось, его бесчисленному войску достаточно тронуться с места, и все на его пути будет растоптано, смято, уничтожено.
Кроме гуннов, остготов и гепидов в войске Аттилы находились аланы (имевшие также собратьев в армии Аэция), руги, скиры, герулы, тюринги… О вождях этих воинственных народов не слишком уважительно отозвался Иордан:
"Остальная же, если можно сказать, толпа королей и вождей различных племен ожидала, подобно сателлитам, кивка Аттилы: куда бы только ни повел он глазом, тотчас же всякий из них представал перед ним без малейшего ропота, но в страхе и трепете или же исполнял то, что ему приказывалось. Один Аттила, будучи королем королей, возвышался над всеми и пекся обо всех".
Противостоял Аттиле, прежде всего, король Теодорих, приведший бесчисленное множество вестготов; его сопровождали два сына. Римский военачальник Флавий Аэций немало постарался в наборе воинов, чтобы не казаться неравным в союзе с Теодорихом. В его войске было множество народов, населявших Галлию и Германию: франки, арморицианы, литицианы, бургунды, саксоны, брионы. Когда-то все эти народы несли службу во вспомогательных отрядах, теперь из варваров состояли легионы. Мало имелось в войске Аэция только природных римлян; в лучшем случае римским было вооружение некоторых его подразделений.
Ненадежного Сангибана с его аланами военачальники разместили в центре войска, в окружении вестготов и войск Аэция.
В этот день — 20 июня 451 г. — в далеком Риме одну женщину охватила великая тревога, то была жена Флавия Аэция — Пелагия. С самого восхода солнца она, словно сумасшедшая, бегала по атрию римского дома военачальника. Нигде почтенная матрона не могла найти покоя — даже в храме Пелагию продолжали мучить нехорошие предчувствия.
На исповедь к Великому понтифику всегда стояла длинная живая вереница. Большинство людей покорно занимали очередь задолго до того, как открывался храм. Они надеялись услышать от Великого понтифика слова, обращенные только к ним, которые наполнит их жизнь великим смыслом. Кому повезло, покидали базилику Святого Петра окрыленными, но далеко не каждому удавалось приблизиться к отцу христиан. Даже если б день и ночь Лев исповедовал свою паству, не смог бы он выслушать всех страждущих. Однако жену Флавия Аэция сразу узнали, две сердобольные матроны взяли ее под руки и провели к исповедальне. Ни один человек не посмел возмутиться.
— Отец наш, я чувствую, мужу угрожает великая опасность. — Пелагия начала с того, что более всего ее тревожило. — Ах, если б ты знал, сколько раз в моих мыслях Аэций представал жестоко израненным, лишенным жизни!
— Если твоему Аэцию угрожает беда, то ничего хорошего не придется ждать всем нам, — заметил Лев. — Но не будем предаваться отчаянью, ибо так недолго накликать беду. Помни, женщина: лукавый питается нашими мнимыми тревогами и обращает их в настоящие.
— Я поняла, отец! — воскликнула прозревшая Пелагия. — Нужно думать только о хорошем.
— Господь там, где радость! — поддержал матрону Великий понтифик. — Унылыми лицами мы оттолкнем Его от себя. А теперь, Пелагия, давай помолимся за здравие твоего мужа и попросим защиты Господней для воинства римского, с Аэцием ушедшего.
К битве оба войска приготовились только к полудню, но двигаться с места никто не спешил. Аэций занял хорошую позицию и не желал ее покидать, Аттила не торопился по другой причине: если все обернется не в его пользу, то наступившая ночь, по замыслу гунна, не позволит врагу воспользоваться удачей. Нетерпеливые кочевники устали от бесцельного стояния на летней жаре. Наконец, в девятом часу от восхода солнца Аттила обратился к войску со следующей речью:
— Лучшие воины, каких знала земля, обращаюсь к вам! После побед над таким множеством племен, после того как весь мир, если вы устоите сегодня, будет покорен, я считаю бесполезным побуждать вас словами. Пусть занимается этим либо новый вождь, либо неопытное войско. И не подобает мне говорить об общеизвестном, а вам нет нужды слушать. Что же иное привычно вам, кроме войны? Что храбрецу слаще стремления платить врагу своей же рукой? Насыщать дух мщением — это великий дар природы! Итак, быстрые и легкие, нападем на врага, ибо всегда отважен тот, кто наносит удар. Презрите эти собравшиеся перед нами разноязычные племена: признак страха — защищаться союзными силами. Смотрите! Вот уже до вашего натиска поражены враги ужасом: они ищут высот, занимают курганы и в позднем раскаянии молят об укреплениях в степи. Вам же известно, как легко оружие римлян: им тягостна не только первая рана, но сама пыль, когда идут они в боевом порядке и смыкают строй свой под черепахой щитов. Вы же сражайтесь, воодушевленные упорством, как вам привычно, пренебрегите их строем, нападайте на аланов, обрушивайтесь на вестготов. Пусть воспрянет дух ваш, пусть вскипит свойственная вам ярость! Теперь гунны, употребите все ваши силы и разум, примените ваше оружие! Ранен ли кто — пусть добивается смерти противника, невредим ли — пусть насытится кровью врагов. Идущих к победе не достигают никакие стрелы, а идущих к смерти рок повергает и во время мира. Наконец, к чему удача утвердила гуннов победителями стольких племен, если не для того, чтобы приготовить их к ликованию после этого боя? Я не сомневаюсь в исходе — вот поле, которое сулили нам все наши удачи! И я первый пущу стрелу во врага. Кто может пребывать в покое, если Аттила сражается, тот уже похоронен!
