Первым в дом сунулся лопоухий племянник старейшины.
– Дядя, я привёл! – доложился он и тут же шмыгнул наружу.
Лондо обогнал егеря и встал на пороге.
– Оружие отдай, – коротко потребовал он у Ильи.
– С чего бы? – вскинул брови берсерк.
– Отдай, – упрямо повторил охотник.
Илья положил ладонь на рукоять ножа. Пока – левую. И тут же за спиной у егеря раздалось недовольное ворчание тролля.
Глаза берсерка угрожающе сузились, но тут он почувствовал на локте ладонь знахарки.
– Не надо, Аг’Тар, – мягко попросила знахарка.
Егерь смерил полурослика неприязненным взглядом. Потом молча расстегнул пояс с ножом. Проигнорировав протянутую руку охотника, он отдал оружие колдунье.
Лондо скрипнул зубами, но всё же посторонился, пропуская их с Ивелисс внутрь. Сам охотник остался во дворе, не желая попадаться на глаза главе деревни. Гор же попросту не смог бы протиснуться в дверь.
Старейшина принял посетителей в гордом одиночестве. Ни других уважаемых жителей, вроде алхимика Аррано, ни домочадцев видно не было.
Суровый седобородый полурослик сидел во главе стола и мрачно хмурился. На самом столе тоже не было ничего – ни угощения, ни напитков. И даже стулья от него были убраны. Хозяин ясно давал понять, что пришедшим предстоит держать ответ стоя.
К себе Илья никакого гостеприимства и не ожидал. А вот то, что подобное отношение было выказано и к знахарке, егеря порядком удивило.
Видя, что к столу не приглашают, егерь и колдунья молча остановились у порога. Егерь не забыл прикрыть за собой дверь.
– Ну и как всё это понимать? – сурово поинтересовался старейшина.
– Что именно? – с каменным лицом уточнила знахарка. Ей, как и Илье, явно не понравился оказанный приём.
– А неясно, что?! – повысил голос полурослик. Он даже привстал со стула, тяжело уперев ладони в столешницу. Правда, учитывая невеликий рост, грознее от этого выглядеть не стал.
– Хотелось бы пояснений, – поддержал знахарку Илья. Он понимал, что тем самым доводит старейшину до белого каления, но останавливаться не собирался.
– Пояснений вам?! – едва не зарычал Ирган. Теперь он совсем не походил на того спокойного и умудрённого опытом главу деревни, каким выглядел на первой встрече с егерем. Видимо, непонятная и неожиданная гибель Варда вывела старейшину из себя. А может, и напугала.
– Какого демона ко мне в деревню пробирается какая-то тварь и убивает Варда?! Твоего, Ивелисс, помощника, если что! Твои защитные чары не действуют, а тебя и нашего… гостя в этот момент нет дома!
Слово “гостя” старейшина выплюнул с таким выражением, что будь это действительно плевок – на столе осталась бы прожжённая дыра.
– Так вот, ответь мне – что происходит?!
Колдунья открыла было рот, но Илья положил ей руку на плечо. Девушка удивлённо обернулась, и егерь едва заметно покачал головой. А потом шагнул вперёд, встав напротив старейшины.
Несколько секунд они молча мерились взглядами.
– Ну и?! – первым не выдержал Ирган.
Губы егеря исказила кривая и какая-то неживая усмешка. В груди медленно поднималась жаркая волна. Словно ярость и гнев, разбуженные “Жаждой крови” этой ночью, не ушли, а лишь затаились в глубине души. И вот сейчас снова рвались на свободу.
– Вопрос этот ко мне, не к Ивелисс, – медленно проговорил берсерк, не отрывая тяжёлого взгляда от глаз старейшины. – И я на него отвечу. Приходила эта тварь за мной.
– И убила ни в чём не повинного полурослика?! – взвился старейшина. – Ты за это ответишь!
– Я? – изумился егерь. – Я вас не просил нападать на меня, тащить в вашу деревню и оставлять здесь на правах чуть ли не пленника. Я предложил отпустить меня, как только пришёл в себя после вашего яда. Ты меня не послушал, ещё и поиздевался.
Илья намеренно перешёл на “ты”, демонстрируя, что больше не относится к собеседнику уважительно. Егерь говорил неторопливо, размеренно и веско, словно гвозди вколачивал. И по лицу его было понятно, что гвозди эти – в крышку гроба Иргана.
– Хозяин здесь я! – припечатал ладонью по столу старейшина. – И мне решать, кого отпускать, а кого – нет, и что делать с тем, кто без спросу влез на наши земли и стреляет в жителей моей деревни!
