Глава 12

Егерь со знахаркой вдвоём сидели в её доме. Варда видно не было – он хлопотал по хозяйству во дворе.

Колдунья усадила Илью за стол в гостиной, которая, по всей видимости, была и столовой. В отличие от старейшины, она села рядом, видимо, желая создать доверительную атмосферу.

Как успел заметить Илья, в доме было ещё несколько комнат. Жилище Ивелесс размерами уступало разве что дому старейшины. Но дальше гостиной его не пустили.

Знахарка взялась за расспросы сразу же, как только они вернулись от Иргана.

– Ну а теперь рассказывай правду, – мягко улыбнулась Илье Ивелисс. На её улыбку было приятно смотреть, но глаза колдуньи остались жёсткими и внимательными. Егерь не сомневался, что она может попросить и по-другому, просто не хочет. Пока.

– И о чём же? – невинно вскинул брови Илья.

– О том, кто ты такой, – с нажимом произнесла колдунья.

– Я же уже ответил, – пожал плечами егерь. – Рядовой Клановой Стражи Хвостоколов.

– Я не о том, – знахарка мотнула головой, отчего густая копна распущенных волос качнулась волной. Ивелисс неожиданно коснулась кончиком пальца ритуальных шрамов на плече берсерка.

– А вот об этом, – голос знахарки зазвучал жёстче. – Кто ты, Аг'Тар?

– Боец Клановой Стражи, – упрямо повторил Илья. – А это мне для красоты сделали. У парней видел, тоже захотел.

– Из-за сомнительной красоты вытерпеть столько боли? – колдунья иронично улыбнулась. – Мне кажется, я не заслуживаю того, чтоб меня считали дурой.

"То ли правда умеет ложь отличать, то ли знает больше, чем говорит", – подумал Илья.

– С братом поспорили, что вытерплю – вот и вытерпел, – снова попытался отбрехаться он. – Молодой был, глупый.

О том, что тело Аг’Тара и сейчас выглядит вполне молодо, егерь забыл.

Колдунья весело рассмеялась, но тут же оборвала смех.

– Ты и сейчас глупый, если надеешься меня провести, – жёстко заявила она. – Это ритуальные шрамы. Их наносят берсеркам. А берсерками могут быть только орки.

– Ну а я – не орк, – констатировал очевидное Илья. – У меня это просто шрамы.

Взгляд Ивелисс остался недоверчивым.

– И как же ты их заполучил? – продолжила допрос колдунья.

– Это долгая история, – улыбнулся Илья. – И вообще, по традиции колдунья, прежде чем спрашивать, должна накормить, напоить, в баньке выпарить и спать уложить. А я со вчера не ел.

Приютившая берсерка знахарка была куда симпатичнее Бабы Яги. И потому Илья не удержался – выделил голосом “спать уложить”.

– Какие у тебя аппетиты! – снова рассмеялась Ивелисс. Егерь ожидал, что она спросит, что такое баня, но знахарка не спросила.

– Спать пока рано, а бани у меня нет, – продолжила колдунья. – А вот поесть действительно не мешает. Подожди здесь.

С этими словами девушка поднялась и ушла за занавеску, закрывавшую один из дверных проёмов. Видимо, за ней скрывалась кухня. Егерь проводил её взглядом и невольно усмехнулся. Совсем недавно он подтрунивал над побратимом, который так же пялился на Ир’Му.

Илья думал, что всем хозяйством, в том числе и готовкой, занимается Вард. Возможно, потому что колдунья явно была одной из первых в местной деревенской иерархии. Но, как оказалось, готовила девушка сама.

Скоро на столе появились глиняный кувшин, чашки из бутылочной тыквы и тарелка с несколькими зелёными свертками. Илья поблагодарил хозяйку и сам наполнил калебасы.