Вдохновленные словами предводителя, гунны жаждали только одного — поскорее напасть на врага.
Незадолго до того, как над Каталаунскими полями зазвучала речь Аттилы, римский военачальник роздал последние приказания готовой к бою армии и решил обозреть войско гуннов. Аэция поразила необыкновенная тишина, наступившая за холмом — там, где находились неисчислимые массы врагов, откуда ранее неслись миллионы звуков, сливавшиеся в один сплошной гул. Военачальник, стараясь минуть валявшиеся повсюду трупы, поднялся на холм.
Войско варваров открылось, как на ладони. Оно стояло неподвижно, а впереди на горячем скакуне, который и одного мгновения не мог оставаться недвижимым, восседал человек. Лица его невозможно было различить с дальнего расстояния, но по ситуации Аэций понял, что одинокий всадник и есть Аттила. Лицо предводителя гуннов было обращено к войску, но поднятый его рукой меч указывал прямо на Аэция. Римлянина видело все войско гуннов, но ни один человек не посмел выскочить из строя и помчаться за врагом. Казалось, даже мухи стали летать беззвучно над телами погибших ночью франков и гепидов. Никто не смел прервать речь Аттилы.
Аэций понял, что атака гуннов начнется с минуты на минуту, и поспешил к своим войскам, чтобы ободрить воинов хотя бы несколькими словами:
— Братья! Доблестные готы, аланы, римляне, франки… — перечислял Аэций стоявших в строю воинов, стараясь не забыть и самое малое племя. — Сегодня мы, не имеющие кровного родства, стали братьями, ибо ждет нас единая судьба, единое будущее для всех или… его не будет вовсе. Пред нами не сосед, с которым мы будем бороться за пограничные земли и не противник, с которым предстоит померяться силами, дабы захватить добычу. Сегодня мы вступаем в смертельный бой с силами тьмы, посланными для истребления рода людского. Наградой в этой битве будут не тучные стада животных, не украшенное золотом оружие, но жизни наших отцов, матерей, сестер, коленопреклоненно молящих Господа о спасении. Сражайтесь так яростно, как вы не сражались до сих пор, и никогда не будете сражаться впоследствии! Сегодня в ваших руках судьба всего мира!
Воинственные возгласы на той стороне холма, распугавшие даже ворон — непременных спутников войска, были знаком начала величайшего сражения.
"Какую можно сыскать причину, достойную того, чтобы привести в движение такие толпы? — печалится ученый гот Иордан, приступая к описанию битвы. — Какая же ненависть воодушевила всех вооружиться друг против друга? Так уж принято, что род человеческий живет для королей, если по безумному порыву единого ума совершается побоище народов и по воле надменного короля в одно мгновение уничтожается то, что природа производила в течение стольких веков".
Конные массы довольно скоро достигли возвышенности, и, спотыкаясь о трупы гепидов и франков, одолели ее. Войска союзников даже не сдвинулись с места, когда гунны начали спускаться вниз. Аэций сменил тактику и без боя уступил территорию, столь желанную для соперников прошедшей ночью. У Аттилы поведение врага вызвало тревогу, но войско гуннов сочло его обычной трусостью. Пришпорив лошадей, кочевники спешили вперед, в душе надеясь на богатую добычу.
И вот в союзное войско полетел смертоносный дождь из стрел. А за мгновение до этого Аэций приказал всему войску бежать что было сил, навстречу врагу.
Первые ряды римского войска имели хорошие доспехи и щиты и почти не пострадали от смертоносных жал. Более всего досталось слабозащищенным вестготам Теодориха. Но мало кто из гуннов успел выпустить по второй стреле.