Илья не стал напоминать, что стрелял он исключительно в целях самообороны. Улыбка берсерка стала хищной – Ирган сам подставился под удар.
– Значит, решаешь здесь ты, – повторил Илья слова старосты. – А теперь, когда из-за твоего решения погиб Вард – виноваты мы с Ивелисс? Твои решения – значит, и ответственность твоя. И нехрен валить с больной головы на здоровую!
Ирган едва не задохнулся от возмущения и ненависти. А егерь почувствовал, как распирающая грудь ярость рвётся на свободу. Хотелось отбросить в сторону стол, схватить этого борзого недомерка за бороду и приложить лбом о стену.
Егерь даже успел удивиться – обычно ему такое было не свойственно. Побочный эффект от “Жажды крови”?
Но размышления на эту тему можно было оставить на потом. Надо было выкручиваться из сложившейся ситуации. Ирган едва не лопался от бешенства и сейчас наверняка будет угрожать.
И старейшина ожиданий егеря не обманул.
– Ты ещё мне указывать будешь? – прорычал полурослик. – Руки-ноги лишние? Так враз оторвут!
– А здоровья хватит? – насмешливо поинтересовался егерь. Он смотрел на старейшину сверху вниз. Угроза от брызгающего слюной карапуза метр с кепкой ростом выглядела забавно.
Лондо егерь не опасался – дверь за спиной закрыта, и он не пропустит момент, когда охотник попытается войти. Тролль попросту не протиснется внутрь. А колдунья… Девушку егерь почему-то не опасался. С одной стороны – он ей никто, а деревенские – свои. С другой – зачем-то берсерк был нужен знахарке. Выяснить бы ещё, зачем.
– Ты же не думаешь, что этим буду заниматься я сам, – лицо старейшины стало злорадным. – Или ты уже настолько крут, что голыми руками одолеешь тролля?
– Тролля здесь нет, – улыбка берсерка стала совсем уж хищной. – И пока он сюда войдёт, выломав стену, без рук и ног останется кто-то другой.
Илья шагнул вперёд, и теперь их с полуросликом разделял лишь низкий стол. Пружинистое движение егеря не оставляло сомнений в том, что стол этот – не преграда.
Выражение лица Иргана начало меняться. Сквозь злобную маску проступил страх. Полурослик понял, что перегибать палку можно до какого-то предела. И сейчас, судя по лицу берсерка, предел этот был достигнут.
Ирган бросил затравленный взгляд на колдунью. Но девушка сделала вид, что изучает что-то очень интересное за окном.
– Не ори, не успеешь, – тихо предупредил старейшину берсерк. Тот шумно выдохнул уже набранный для крика воздух.
– А лучше послушай меня, и постараемся разойтись мирно, – продолжил Илья. Ему тоже не улыбалось устраивать здесь побоище с непредсказуемым результатом. – Готов слушать?
Ирган уже совладал со своим страхом. На лице полурослика вновь отразилось едва сдерживаемое бешенство. Но старейшина всё же справился с чувствами и молча кивнул.
– Это были контрабандисты и приходили они за мной, – вновь вернулся к первоначальной теме разговора Илья. – Учитывая, что и тварь, и я остались живы – могут прийти ещё. А новых ненужных смертей я не хочу. Поэтому я просто уйду из деревни, как хотел с самого начала. И вы не будете мне препятствовать. Тогда тем, кто напал на деревню, не будет смысла здесь задерживаться. Мы договорились?
Старейшина несколько секунд сверлил егеря злобным взглядом, а потом кивнул.
– И попрошу воздержаться от подлянок в спину, – предупредил Илья. – Хвост я замечу и обрублю так, что мало не покажется. Даже если там будет тролль. Ивелисс не даст соврать.
– Обрубит, – лаконично подтвердила колдунья. Распространяться о том, что Илья – берсерк, она пока не стала. Но старейшине хватило её слова.
Ирган одарил знахарку очень многообещающим взглядом и снова кивнул. Не приходилось сомневаться в том, что после ухода егеря девушку ждёт длинный и неприятный разговор.
Но у Ивелисс оказалось на этот счёт другое мнение.
– Я ухожу с ним, – заявила колдунья.
И старейшина, и егерь уставились на неё с нескрываемым удивлением.
– Прости, что? – Ирган сделал вид, что ослышался.
– Я ухожу с ним, – отчеканила знахарка не терпящим возражений тоном. Оценив лица мужчин, она снизошла до объяснений.
– Эта тварь забрала кое-что очень важное для меня. Я должна её догнать и вернуть своё.
