Утром Викторию разбудил телефонный звонок. Её звонила сеньорита Марта Миничи — секретарь издательства «Золотое перо». Она сообщила, что её ждут в издательстве ровно через два часа. К ней будет выслана машина сеньора Корбуони.
Вика вздохнула и поняла, что надо вставать. После завтрака. Она задумалась. В каком виде надо ей вновь предстать перед Антонио. Ей сегодня никого не хотелось соблазнять, ни по просьбе Антонио, ни по просьбе Гийома-2. Она дала себе установку, что после знакомства с её кабинетом, непременно устроит себе полдня отдыха ото всех, а ещё лучше, запишется на какую-нибудь туристическую экскурсию по городу и её окрестностям.
В таком хорошем настроении она и вышла на улицу. Вид у неё был строгой учительницы. Тёмно-зелёный костюм строгого покроя с прямой юбкой до колен. Блуза и туфли цвета оливок и точно такого же цвета папка-портфель. Единственным аксессуаром её наряда был длинный шёлковый шарф в полоску чёрного и оливкового цветов, который она свободно накинула вокруг шеи и на плечи. Волосы Вика скрутила на затылке и закрепила причёску шпильками.
Этот образ «женщины — зелёного карандаша», помог ей настроиться на деловой лад. Вика ожидала увидеть машину возле отеля, но её там не оказалось. Она решила, что подождёт машину ещё минут пятнадцать и… сама отправиться в издательство.
Через две минуты ожидания, перед нею остановилась машина, опустилось стекло на заднем сиденье автомашины и …появилась голова Лауры Фиджи. Девушка улыбалась.
— Госпожа Корбут, — произнесла она. Задняя дверца автомашины открылась. — Садитесь. Я за вами приехала.
Вика в недоумении спросила. — Сеньорита Фиджи, за мной должна была прибыть машина с Мартой Миничи.
— Она мне доверила привезти вас. Садитесь, Виктория. И давайте общаться без формальностей.
Виктория кивнула и села в машину.
— Мы сначала заедем за Гийомом, а потом в издательство. — Мило улыбаясь, сказала Лаура, когда они уже были в пути. Заметив удивление Вики, она добавила. — С Антонио эта проблема решена. Дело в том, что машина Гийома вчера была похищена. Представляете, Виктория, машина была отправлена в сервис и так оттуда не вернулась. Утром мы узнали, что её похитили из автосервиса. Странная история.
Вика слушала её слова, но в душе было неспокойно.
Они подъехали к дому семейства Корбуони, где их встречал Гийом-1 Строцини.
Он открыл дверцу перед Викторией и подал ей руку.
— Очень рад вас видеть, Виктория. — Произнёс он и удивился, потому что она ему руку не дала. — Вы не выйдите из машины?
— Нет. Зачем? Мы же все собирались в издательство, и заехали за вами.
Гийом-1 рассмеялся и ответил. — Извините Лауру, она не знала, что машину Гийому вернули, и он уже уехал в издательство за Антонио. Выходите из машины, Виктория, собрание сегодня Антонио проведёт в нашей библиотеке.
Виктория с опаской подала ему руку и вышла из машины.
— Лаура, ты тоже можешь к нам присоединиться. Мия и мама тоже захотели присутствовать. Так что будет семейный совет.
Лаура радостно приняла его приглашение, и они вошли в дом семейства Корбуони. Теперь фойе и центральная гостиная дома выглядели по-другому. Чистота, ковровые дорожки и музейная обстановка.
Теперь Вика могла рассмотреть центральную гостиную дома. На стенах старинные светильники и картины. На деревянном паркетном полу — старинная мебель эпохи ренессанса и большие ковры.
— «Наверняка, это персидские ковры, — подумала Вика, осматривая помещение. — Мебель старинная, вот обивка её — современная. Ни одного потёртого места на ней не видно. Интересно, а картины здесь подлинники или… новоделы? Надо будет поинтересоваться». — Продолжала думать она, медленно проходя вдоль одной из стен помещения с множеством портретов.
— Виктория, вы будете что-то пить? — Услышала она голос Гийома, и резко развернулась.
— Нет! — Почти прокричала она, удивив и Лауру и Гийома-1. — То есть я хотела сказать, спасибо, не буду.
— Понятно. — Кивнув с усмешкой, сказал Гийом-1. — Могу вас заверить, что это десертные вина, очень лёгкие и без… каких-либо добавок.
— Всё равно, нет. Я вам не доверяю, Гийом.