Это оказался пиноль – напиток из разведённой кукурузной муки. Егерь уже пробовал его у орков. На островах Зелёного Ожерелья он был довольно популярным. Илья вообще заметил, что местная кухня чем-то напоминает мексиканскую. Во всяком случае – в меру своих скромных кулинарных познаний.

– Приятного аппетита, – с улыбкой пожелала колдунья, приняв у егеря калебас.

– Взаимно, – Илья отсалютовал импровизированным бокалом, отпил и блаженно зажмурился. Напиток неплохо освежал, а егерь только сейчас обратил внимание, насколько с утра пересохло в горле. Да и желудок уже прилип к позвоночнику от голода.

Егерь взял с тарелки зелёный свёрток, снял обёртку, которой оказался банановый лист. В руке осталось нечто, напоминающее блинчик с начинкой.

– Ешь, ешь, не отравлено, – засмеялась Ивелисс. – В отличие от Варда, я умею готовить.

– Тогда подай пример, – в тон ей ответил егерь, тоже улыбаясь. Он не сомневался, что с едой всё в порядке. Но видеть улыбку знахарки было приятно.

Хозяйка не разочаровала гостя. Она улыбалась всё время, пока разворачивала свою порцию, а после с аппетитом впилась в неё зубами. Илья тут же последовал примеру колдуньи.

Тонкий лист кукурузного теста скрывал начинку из нежного отварного мяса, приправленного чили. Егерь тут же запил острое угощение и продолжил с удовольствием есть.

– Вкусно, – прожевав, похвалил он. Отвлекаться на более развёрнутый комплимент Илья не стал. Вместо этого он снова принялся за еду. В конце концов, лучшая похвала повару – аппетит гостя.

– Спасибо, – улыбнулась колдунья. – Тамале с некоторых пор – моё любимое блюдо. Здесь, в деревне и научилась.

Илья расправился с очередной порцией, опустошил калебас и поднял глаза на хозяйку.

– А как ты вообще сюда попала? – катнул пробный шар егерь. Озвучивать очевидный факт, что колдунья – не местная, он не стал.

Илья не очень рассчитывал на ответ. В конце концов – зачем ей откровенничать с практически незнакомым мужиком?

Тем не менее, знахарка не стала отмалчиваться.

– В лесу заблудилась, деревенские меня нашли и выходили. С тех пор с ними и осталась, и даже пригодилась вот.

Ивелисс с улыбкой повела рукой вокруг, демонстрируя, как она пригодилась.

“Дозированно информацию выдаёт, дозированно”, – хмыкнул про себя Илья. “Видать, на откровенность вызывает”.

– И что, до тебя шамана или другого какого знахаря тут не было? – уточнил егерь. – Не пришлось бороться за место под солнцем?

– Был, как не быть, – со вздохом отозвалась колдунья. – Когда выяснилось, что я владею магией и могу составить ему конкуренцию – он попытался меня выжить.

– Порчу наслал? – предположил Илья.

– И это тоже было, – кивнула знахарка. – Но сначала просто на совете предложил меня выгнать. Я, дескать, опасность представляю. Но старейшина Ирган уже тогда понимал, что пользы от меня больше, чем вреда. Да и вред был мнимый, а польза – настоящая. И я осталась.

– И тогда он решил тебя спровадить уже на свой страх и риск?

– Ну да. И порчу насылал, и отравить пытался. А когда не помогло – публично вызвал меня на поединок.

– Земля ему стекловатой, – резюмировал Илья.

– Чем? – не поняла знахарка.

Егерь запоздало сообразил, что местные технологии до такого материала могли ещё и не додуматься. Илья даже не знал, когда этот, мягко говоря, не полезный для здоровья утеплитель появился в его мире.

Впрочем, местный технический прогресс хоть и был похож на известные егерю тридцатые годы двадцатого века, но не полностью с ними совпадал. В этом егерь успел убедиться ещё в учебке Клановой Стражи.

– В общем, чтоб ему на том свете икалось, – перефразировал Илья.