– Ты должна остаться и вместе с остальными защищать деревню, – возразил старейшина. – Помогать. Лечить. Здесь твой дом, в конце концов. Ты не можешь нас бросить.
“Как легко ты перешёл от криков и угроз к разговорам о долге”, – усмехнулся про себя егерь. Он был не удивлён. Такие “руководители” либо орут на подчинённых, либо требуют. Делать что-то самим им не с руки.
Илья даже не задумывался о том, что его суждение о старейшине Иргане может быть поверхностным. В конце концов, он видел его второй раз в жизни.
Но думать что-то хорошее об этом полурослике совершенно не хотелось. Больше того, желание постучать головой старейшины о стену никуда не делось. Оно лишь притихло, спрятавшись в глубину сознания, как свернувшаяся под корягой змея. И об этой нежданно вспыхнувшей ярости стоило поразмыслить на досуге. На досуге, но не сейчас.
На знахарку увещевания старейшины не подействовали.
– Я уйду, Ирган. Мне очень важно вернуть эту вещь, – Ивелисс особо выделила слово “очень”. – И твои попытки меня удержать ни к чему не приведут.
“Ни к чему хорошему не приведут”, – уточнил про себя Илья. В голосе колдуньи, обычно мягком и приятном, зазвенел металл. Старейшина явно сделал ту же поправку, что и егерь, и настаивать больше не стал.
– Что ж, иди, – вздохнул он и весь как-то сник, превращаясь в старого и уставшего полурослика.
– Полагаю, на этом аудиенция окончена, – заключил егерь. С этими словами он развернулся и направился к двери, больше не обращая внимания на старейшину. Следом вышла и знахарка.
Во дворе Ивелисс вернула берсерку пояс с ножом, и тот немедленно надел его. Сидевший тут же Лондо наградил Илью подозрительным и неприязненным взглядом. Внешне егерь никак на это не отреагировал, но краем глаза внимательно следил и за охотником, и за его ручным троллем.
Теперь, когда берсерк больше не стоял в нескольких шагах, старейшина мог почувствовать себя в относительной безопасности. С него сталось бы не внять предупреждению и приказать Лондо с Гором напасть на Илью. Тогда придётся снова оживлять “Жажду крови”. И чем кончится эта заварушка – неизвестно. Ничем хорошим – это уж точно.
Но, на счастье всех присутствующих во дворе, Ирган глупостей делать не стал и остался в доме. Илья благополучно вышел за калитку и по знакомому маршруту направился к подворью колдуньи.
Во избежание проблем егерь ускорил шаг, и Ивелисс догнала его далеко не сразу.
– Куда так побежал-то? – отдуваясь, на ходу поинтересовалась знахарка.
– От греха подальше, – не сбавляя шаг, ответил Илья. – Вдруг старик передумает… А я лишней крови не хочу. Мне Варда хватило.
Девушка помрачнела и согласно кивнула. До её двора шли уже молча. Так же молча егерь зашёл в дом полурослика.
Пока он лежал в забытьи после драки с нагвалем, в доме успели наскоро прибраться. Но следы замытой крови на полу напоминали о недавней трагедии.
Вздохнув, Илья направился к стоявшему у дальней стены большому сундуку. Ключа у него не было, но искать его егерь не собирался. По пути он подхватил со стола топорик прежнего хозяина дома. Видно, кто-то, убиравший здесь ночью, подобрал валявшийся инструмент.
Присев у сундука, егерь осмотрел замок и проушину: ничего особенного. Жалеть хозяйскую мебель было не с руки. Наследников у старика всё равно не наблюдалось, а если бы и были…
Проблемы полуросликов сейчас волновали берсерка меньше всего. Надо будет – починят сундук. А не надо – да и хрен с ним.
Илья в несколько ударов сбил замок и откинул крышку. Так и есть – все его пожитки оказались здесь. Берсерк удовлетворённо кивнул и принялся навьючивать на себя амуницию. Разрядил ружьё, несколько раз подёргал затвором и спустил курок. Вроде работает.
Егерь терпеть не мог, когда его оружие попадало в чьи-то руки помимо его воли. Мало ли что могли с ним сотворить? Подведёт ещё, как положено по закону Мёрфи [1], в самый неподходящий момент – и привет. С того света до виновника не дотянешься.
Илья ухмыльнулся последней мысли. Один раз ему всё же удалось ускользнуть от старухи с косой, и теперь он здесь. Но испытывать свою удачу вторично вовсе не хотелось.
К счастью, с ружьём оказалось всё в порядке. Для полного успокоения, конечно, стоило его и отстрелять. Но сейчас было не время и не место, да и патронов лишних точно не было.