И Гийом и Лаура от удивления замерли на месте. Лаура собиралась сесть в кресло, но на мгновение задержалась, затем села и усмехнулась.
— Вы действительно очень непосредственны. — Произнесла она. — Гийом был прав.
Виктория вновь перевела свой взор на картины и произнесла. — Скажите мне, Гийом, все картины подлинники или… есть новоделы.
— А это интересно?! — Вдруг воскликнул он, и Вика вновь обернулась. — Хотите проверить вашу наблюдательность, Виктория? На стене, вдоль которой вы идёте, есть одна картина новодел, как вы это теперь называете. Я бы назвал её копией. Мне интересно, найдёте вы её или нет?
Виктория положила свою сумку на одно из кресел красивой мебели и произнесла. — Принимаю! Но, если я её найду, вы, Гийом, выполните одну мою просьбу?
— Тоже принимаю! — Ответил мужчина и сел в кресло. — Приступайте, Виктория, время у вас до приезда Антонио.
Виктория окинула стену взглядом и посчитала картины. Их было восемь. Она вернулась к входной двери и остановилась возле первой картины. Она рассматривала картины, не торопясь, внимательно осматривая каждый уголок картины. На картинах был изображены портреты мужчины средних лет в различных исторических одеждах.
Осмотрев все картины, она посмотрела на Гийома-1.
— Что? — Спросил он с явным удовольствием. — Не правда ли очень трудно определить? Хотите я ради ваших прекрасных глаз, дам вам одну подсказку, но тогда вы лишитесь право на просьбу?
Виктория отрицательно мотнула головой и проговорила. — Неужели вам трудно выполнить мою просьбу? Вы так пугливы, Гийом? А ведь просьба моя была совсем невинной. — Говоря, она медленно приближалась к дивану и креслу, на которых расположились Лаура и Гийом-1.
— Вы хотите сказать, что определили среди картин новодел? — Спросила Лаура.
— Пока я колеблюсь между двух картин. Они меня так поразили, что я …должна подумать. Это третья и восьмая картины.
Гийом так открыто рассмеялся, что Лаура удивилась.
— Ты так радуешься, потому что Виктория не права? — Спросила она. — Тогда ты лишишься удовольствия выполнить её просьбу.
— А ты права, Лаура. Я хочу выполнить просьбу Виктории и потому дам подсказку.
Но он не успел ничего сказать, потому что раздался голос Антонио.
— О какой просьбе речь, Гийом? О чём тебя попросила госпожа Корбут? Может быть о том, что бы ты помог ей сорвать переговоры? — Вид его был разъярённый. Он еле сдерживал себя, поэтому подошёл к столику с напитками и налил в себе в бокал какого-то вина. Антони вздохнул и, не спуская взгляда с Виктории, медленно его выпил.
Виктория была так удивлена его нападками, что не сразу среагировала.
— Вам нечего сказать, госпожа Корбут?
— Антонио, я скажу за неё. — Встал на защиту Вики Гийом-1. — Не сердись это… моя затея. Я попросил Лауру привезти Викторию сюда, а за тобой послал Гийома. У меня для вас одно очень хорошее предложение. Пока мы тебя ждали, то немного поиграли в игру «найди новодел». Пока Виктория не дала ответ. Я хотел подсказать, но …явился ты и всё испортил.
Вика не могла оторвать глаза от Антонио. Он был так разъярён и … так красив, что она даже не могла на него смотреть. Она отвернулась и вновь подошла к стене с картинами.
— Но, кажется, что госпожу Корбут твоё хорошее предложение не интересует? — Сказал Антонио и Вика услышала его шаги. Он подошёл, встал рядом и произнёс. — Чем вас так заинтересовала эта картина, Виктория? И, что за просьбу должен выполнить для вас Гийом?
Виктория вздохнула и тихо сказала только ему. — На всех картинах есть одна и та же книга. Она мне очень нужна. Найди её. — Она сделала шаг в сторону, и произнесла уже громко. — Я готова сказать, какая картина новодел.
— Не может быть? — Одновременно воскликнули Лаура и Гийом. Они оба подошли к Виктории и Антонио и посмотрели на картину, возле которой они стояли. Эта картина была вторая от входа.
— Эта не так картина, Виктория? — С усмешкой сказал Гийом-1.
— Да, это не та. — Подтвердила его слова Лаура. — Гийом и со мной поиграл в эту игру. Я ему проиграла.