Народ умевший делать на коне решительно все, в бою, конечно же, использовал свое искусство верховой езды. Главный успех гунны извлекали из своей убийственной тактики: молниеносная атака, тучи стрел и столь же стремительное отступление. Незатейливое действие повторялось столько раз, сколько требовалось для полного уничтожения противника; при этом потери самих гуннов были ничтожны. Чтобы использовать непревзойденную тактику кочевников, Аттила много дней бродил по Галлии в поисках пригодной равнины.
Теперь оба войска столкнулись, и при столкновении погибло больше пеших из войска Аэция, чем конных воинов Аттилы. Но ситуация скоро изменилась; союзники, следуя замыслу военачальника, слились с войском Аттилы и делали все, чтобы между враждующими сторонами не оставалось свободного пространства, чтобы враг не ускользнул из жестоких объятий. Сеющие ужас и пожинающие врагов, словно хлебные колосья, знаменитые гуннские луки оказались бесполезными деревяшками с костяными накладками. Превосходнейшие всадники, привычные к действиям на просторе, теперь были стеснены со всех сторон и лишены знаменитой гуннской маневренности. В непривычной среде знаменитые воины походили на только что родившихся котят, которых мог обидеть каждый. Задние ряды гуннов напирали на впереди стоящих, надеясь общей мощью сломить вражье войско, коль нет возможности уничтожить его стрельбой из луков, но только валили с ног своих товарищей вместе с лошадьми. В страшной тесноте бесполезными стали даже копья, и только римские мечи работали без устали. Но более всего воинов погибло не от оружия, а было раздавлено лошадьми и людьми. Упавшие случайно уже не поднимались никогда, они задыхались под тяжестью тел, беспрерывно падавших сверху.
Множество воинов Аттилы погибло ужасной смертью; однако досталось и противоположной стороне. Король Теодорих, объезжавший войска, был сшиблен с коня и растоптан ногами своих же воинов. Пророчество гуннского гадателя сбылось, и не его вина, что Аттила на месте Теодориха в мечтах своих видел Аэция. Обычно гибель вождя приводит в смятение подданных и обеспечивает победу противнику, но Аттиле на этот раз не повезло. Вестготы не заметили потери своего короля и продолжали яростно уничтожать во славу его своих же братьев — остготов.
С великим мужеством сражались аланы из войска Аэция, ведомые королем Сангибаном. Лишенные возможности совершить предательство, они видели только один путь спасения: прорубить мечами дорогу в строю противника.
Аттила, видя, что его войско не может сражаться должным образом, подал сигнал отхода. В свою очередь, Аэций прекрасно знал, что удаление огромных конных масс на расстояние полета стрелы сделает гуннов неуязвимыми, а римское войско обрекает на гибель. Римские рожки дружно затрубили сигнал атаки, и он звучал все время, пока шла битва. Войска союзников упорно бежали за отступавшими гуннами, не позволяя им оторваться. И вот уже битва кипит на холме, среди неубранных трупов с ночной битвы. Кони и люди часто о них спотыкаются, и наконец-то погибшие ночью гепиды и франки оказались погребенными под толщей свежих тел.
Вопреки желанию и усилиям Аттилы продолжалась рукопашная битва — необыкновенно жестокая, зверская, упорная, кровавая. Страшнее этого сражения не помнили люди, о подобном ужасе не сообщали хроники предыдущих столетий.
"Если верить старикам, то ручей на упомянутом поле, протекавший в низких берегах, сильно разлился от крови из ран убитых; увеличенный не ливнями, как бывало обычно, но взволновавшийся от необыкновенной жидкости, он от переполнения кровью превратился в целый поток, — рассказывает Иордан. — Те же, которых нанесенная им рана гнала туда в жгучей жажде, тянули струи, смешанные с кровью. Застигнутые несчастным жребием, они глотали, когда пили, кровь, которую сами они, раненые, и пролили".
Отряд отчаянных вестготов обошел с тыла гуннское войско и едва не добрался до Аттилы. Тому пришлось укрыться в своем лагере, стеной которого являлись поставленные одна к другой телеги. Следом за правителем в этот весьма ненадежный лагерь устремилось все войско. Положение спасла предусмотрительность Аттилы, то есть его неторопливость с началом битвы.