– Не уверена, что он там, – отозвалась знахарка. – Я не убивала его, просто победила. И деревня изгнала его в лес.

– То есть у тебя в лесу, возможно, есть тот, кто наверняка желает тебе смерти, – констатировал егерь. – И ты так спокойно ходишь на всякие ночные обряды.

– Ну я же не одна хожу, – ухмыльнулась Ивелисс. – С Лондо и его троллем. Ты же с ними уже познакомился.

В тёмно-карих глазах заиграли весёлые искорки. Егерь засмотрелся и не сразу нашёлся с ответом.

– Когда я с ними познакомился – я уже почти спал, – наконец парировал он. – И при этом не собирался причинять вред такой красивой и… необычно одетой девушке.

– Всей одежды – синяя краска да волосы, – снова рассмеялась Ивелисс. Илья вообще не ожидал, что знахарка-человек в богом забытой деревне полуросликов посреди гилеи окажется такой смешливой. И её смех определённо нравился егерю.

– А если тебя там кто-то караулит с недобрыми намерениями – я бы не рассчитывал на… – Илья хотел сказать “недомерка”, но вовремя спохватился. – На деревенского охотника и его ручную зверушку. Пусть даже и такую большую.

– А на кого мне рассчитывать? – лукаво прищурилась Ивелисс. – Уж не на тебя ли?

– А хотя бы и на меня, – расправил плечи егерь.

– И чем же ты лучше? – полюбопытствовала знахарка. – Вчера ты с ними не справился.

Закономерного вопроса, с чего ей вообще доверять малознакомому мужику, а не своему односельчанину, колдунья почему-то не задала.

– С троллем – справился, – возразил берсерк. – Он сбежал, не я. А с Лондо… – Илья скрипнул зубами. – Он явно нарывается на реванш. И такими темпами скоро нарвётся.

– Ты бы поаккуратнее, – чуть нахмурилась знахарка. – Лондо здесь – не последний полурослик, и ссориться с ним – себе дороже.

“А ты здесь, похоже, вообще на втором месте после старейшины и явно меня прикрываешь”, – подумал Илья. На ум пришла старинная присказка, и егерь её озвучил:

– Еду, еду, не свищу, а наеду – не спущу. Так что пусть не нарывается. А ссориться нам с ним поздно – давно уже поссорились.

Ивелисс хмыкнула.

– Никогда такого выражения не слышала. Но суть понятна. В общем, я надеюсь, вы не устроите в деревне никакого непотребства. Лондо на этот счёт уже предупредили, а тебя предупреждаю я.

“А то что?” – так и просилось на язык егерю, но он только молча кивнул. Для себя берсерк уже решил, что поступит в точности с озвученной поговоркой. Сам нарываться не будет, но и недомерку борзеть не позволит.

В комнате повисло неловкое молчание. Егерь заполнил паузу, снова налив в калебасы пиноль из кувшина.

Колдунья неожиданно улыбнулась.

– А что, ты правда взялся бы меня защищать в ночных прогулках по лесу?

Егерь тут же улыбнулся в ответ – напряжения как не бывало.

– Взялся бы. А ты сомневаешься?

Знахарка отпила пиноля, задержав на егере оценивающий взгляд.

– А это мы ночью проверим. Так уж вышло, что ритуал, который ты подсмотрел, ещё не завершён. Мне нужны ещё кое-какие ингредиенты. И ты меня будешь охранять.

Ивелисс выжидательно посмотрела на егеря. Но Илья не стал ни отказываться, ни спрашивать: “Что мне за это будет?” Сам напросился, никто его за язык не тянул. Выставлять себя перед колдуньей пустобрёхом егерь не собирался, хоть и понимал, что его банально развели и поймали на слове.

– Значит, спать укладывать не будешь, – вместо этого усмехнулся берсерк. – Накормила вкусно, спасибо. А с баней я тоже пролетел, похоже.