Успокоив разыгравшуюся паранойю, егерь снова зарядил ружьё и повесил его на плечо. Поразмыслив, приладил на пояс и чехол с топориком Варда. Для человека он был совсем уж компактным, но в лесу лишним не будет.
Вроде готов. Еда в НАЗе ещё оставалась, теперь воды набрать в дорогу – и вперёд.
Впрочем, от домашней еды Илья тоже не отказался бы – всё лучше, чем сухпай. А знахарка, к слову, с ним идти собиралась. Хотя егерь её с собой не звал. И даже согласия своего не озвучил, а она и не спрашивала.
Хмыкнув, Илья вышел во двор и решительно направился в дом знахарки.
Хозяйку егерь застал за сборами. Вопреки ожиданиям Ильи, стоявший посреди комнаты рюкзак был уже почти полон.
– Собрался? – обернулась к егерю колдунья. – Подожди немного, я почти готова. Сейчас еды в дорогу возьму, и пойдём.
Илья хмыкнул – девушка говорила о совместном походе как о деле решённом. И по-прежнему не спрашивала мнения егеря.
– А ты так уверена, что я возьму тебя с собой? – поинтересовался он.
– Ну, во-первых – как ты мне сможешь помешать? – усмехнулась знахарка. И тут же поспешила сгладить колкость:
– А во-вторых – со мной тебе гораздо проще будет найти нагваля и тех, кто с ним. Ты ведь именно это собирался сделать, правда? – в голосе девушки зазвучала уже знакомая егерю ехидная смешинка. – Не забывай – пока с ним мой амулет, я его чувствую.
– Убедила, – поднял руки Илья, показывая, что сдаётся. – А я у тебя снова за ударную силу и мальчика для битья? Я ведь помню, что ты вовсе не такая беззащитная, как хочешь казаться.
– Я верю, что ты не дашь меня в обиду, – засмеялась девушка. И тут же её голос снова стал серьёзным: – На самом деле у меня не так уж много собственных сил, да и аккумуляторов – тоже. Так что не рассчитывай, что я испепелю всех одним движением пальца. Лучше рассматривать мою магию как козырь в рукаве. Договорились?
– Договорились, – кивнул берсерк. Он, конечно, не собирался прятаться за спиной девушки. Но в сложившейся ситуации огневой мощи много не бывает, а теперь выходило, что рассчитывать придётся в первую очередь на собственные силы. Что ж, не впервой.
За разговором Ивелисс не забывала собираться. К уложенному рюкзаку прибавилось котомка с едой и несколько фляг из тыквы горлянки. Илья забрал часть припасов себе и теперь наблюдал, как знахарка занимается собственной экипировкой.
Большую часть амулетов егерь уже видел во время охоты за яйцами панцирника. "Немного аккумуляторов, значит?" – про себя хмыкнул берсерк. Вслух он, однако, ничего говорить не стал. Понадеялся только, что всей этой бижутерии хватит, когда станет жарко. А в то, что с контрабандистами удастся разойтись без драки, берсерк не верил.
Наконец сборы были окончены. Окинув прощальным взглядом комнату, Ивелисс кивнула Илье и направилась на выход. Егерь последовал за ней.
– Ну что ж, веди, раз чуешь эту драную кошку, – проговорил берсерк, когда они оказались за околицей. Он уже оживил "Шестое чувство", но рисунок пока не смог подсказать ничего интересного. Лес как лес.
– Сначала нам к реке, – ожидаемо заявила Ивелисс.
Новоиспечённые напарники вышли к ручью, отделявшему подворье знахарки от деревни полуросликов, и направились вниз по течению. Они прошли мимо пристаней со стоявшими у них длинными каноэ. Илья вспомнил о дальних торговых экспедициях полуросликов и удивлённо покачал головой.
– Вот на этом они ходят в море?
– А что тебя удивляет? – пожала плечами знахарка. – И ходят, и возвращаются, дело привычное. В основном, конечно, вдоль берега, но тем не менее. Надо ж как-то получать то, чего здесь не производят.
Берсерк покосился на высокие сапоги колдуньи, хмыкнул и зашагал дальше.
Как только деревня полуросликов закончилась, Илья обогнал колдунью и пошёл первым. Заблудиться он не боялся. Вдоль берега тянулась нахоженная тропа, и идти было легко. К тому же несложно догадаться, что как раз в нужную реку этот ручей и впадает. И значит, яхта контрабандистов где-то там.
– Далеко до реки? – вполголоса осведомился он у идущей следом знахарки.