— И вы тоже выполнили его просьбу? — Спросила Вика.
Лаура и Гийом-1 переглянулись, и это заметил Антонио.
— Конечно, выполнила. — Ответил он за Лауру. — К тому времени они стали женихом и невестой.
— Милый, не ревнуй. Это было так давно. — Лаура подошла к Антонио и попыталась погладить его по щеке, но тот увернулся. — Он медленным шагом прошёлся вдоль стены, осматривая каждую картину.
— А я уже забыл, какая из картин новодел. — Сказал он, дойдя до восьмой картины. — Гийом, скажи, какая это картина?
— С удовольствием, и тогда я выполню просьбу Виктории, но, если это скажет госпожа Корбут, то мне…
— Тебе тоже придётся выполнить её просьбу. На этом я уже настаиваю. — Сказал Антонио. — Так будет честно.
Идёт! — Воскликнул Гийом-1, потирая ладошки. — Говорите, Виктория, какая картина новодел?
Седьмая от входа. — Ответила Вика. Лаура и Гийом пошли к картине.
Антонио в это время подошёл к Вике и тихо спросил. — Почему вы думаете, что это одна и та же книга?
— Потому что она растёт. На первой картине она очень тонкая. С каждой последующей картиной она утолщается. А на восьмой она…
— Весьма толстая. — Тихо произнёс Антонио. — И, что это за книга?
— Я думаю, что это летопись вашего рода и у неё ярко-красный переплёт и ещё я уверена, что её нет в библиотеке, Она может быть…
— В тайнике Гийома. — Опять продолжил её слова Антонио. — А он туда никого не впускает.
— Из мужчин или из женщин? — Спросила Вика с улыбкой, заметив, как в удивлении подлетели его брови.
Затем Антонио прищурился и проговорил. — Не вздумайте, Виктория. Запрещаю…
Их разговор прервал Гийом-1.
— Удивительно, но это так. Как вы угадали это, Виктория?
— А, что там угадывать. Там всё нарисовано. Посмотрите на ножку стола, за которым сидит мужчина. Что на ней написано?
Несколько минут Гийом-1 и Лаура изучали картину, за это время Антонио успел взять Вику за руку и сказать ещё более грозным голосом. — Я запрещаю тебе общаться с Гийомом так близко.
— Почему? Ты же из меня сделал шпионку. Вернее, вы оба это сделали. Я дважды шпионка! — Чуть повысив голос, сказала Вика и тут же была остановлена сжатием руки.
— Я отменяю свою просьбу. С этой минуты ты к нему не приближаешься.
— Поздно.
— Я уже дала согласие…на сближение с ним.
Их диалог вновь прервал Гийом-1.
— Не может быть?! Да как он это сделал? Я даже этого и не замечал? Виктория, какой же у вас острый глаз?! — Восхищался он.
— А так же острый язычок, ум и … несносный характер. — Тихо добавил для Вики Антонио.
Вика улыбнулась ему и пошла к Гийому-1 и Лауре. Антонио — за ней вслед.
А тот указывал пальцем на картину и повторял. — Как же я этого не замечал? Ты посмотри, Антонио, на ножке стола написано, вернее, изображено, как резьба: «Coca-Cola»! Да художник-то был шутником.
Антонио взглянул н картину и усмехнулся.
— Да у нас тут, как видно, все шутники. Итак, ты проиграл, брат. Виктория, у вас есть просьба, которую Гийом должен выполнить? Только помните, что он лентяй.
— Загадайте что-нибудь романтическое. — Вдруг произнесла Лаура. — Гийом — романтик. А вы, как мне стало известно, разрешили ему ухаживать за вами. Так пусть он сделает вам романтическое свидание в самом дорогом ресторане города?
— Я отвечу после бокала вина. — Вдруг проговорила Вика после минутного раздумья, удивляя этим ответом всех. — Но, если от вина мне опять будет плохо?
— О, нет… нет! Обещаю, что от этого вина голова будет яснее солнышка! — Воскликнул Гийом-1 и бросился к столу с напитками. За ним последовала Лаура.
Антонио вновь схватил за руку Вику и грозно прошептал. — Ты слышишь, я запрещаю!
— Тогда выбирай! Или ты сам достанешь эту книгу из тайника Гийома, когда мы с ним будем в ресторане. Или я не иду в ресторан, а иду с Гийомом в его тайник за книгой.
— Но… И так, и так, и всё не так?