– Бани у меня нет, – напомнила Ивелисс. – Но душ во дворе, пользоваться им никто не запрещает. Там же рядом и корыто, и бочка с водой. Хоть одежду в порядок приведёшь, – знахарка насмешливо посмотрела на покрывало, которое всё ещё носил егерь.

– Да уж, спасибо, – усмехнулся в ответ Илья. – В штанах идти в лес куда сподручней будет, чем вот в этом. Кстати, а остальные мои вещи можно будет обратно получить? Защищать я не отказываюсь, но как говорится в старом анекдоте, “с патронами было бы удобнее”.

– Что за анекдот? – вместо ответа заинтересовалась знахарка.

– Ну как… Спрашивают товарищи у свежеиспечённого охотника, как ему новое ружьё. А тот и рассказывает: “Отличное ружьё! И зайца бил, и кабана бил, и даже медведя бил. Но опытные охотники объяснили, что с патронами было бы удобнее”.

Ивелисс рассмеялась, и егерь снова залюбовался колдуньей. Но всё же вернул мысли с приятного на полезное и повторил вопрос:

– Так всё же – как насчёт снаряжения?

– Я подумаю, – серьёзно ответила знахарка и поднялась из-за стола. – А пока занялся б ты одеждой – она тебе тоже здорово пригодится в лесу.

***

После стирки егерь наконец облачился в очищенный от мангровой грязи лётный комбинезон. Во влажной духоте гилеи сушить его пришлось на огне. Теперь Илья ощущал себя куда уютнее. Ещё бы оружие вернули…

Весь остаток дня егерь был предоставлен сам себе. Несмотря на обещание старосты, Илье пока не нашли чем заняться в деревне. Вероятно, потому что знахарка пока не сообщила никому, что он окончательно поправился. Хотя чувствовал себя берсерк превосходно.

Илья успел и поразмяться во дворе. Правда, пришлось обойтись без спортивных снарядов и оружия – ни того, ни другого у егеря под рукой не оказалось.

После физических упражнений Илья сел медитировать. Берсерк прислушивался к себе, стараясь ощутить ток собственной крови. Чтобы быстро оживить рисунки, это требовалось довести до автоматизма. Пока что Илья был способен на такое только с “Телесной бронёй” – спасибо тренировкам с Гремучим Змеем. Было больно, но эффективно.

Егерь снова и снова ловил ритм ударов своего сердца, разжигал внутреннее пламя, готовое потечь по жилам. Более активных тренировок по управлению рисунками берсерк себе не позволял. Слишком уж явный интерес колдуньи к его шрамам заставлял берсерка осторожничать.

Памятуя о том, что ночью предстоит поход в лес, егерь даже позволил себе такую роскошь, как дневной сон. В результате к выходу он чувствовал себя свежим и отдохнувшим.

Вечером Илья сидел во дворе, привалившись спиной к тёплым доскам хижины Варда. Сам старик, управившись с дневными делами, тоже решил потренироваться. А может, для него это было просто развлечением.

Полурослик встал в десятке шагов от деревянного щита и принялся метать в него свой топорик. Оружие стрекозой рассекало воздух, ловя закатные блики. Хищный клинок снова и снова врубался в дерево. Старик ни разу не промазал и не ошибся с количеством оборотов, неизменно всаживая топор в мишень.

Илья какое-то время понаблюдал за полуросликом. Смотреть, как кто-то хорошо делает дело, было приятно. Егерь не знал, рисуется ли Вард перед ним, или это его обычное занятие. Но даже будь это завуалированная угроза – берсерк отдавал старику должное. Посмотреть было на что.

Сумерки в тропиках скоротечны. Закат быстро погас, и двор начал погружаться в ночную тьму. Именно в этот момент на пороге своего дома появилась Ивелисс.