Небесное светило соединилось с землей на далеком западе и, окрасив горизонт в кроваво-багровые тона, уступило место блеклой луне. Тьма наступила прежде, чем побеждающая сторона одержала полную победу. Для некоторых отчаянных смельчаков наступившая ночь не стала преградой для действий, но действия эти принесли им только вред. Торисмунд, сын короля Теодориха, в глухую ночь наткнулся на повозки врагов и в короткой битве потерял сопровождавших его воинов. Он храбро сражался, но был сброшен с коня, ранен в голову, и только по случайности был спасен от плена бродившими рядом соотечественниками. Так, в один день, вестготы едва не лишились и короля, и его наследника. Аэций также оторвался от своих войск, пытаясь в темноте разобраться, чем закончилась великая битва, дабы с утра завершить начатое. По вине ночной сумятицы римский полководец некоторое время блуждал среди врагов, но все же счастливо вернулся в свой лагерь.
Утром следующего дня союзники обозрели поле между двумя лагерями — все оно было покрыто трупами и умирающими, но воинов Аттилы лежало гораздо больше. Союзники надеялись, что теперь управиться с врагом будет несложно, но они имели дело с противником, который никогда не терял самообладания. Как сообщает Иордан, Аттила "не делал ничего такого, что соответствовало бы повержению в прах и униженности: наоборот, он бряцал оружием, трубил в трубы, угрожал набегом; он был подобен льву, прижатому охотничьими копьями к пещере и мечущемуся у входа в нее: уже не смея подняться на задние лапы, он все-таки не перестает ужасать окрестности своим ревом".
Гуннские лучники не позволяли приблизиться к лагерю никому; когда не имелось достойной цели, они оттачивали свое мастерство на птицах. Последние слетелись на Каталаунские поля едва ли не со всей Галлии.
Единственное средство, которым можно было победить Аттилу — это измор. Союзники перекрыли дороги, чтобы препятствовать подвозу продовольствия гуннам, и начали окружать лагерь. Римляне копали ров, ставили частокол… Впрочем, усердствовали в основном воины Аэция, вестготы же беспорядочно метались, словно пчелы, утратившие матку. Ведь на следующий день вестготы обнаружили, что в их рядах недостает короля, который правил почти вечность — 33 года. К полудню у подножья холма обнаружили тело престарелого Теодориха. Тут пошли слухи, что умер и его наследник — Торисмунд, получивший ночью ранение в голову (он был слаб, и почти не покидал походную палатку).
Торисмунд явился перед войском в окровавленной повязке; ему сразу же передали власть почившего отца. Народ не может оставаться без главы, в особенности в тревожные времена. Потом вестготы пролили в память короля скупые мужские слезы, и новый король, как подобало доброму сыну, проводил в похоронном шествии останки почитаемого всем народом отца. Вместе с Торисмундом своего союзника проводил Аэций. Римлянин не отходил от нового короля ни на шаг, но разговор у них состоялся, только когда земля сомкнулась над остывшим телом Теодориха.
— Мы отомстим за гибель твоего отца. — Аэций обнял нового короля вестготов и смахнул скупую слезу.
— Разве это поле, покрытое телами гуннов, восточных готов, гепидов — недостаточная месть за смерть нашего короля? — удивленно посмотрел на римлянина Торисмунд.
Аэций вначале остолбенел от вопроса, который не требовал ответа, но уже через мгновение понял, что несколько минут назад было похоронено нечто большее, чем король вестготов по имени Теодорих. Все планы Аэция рушились из-за случайной смерти союзника. Было обидно до боли в сердце. В этот миг он терял большую часть союзного войска, без которой Аттилу не одолеть.
— Мы должны закончить наше общее дело, дабы душа благородного Теодориха оставалась в покое. Ради великой победы твой отец отдал жизнь, — продолжал борьбу за союзника Аэций.
— Прежде всего, избранный король обязан позаботиться о покое живых. Мертвых оставим попечению мертвецов. — Торисмунд явно не желал принимать планы Аэция, и на то имелись основательные причины. Некоторые из них король открыл немедленно: — Вести о гибели Теодориха, несомненно, достигнут Тулузы; как не сомневаюсь в том, что опоздает в Тулузу известие, что у вестготов есть новый король. Если я теперь не отправлюсь в главный город вестготов, чтобы принять королевскую власть от всего народа, как желал отец, то позже мне придется подтверждать мечом право на отцовскую корону. Пойми, Аэций, мне не хочется быть жестоким по отношению к соплеменникам; и ведь, что еще хуже, доведется скрестить меч со своими близкими родственниками и друзьями.
— Но осталось совсем немного, — с сожалением промолвил Аэций. По моим сведениям, в лагере Аттилы нет зерна и скота. Голод принесет нам то, чего опустившаяся ночь помешала получить на поле битвы. И эта победа не будет стоить нам многих жертв!