— Но надо же чем-то жертвовать? — Виктория усмехнулась, отобрала свою руку у Антонио, и пошла к Гийому-1.
Какое-то время вся компания медленно пила свои напитки, расположившись на диване и в креслах.
— Гийом, а какое у тебя было предложение для нас всех? — спросил Антонио. — Давай обсудим, пока Виктория думает.
— Можно, но это предложение касается её, Виктории. Вернее, это моя задумка, а её исполнение. — Антонио грозно посмотрел на брата и тот добавил. — Но я скажу об этом. Когда придут Мия и мама. Что-то они задерживаются…
В тот же миг в гостиную вошли Мия и сеньора Лупия. Обе женщины были взволнованы.
— Гийом, — ты так неожиданно пригласил нас сюда, что мы даже не успели, как следует одеться. — Сказала сеньора Лупия. — Ты сказал, что у нас будут гости?
Женщины увидели Вику. Она из них нахмурилась, а другая улыбнулась.
Вика встала с дивана и поздоровалась.
Сеньора Лупия, нехотя кивнула ей и проговорила. — А, это вы, сеньора Корбут. Здравствуйте. Антонио, ты тоже здесь? Гийом, что происходит?
К Виктории подошла Мия и пожала ей руку. Обе девушки сели на диван и Гийом-1 заговорил.
— У меня ко всем предложение. А почему бы нам, как древнему роду, не составить свою родовую летопись, а Антонио потом издаст её в своём издательстве? Я думаю, что книга будет популярна.
Антонио и Виктория переглянулись.
— А разве у нас нет этой летописи? — Спросил Антонио безразличным голосом.
— Нет. — Ответил Гийом. — Поэтому об этом я и подумал. И ещё одно, я предлагаю эту работу сеньоре Корбут.
— Что?! — в один голос воскликнули Вики и сеньора Лупия.
— Почему мне? — Спросила Вика с удивлением. — Мы договаривались, что я только почитаю истории вашего и других родов в этом городе. О летописи не было речи.
— Так я и говорю, что это моя задумка, а ваше исполнение. Виктория. С вашим умом и проницательностью, вы напишите прекрасную летопись нашего рода. Все исторические документы я вам предоставляю.
— Сынок, — заговорила сеньора Лупия, — ты уверен, что у сеньоры Корбут хватит умения, такта и …времени на такую работу. И ещё, она должна будет работать в нашей библиотеке, а мы туда никого не впускаем.
Гийом-1 налил в бокал вина и подал его матери. — Значит, мы сделаем исключение для сеньоры Корбут. Мама да она за десять минут определила, какая из этих картин, — он указал на стену, — является новоделом. И ещё, что она разрешила мне за ней ухаживать. И я намерен добиться её расположения. Поэтому решил, что летопись нам нужна.
— Ты один это решил? — Встав с кресла, сказал Антонио и поставил свой бокал на стол. — И когда? За один вечер, потанцевав с сеньорой Корбут? Разве так решаются дела?
— А как решаются дела, Антонио?! — Воскликнул Гийом-1. — Ты предлагаешь мне действовать твоим методом? Жениться на Лауре, что бы с помощью денег её отца поднять своё издательство?
Настала минута молчания, в течение которой оба брата стояли напротив друг друга и смотрели друг другу в глаза.
— Хочу тебя заверить, брат, — тихо произнёс Антонио, — что наше издательство стоит на ногах крепко и без помощи банка Фиджи. А, что касается Лауры, то она сама… отказалась от меня, ради… Гийома. Мне только что об этом поведал наш Гийом в машине.
Гийом-1 и сеньора Лупия с удивлением посмотрели на Лауру Фиджи.
— Лаура, как ты могла так поступить? — Спросила сеньора Лупия. — Антонио это не Гийом.
— Вот именно! — Воскликнула девушка и залпом допила вино из своего стакана. — Я ждала… ждала вчера весь вечер и не дождалась. — Она с вызовом посмотрела на Антонио, у которого на лице не дрогнул ни один мускул. — Я решила, хватит. И тут же получила предложение от Гийома выйти за него замуж. — Лаура встала с кресла, подошла к Антонио и, глядя ему в глаза, закончила свою речь. — Я приняла его предложение. И теперь он намерен выступить с предложением пересмотра на совете директоров твоего выбора генеральным директором издательств. Посмотрим, чьи деньги победят.
— Лаура, твои деньги ничего не решат, и к тому же выборы уже состоялись. Никто не будет их пересматривать. — Спокойно сказал Антонио. — Теперь мне понятно, почему всю дорогу домой Гийом не смотрел на меня и не хотел разговаривать. Он даже сюда не пришёл, побоялся.