На этот раз колдунья не стала заменять одежду синей краской. На ней была всё та же жилетка из крокодиловой кожи, штаны и высокие сапоги.

Помимо уже виденного Ильёй ожерелья, колдунья навесила на себя ещё несколько браслетов, в основном плетёных и деревянных. Роскошные чёрные волосы знахарка заплела в косу толщиной в руку и перевила нитью жемчуга.

Талию девушки охватывал широкий пояс со множеством кармашков. В одной руке колдунья держала длинный посох, напоминающий поставленный вверх комлем ствол молодого деревца. В другой – пояс берсерка с висящим на нём “шипом”. На плече знахарка несла котомку.

Илья оторвался от любования колдуньей и перевёл взгляд на своё оружие.

– Всё же решила, что с пустыми руками мне в лес лучше не идти? – улыбнулся он.

– Мужчина без оружия – странный мужчина, – подмигнула егерю знахарка.

– Раньше тебя это не смущало, – Илья подошёл к девушке и забрал у неё пояс с ножом. Вместе с ним знахарка вручила егерю и котомку. В ней оказался небольшой запас провизии и воды, а также ячеистый футляр непонятного назначения.

– А ружьё решила не отдавать? Сама ты, я смотрю, экипировалась по полной.

Егерь справедливо считал, что все украшения колдуньи – не простые побрякушки, а в первую очередь – амулеты и аккумуляторы магической энергии.

– Кстати, тебе очень идёт, – не смог удержаться от комплимента Илья. Он снова залюбовался украшенной жемчугом косой, не забыв застегнуть на себе пояс с оружием.

– Спасибо, – улыбнулась знахарка. – Вот покажешь, каков ты с клинком – тогда подумаем о том, чтобы вернуть остальное.

Логики этого заявления егерь не понял, но спорить не стал. За спиной у него раздалось нечто среднее между хрюканьем и фырканьем. Это Вард выражал своё отношение к их светской беседе. Колдунья явно тоже его услышала, и лицо её разом стало серьёзным.

– Ладно, разболтались мы, уже идти пора. Вот, капни в глаза, – она протянула егерю небольшую склянку, вынутую из кармашка на поясе. – Да смотри – не больше одной капли!

– Что это? – егерь повертел склянку в руках, не спеша открывать.

– “Совиный глаз”, – пояснила знахарка. – Аррано варил, наш алхимик. Ты его видел на совете. Он своё дело знает, так что за качество не беспокойся.

– Для ночного зрения? – догадался Илья.

– Угу, – подтвердила колдунья. – Фонарей или факелов мы с собой не берём, а ночью в гилее темно как у… – девушка не стала продолжать, предоставив егерю самому подобрать подходящую метафору. Илья счёл за лучшее промолчать, хотя на языке вертелся очевидный вариант.

– Или у тебя есть другие способы видеть в темноте? – словно невзначай поинтересовалась колдунья.

Егерь сразу подумал о “Шестом чувстве”. С ним передвигаться по ночному лесу не составило бы никаких проблем. Илья не раз и не два проделывал это на тренировках. Но светить свои способности без крайней необходимости очень не хотелось.

– Откуда? – как можно более натурально удивился он. – Я ж не кошка и не сова. И не колдунья.

– Тогда прекращай ломаться и капай быстрей, не теряй времени, – отрезала Ивелисс. – Не бойся, глаза не выест. Себе я уже закапала.

– А зачем мы вообще ночью идём? – поинтересовался егерь.

– Затем, что некоторые ингредиенты надо собирать в определённую фазу луны, – туманно пояснила знахарка. – Капай уже!

Илья наконец откупорил флакон, запрокинул голову и закапал зелье в каждый глаз. Оно оказалось густым и маслянистым. Капли медленно, словно нехотя срывались с узкого горлышка.

Илья проморгался, размазывая зелье по глазам, и их резануло болью. Вспомнилось, как в детстве лечил конъюнктивит какими-то жгучими каплями. Название лекарства стёрлось из памяти, а вот ощущения – нет. Егерь зашипел и зажмурился, выжимая из глаз слёзы.