— О чем ты говоришь?! Гунны еще не начали поедать своих лошадей! Я понимаю тебя, Аэций, но пойми и ты меня. В Тулузе осталось четыре родных брата, и не со всеми я дружен. Как только они получат известие о смерти отца, первым делом войдут в сокровищницу Теодориха, а затем начнут делить его власть. Прости, я устал тебе объяснять то, что должно быть понятно любому человеку, который имеет хотя бы малую власть.
— Но может… ты оставишь в лагере половину войска или хотя бы часть? — в последней надежде промолвил римлянин.
— Нет, — твердо отрезал Торисмунд. — Наш народ, как и все прочие, уважает силу. Вчера вестготы сражались, словно львы. И полегла на этом поле наших воинов не одна тысяча. Едва не половина из оставшихся в живых пролила свою кровь. С чем я приду в Тулузу, если поделюсь храбрецами с тобой?!
Мудрейший Флавий Аэций, который, казалось, охватывал своим разумом все происходящее на поле, все же пропустил одно событие. Несколько часов назад, когда еще не найдено было тело Теодориха, у Торисмунда состоялась беседа с одним из предводителей остготов. То был Видемер — младший из трех братьев, принадлежавших к могущественному роду Амалов. Ему тем легче было проникнуть во вражеский лагерь, что облик, одежда и вооружение восточных и западных готов почти не отличались.
— Что ты хочешь, бесстрашный воин? — задал вопрос Торисмунд, когда узнал, кто стоит перед ним.
— Известна ли тебе судьба великого Теодориха? — в свою очередь спросил неожиданный гость.
— Его ищут с раннего утра и не могут найти, — признался Торисмунд.
— Мои воины видели, как упал твой отец. Прими соболезнования от всего рода Амалов, мне сказали, что Теодорих погиб. Но никто из остготов не имеет на руках крови твоего отца. Не враги, но злой рок забрал жизнь бесстрашного короля. Его конь споткнулся, а в этот ужасный день оказаться лежащим на земле — значило принять немедленную смерть.
— Где же тело короля?! — проявил нетерпение, впрочем, невраждебное, Торисмунд.
— У подножья холма растут две одинокие березы. Они видны отсюда, — указал перстом Видемер. — Между ними, ближе к правому дереву, под грудой наших и ваших воинов, соединенных смертью, ты найдешь тело Теодориха.
Торисмунд тотчас же отправил воинов к указанному месту.
— Жаль, что судьба сделала нас врагами, — произнес он.
— Ничто не может помешать нам стать друзьями, — неожиданно ответил Видемер. — Почему бы готам не перестать уничтожать друг друга? Их погибло в этой битве более, чем любых других народов. Но кто воспользуется плодами, когда готы окончательно перебьют сами себя? Гунны и римляне?! И нам будет неважно, кто выйдет победителем во всеобщей бойне.
— Что ж делать, — печально промолвил Торисмунд. — Мы связаны договором с Аэцием.
— Теодорих и павшие воины сполна сдержали данное слово. Теперь нам осталось позаботиться об оставшихся в живых готах, многие из которых изнывают от ран. Еще одна такая битва, и некому будет защитить наших жен и детей.
— Ты предлагаешь измену?
— Ничуть, — успокоил собрата Видемер. — Восточные и западные готы не перейдут во враждебный лагерь, они всего только перестанут убивать друг друга. У тебя, Торисмунд, есть весомый повод отправиться в Тулузу, хотя он омрачен великой печалью. После смерти Теодориха тебе как старшему сыну надлежит принять его власть. Когда найдут тело славного Теодориха, ты получишь войско вестготов в свое полное распоряжение, но власть над народом новый король должен принять в Тулузе. Тебе даже не придется обманывать Аэция, потому как промедление в твоем деле весьма опасно, и в Тулузу ты должен явиться в окружении большого войска. Этот мир уважает только силу.
— Но в это время Аттила с гуннами и восточными готами разобьет Аэция, а затем придет и наш черед.
— Я и мои братья сказали Аттиле, что готы из-за великих потерь не будут участвовать в битве и не смогут продолжать поход в глубь Галлии. Восточные готы будут лишь защищаться в случае нападений врагов.
— Мне остается согласиться с твоими разумными замыслами и выполнить свою их часть. — Крики у подножья холма заставили Торисмунда торопиться с ответом. Они могли означать одно: тело короля найдено.
Вчерашние враги обнялись, как самые лучшие друзья, а воины из свиты Торисмунда проводили Видемера едва не до лагеря остготов.
Битва на Каталаунских полях не получила продолжения, но и однодневный итог ее был ужасен. Сто шестьдесят пять тысяч воинов пало с обеих сторон, не считая пятнадцати тысяч гепидов и франков, перерезавших друг друга в ночной битве.