Между Лаурой и Антонио тут же встала сеньор Лупия. Она улыбнулась каждому и сказала для всех. — Давайте перенесём этот разговор на потом. У нас не семейный совет. Среди нас есть посторонние.
— Мама, — тут же воскликнул Гийом-1, - ты не поняла, о чём я раньше говорил? Пойми и прими это наконец. Я не отступлю, и ради всеобщего спокойствия, поговорю с Гийомом.
Виктория слушала их разговор и понимала, что только в таких светских семьях могут кипеть настоящие страсти, основанные на деньгах.
— А всё же интересно, где Антонио нашёл деньги, что бы занять место генерального директора издательства? — Подумала она и вдруг поняла, зачем Антонио потребовал генетической экспертизы с её мужем, а затем привёз её в Италию. — Ты хотел, что бы я стала не только твоей шпионкой в твоей семье. Ты ещё собираешься меня сделать гарантом получения наследства своего отца. Пал Палыч отдал мне все документы, подтверждающие, что я являюсь наследницей всего его состояния. Я, а не его дети! А это значит, что и издательство моё, а не семьи Корбуони. И стоит мне об этом объявить и предоставить все документа, то…. То всё здесь перевернётся с ног на голову.
После таких мыслей, голова Вики закружилась. Она качнулась и оперлась одной рукой на диван, а другую положила себе на лоб.
— Виктория, — тут же бросился к ней Антонио, — что с вами? Гийом, это опять твои проделки? Опять то вино?
— Нет, Антонио, клянусь. — Теперь и Гийом-1 сидел возле ног Виктории, преданно глядя на неё. — Я налил ей десертного вина, такого же, как Лауре.
Антонио посмотрел на Лауру, и та утвердительно кивнула головой.
— Успокойтесь. — Тихо произнесла Вика, встала с дивана и пошатнулась. — Сеньора Лупия права. Я здесь лишняя. Да и не люблю я никаких семейных разборок. Видно у меня давление упало или я … перенапряглась. Возможно, мне надо вернуться в отель.
— Ни в коем случае! — воскликнула сеньора Лупия. — А вдруг по дороге с вами что-то случиться, и потом в обществе будут говорить, что из моего дома гости уходят больными? Никогда этого не будет. Вы, сеньора Корбут, остаётесь здесь в моём доме… И ещё… Я согласна с Гийомом. Пишите летопись нашего рода. Антонио, прошу, поддержи меня.
Виктория посмотрела на Антонио. Он стоял, как каменная статуя.
— Хорошо, тётя, но при одном условии. — Произнёс он, спустя минуту. — До подписания договора с издательство сеньоры Корбут, это должно произойти через три дня, она будет отдыхать. Никаких летописей и… — он посмотрел на Гийома-1, и добавил, — …и никаких надоедливых ухажёров.
— Согласен! — Воскликнул Гийом-1. — И прости меня, брат, ничем тебя впредь не упрекну.
— А тебе больше и не удастся это сделать, Гийом. Мы подпишем договор, что ты отказываешься от своей доли в издательстве, или никакой летописи не будет.
— Ты хочешь лишить нашего Гийома племянника работы? — спросил Гийом-1 с улыбкой. — Ты же знаешь, что мне наплевать на издательство, а вот другому Гийому — нет. Тебе его не жалко?
— Он станет моим заместителем, но единственный директором издательства буду я. Решай, Гийом. Завтра вечером поговорим, а теперь… — Антонио обратился к сеньоре Лупии. — Тётушка я прикажу привезти вещи госпожи Корбут из отеля. А ты устрой нашу гостью… в левом крыле. Там тихо и никто ей не помешает отдыхать, а потом, возможно, и работать. А сейчас мне надо в издательство. В отличие от вас всех, я работаю.
Антонио слегка поклонился и направился к выходу из гостиной.
Вика смотрела ему вслед и восхищалась его умением всё чётко и быстро «расставить на свои места».
— «Всех отчитал, всё всем приказал, заставил действовать так, как он хотел и…ушёл. — Думала Вика. — Даже заставил меня остаться в его доме. И главное, не придерёшься? Но почему я не противоречила ему? — Вика осмотрела всех людей, находящихся в гостиной, и решила. — А кто ему здесь мог противоречить? Никто! Вот и я не смогла. И это надо как-то решать».