– Открой глаза! – тут же скомандовала знахарка. – И постарайся не моргать. Терпи. Если слёзы вымоют из глаз зелье – придётся повторить.

Илья послушно открыл глаза пошире и стиснул зубы. Через несколько секунд боль ушла. Зрачки расплылись во всю радужку, и окружающий мир вынырнул из ночных теней.

– Лучше? – участливо поинтересовалась колдунья.

– Угу, – кивнул егерь. – И видно тоже лучше. Но зря ты заранее не предупредила о таких… ярких ощущениях. Я бы хоть готов был.

– За всё надо платить, за ночное зрение – тоже, – философски заметила знахарка. – Всё, пойдём, раз готов. И так много времени потеряли.

– А насекомые тебя в лесу не заедят? – поинтересовался егерь, когда они уже выходили со двора. Жилетка колдуньи оставляла огромный фронт работ для кровососов.

Ивелисс в ответ вынула из очередного кармашка на поясе небольшую коробочку и перебросила её берсерку.

– На, намажь открытые участки.

– А я б не сказал – ты бы и не дала? – усмехнулся Илья, втирая в кожу лица и рук знакомую густую мазь с лёгким травяным ароматом.

– Ты уже большой мальчик, мог бы и сам догадаться, – в голосе знахарки сквозило ехидство.

– Я забочусь, а ты ядом плюёшься, – усмехнулся в ответ егерь. – Вернула б мне всё снаряжение, а не только нож – там и репеллент был.

– Эта мазь не хуже. Тоже Аррано делал. Вся деревня пользуется, и ты не брезгуй.

– Да я уже, – егерь вернул коробочку колдунье. – А то насухо выпьют, упыри.

– Не накличь, – коротко и вполне серьёзно одёрнула Илью колдунья.

Какое-то время они шли молча.

– Куда идём-то? – наконец подал голос егерь. – И что там нужно делать?

– Разорять кладку мангрового панцирника, – заговорщицким тоном сообщила Ивелисс. Стало понятно назначение ячеистого футляра в котомке – яйца складывать. Но вот с остальным ясности не прибавилось.

– Это, конечно, замечательно, но можно поподробнее? – попросил Илья. – Кто это и зачем?

Тут до сознания достучалась первая часть названия неведомого животного, и егерь поспешно добавил:

– И мы что, в мангры попрёмся? В такую даль, ещё и ночью?

Илья в красках вспомнил, как пробирался по прибрежным болотам, а потом по гилее – до самой встречи с одной местной колдуньей, охотником и его ручным троллем. Егерю не очень улыбалось повторять всё это сейчас. Особенно последний пункт программы.

Ивелисс загадочно промолчала.

– Надо было хоть припасов побольше взять, – проворчал берсерк. Добывать еду и воду по дороге, когда можно было просто запастись ими заранее, тоже не очень хотелось.

Колдунья заливисто рассмеялась.

– Прости, Аг’Тар, у тебя было такое забавное лицо, – переведя дух, проговорила колдунья. Она никак не могла перестать улыбаться, и Илья невольно снова залюбовался ею.

– Мы не пойдём к манграм, – успокоила егеря знахарка. – Панцирники живут там, но яйца откладывают в гилее подальше от берега. А именно яйца нам и нужны.

– И родители не будут против? – невинно поинтересовался егерь.

– Конечно, будут! – усмехнулась колдунья. – Но ты же обещал меня сопровождать, защищать и всё такое. Или уже передумал?

– Не передумал, – Илья вернул девушке усмешку. – Но потом – в баньке выпарить и спать уложить, как положено. Ну, за отсутствием баньки – можно только последнее.

Колдунья несколько секунд шагала молча. Берсерк уже ждал гневной отповеди.

Ивелисс тряхнула головой, перекинув длинную косу со спины на грудь.

– Уболтал, – в голосе девушки послышались уже знакомые егерю смешинки. – Но сначала – дело.

Илья подавил вздох облегчения.

– Тогда я жажду подробностей, – заявил он. – В чём это дело заключается?

– Найти гнездо и взять из него яйца, – просто объяснила колдунья.

– Я не зря сказал про подробности, – напомнил Илья. – Как искать? Что за яйца, как их можно и нужно носить? И самое главное – как именно будут против их родители?

– Искать и носить буду я, – сообщила колдунья. – А ты поможешь мне разобраться с родителями. Вернее – с мамой, она охраняет кладку, пока папа добывает еду. И она будет очень активно против. Всеми конечностями, так сказать.

– И много этих конечностей? – поинтересовался Илья.

– Десять. Но бить тебя будут только двумя передними, – успокоила егеря Ивелисс. – Эти твари похожи на крабов, но размером – с крупную свинью.

– И, судя по названию, бронированные не хуже тех крабов, – мрачно заключил берсерк. – И ты не дала мне взять ружьё. Хотя… не уверен, что оно помогло бы. И что ж я с ней буду делать одним ножом?

– У панцирника есть несколько уязвимых мест, – не сбавляя шага, просветила егеря знахарка. Тон её стал немного менторским. – Самое важное для тебя место – щель в панцире за головным щитком. На загривке, если можно так сказать. У тебя достаточно длинный нож – достанешь до основного нервного узла. Не то чтоб это был мозг, но укол туда его уложит.

– Но сначала надо забраться ему на загривок, – дополнил Илья, мрачнея ещё больше. Перспектива скакать верхом на крабе-переростке его совсем не прельщала.

– Видишь, какой ты догадливый, – хихикнула девушка. – Про остальные места тоже догадаешься?

– Глаза наверняка, – предположил егерь. – Только, подозреваю, у него ещё есть антенны. И вслепую он может навалять ненамного хуже, чем зрячим.

– Ну, ты всё сам прекрасно знаешь! – ехидно восхитилась колдунья. – Могу дальше не рассказывать?

– Да уж расскажи, раз с собой потащила, – буркнул Илья.

– Я не тащила, ты сам вызвался, – парировала знахарка. – Ну, так и быть. Про глаза ты всё верно сказал. А больше ты никуда ему свой нож не загонишь.

– Роскошно, – констатировал егерь. – То есть только на спину забираться, минуя клешни. И насколько он шустрый?

– Ягуар шустрее, – успокоила его колдунья. – Но старайся не подставляться.

– Я-то постараюсь, а ты? – поинтересовался Илья. – Снарядилась как в бой. Меня не зацепишь?

– Я деревенская знахарка, а не боевой маг, – лукавая ухмылка Ивелисс потонула в темноте ночного леса. – Постараюсь прикрыть, если припрёт, но вообще ты у нас за силовую составляющую.

– А если б меня не было? – удивился берсерк. – Ты ж не сегодня всё это запланировала.

– Лондо с Гором позвала бы, – пожала плечами колдунья. – Им не впервой.

Егерь надолго замолчал.

“Явно же за нос водит”, – вертелись в его голове невесёлые мысли. “Полезла бы она не пойми с кем ночью в лес на опасное дело, как же! Значит, за себя наверняка не боится, и “не боевой маг” – это в пользу бедных. Просто хочет убедиться, что я – берсерк. И кто меня за язык тянул соглашаться…”

Илья сжал зубы, злясь на самого себя. Повёлся на смазливую мордашку… Ну хорошо, не только на мордашку, у Ивелисс и помимо лица есть на что приятно посмотреть. Но всё равно ж – вляпался, как школьник пубертатный.

“И чем это мне грозит?” – продолжал размышлять егерь. “Бросать её одну посреди леса всё равно не буду – гордость не позволит. Хорошо подцепила, стерва. Значит, в любом случае придётся драться с этим… панцирником. И, возможно, оживлять рисунки…”

В конце концов Илья успокоился. Даже если знахарка узнает, что он чуть ли не единственный в этом мире берсерк-человек – что с того?

Об этом, конечно, не стоит трезвонить на каждом углу. Но в лабораторию на опыты, как та ушастая сволочь, колдунья его не потянет. Хотя бы за отсутствием в деревне лаборатории. А дальше – видно будет. Проблемы надо решать по мере их поступления.

Кивнув принятому решению, Илья выбросил из головы лишнее и начал внимательнее смотреть по сторонам. Давно стоило это сделать. Егерь, разведчик, Клановая Стража, а туда же. Ушёл в себя, вернусь нескоро!

Илья мысленно добавил ещё пару нелестных эпитетов в собственный адрес и прислушался к ночному лесу. Но без “Шестого чувства” ничего внятного ему разобрать не удалось. Только ставшие уже привычными голоса местных обитателей сливались в звуковой фон. Ничего неправильного из него не выбивалось.

Лесная подстилка слегка захлюпала под подошвами ботинок. Путники приближались к ручью. Заприметив бамбуковые заросли на берегу, егерь свернул к ним. Оклик колдуньи он проигнорировал.

Выбрав подходящий стебель, Илья вынул нож. Несколько ударов тяжёлого клинка – и вот уже у егеря в руках оказалось импровизированное копьё с косо срезанным остриём.

Быстро очистив ствол от листвы, Илья полюбовался результатом и скептически хмыкнул.

– Как японцы в сорок пятом, – буркнул он себе под нос. Заострённая палка, конечно, была хреновой заменой ружью, как и у тех самых японцев. Но всё же хоть какая-то дистанция появится. Ей и в глаза можно ткнуть, например. Правда, попробуй попади.

Ивелисс, похоже, ещё меньше впечатлилась новым приобретением егеря.

– И зачем тебе этот дрын? Панцирь ты им точно не пробьёшь. Даже Гор не смог бы – скорее палка сломается.

Илью всё ещё царапало воспоминание о неприятном знакомстве с болотным троллем, потому стесняться в выражениях егерь не стал.

– Он и не догадался бы. Для использования орудий труда нужно перейти на другую ступень эволюции.

То ли в этом мире был свой Чарльз Дарвин, то ли знахарка не обратила внимания на форму, а перешла сразу к сути.

– Зря ты так, – укоризненно проговорила она. – Гор – хороший мальчик, – в интонации колдуньи прозвучали тёплые нотки, как будто она говорила о любимой собаке.

Илья, привыкший, что хорошим мальчиком обычно называют какого-нибудь лабрадора, саркастически хмыкнул. Тоже мне, домашний любимец в три метра ростом и полтонны весом. И питается всем, что в рот поместится. Например, неосторожными разведчиками.

– Такой хороший, что чуть меня не сожрал, – проворчал егерь.

Они как раз добрались до импровизированной переправы – поперёк ручья лежало поваленное дерево. Илья первым взобрался на склизкое от сырости бревно и тут же опустил свой бамбуковый шест в воду. Убедившись в собственной устойчивости, он протянул руку девушке.

Какое-то мгновение егерь думал, что колдунья откажется. Ему показалось, что за ручного тролля Ивелисс обиделась всерьёз. Но та, как ни в чём не бывало, приняла его руку.

Опираясь на шест, Илья быстро перевёл девушку на другой берег. Выпускать её ладонь из своей не хотелось. Знахарка явно это заметила и не стала слишком быстро отдёргивать руку. Наконец егерь разжал пальцы.

– Далеко ещё? – прервал он повисшее молчание.

– Почти пришли, – отозвалась колдунья. – Так что теперь тихо идём. Со слухом у панцирников так себе, но лучше не нарываться.

Загрузка...