– Минут через двадцать выйдем, – отозвалась Ивелисс.
– В устье ручья скорее всего никого нет, максимум – наблюдатель. Яхту они наверняка отогнали выше по течению реки. Там их и будем искать.
Знахарка никак не прокомментировала новую информацию о яхте. В конце концов, должны же были контрабандисты как-то сюда попасть. Могли, конечно, и пешком, но почему бы и не водой? Берсерка вообще удивляло, что напросившись с ним в поход, колдунья так мало пыталась разузнать о том, кто и что их ждёт. Впрочем, один вопрос она всё же задала:
– Сколько их?
– Вовремя спрашиваешь, – усмехнулся Илья. – Сколько ни есть – все наши. Но, думаю, рыл пять-десять, не больше. Яхта у них небольшая. И если б они чувствовали за собой силу – заявились бы в деревню все вместе. Либо сразу, либо после того, как я той кошке хвост накрутил. А раз нет – значит, перевёртыш и есть у них за основную силу.
– Хорошо, если так.
– Ты ещё можешь вернуться, – предложил егерь.
– Только с тем, что эта гадина у меня украла, – твёрдо ответила колдунья.
Илья не стал выспрашивать, что же это было такое важное. Раз сама не сказала, значит, и не скажет, по крайней мере пока. Он ведь тоже не говорил знахарке, зачем идёт за контрабандистами.
Илья вообще не был уверен, что у них получится справиться с экипажем яхты. Всё же численный перевес явно на стороне противника. Но с магическими талантами Ивелисс у них появлялся шанс.
– Если они ушли дальше – ты говорила, что сумеешь догнать, – напомнил Илья знахарке.
– Сумею, – подтвердила та.
– Тогда как догоним – не высовываемся и наблюдаем. Лучше всего – ночью. Мы в темноте видим, а они – не факт. И по результатам наблюдений – действуем. Без разведки всё равно ничего более путного не придумаем. Договорились?
– Договорились, – коротко отозвалась Ивелисс.
– Вот и славно. А теперь – молчок. Если наблюдатель есть – он может нас услышать.
***
На разведку устья ручья егерь выдвинулся один. Колдунья осталась дожидаться его возвращения в прибрежных зарослях.
Но предосторожность оказалась напрасной. Никто не караулил выход к реке от деревни полуросликов. Егерь довольно быстро обнаружил следы – ещё недавно пост здесь был. Теперь контрабандисты почему-то решили, что в наблюдении больше нет смысла.
Илья поднёс к губам вырезанный из тростникового стебля манок и дважды подул. Над водой понёсся гортанный крик попугая ара.
Манок егерю ещё в деревне вручила колдунья – специально для подачи сигналов в гилее. О том, что этот нехитрое приспособление, возможно, сделал Лондо, егерь старался не думать. Неприязнь к охотнику никуда не делась, но не отказываться же из-за неё от полезного инструмента.
Через несколько секунд выше по ручью раздался ответный крик. Вскоре знахарка уже устроилась в зарослях папоротника рядом с егерем.
– Пусто здесь, ушли они, – сообщил ей Илья. – Придётся догонять.
– Догоним, – колдунья потянулась к голенищу сапога, но тут егерь взял её за плечо.
– Тихо! Замри!
Слух, усиленный “Шестым чувством”, вычленил среди хаоса голосов гилеи странный звук. Как будто жужжит здоровенный жук. Несколько здоровенных жуков.
“Вроде тут таких водиться не должно”, – неуверенно подумал егерь, тревожно глядя на речную гладь. Русло здесь как раз делало поворот, и за излучиной не было видно, что это жужжит.
Ждать пришлось недолго. На воде одна за другой появились три надувные лодки с навесными моторами. Они и жужжали, причём, как удивлённо заметил егерь, гораздо тише, чем должны были.
Первая шла с отрывом – головной дозор. И во всех трёх сидели орки. Полувзвод морпехов Клановой Стражи Хвостоколов.
– Наши, – шёпотом выдохнул Илья, улыбаясь. Значит, успели поймать сигнал с маяка прежде, чем его уничтожили контрабандисты. Значит, не бросили. Пришли выручать. И задачу выполнять, само собой.
– Скат! – крикнул Илья из зарослей папоротника.
– Шип! – чуть погодя прозвучал отзыв с головной лодки.
Только после этого егерь вышел из зарослей к воде.
Лодка подвалила к берегу. Опознались легко - лётный комбинезон Ильи говорил сам за себя. Лодки с основными силами полувзвода остановились в отделении. Бойцы же головного дозора заняли позиции на берегу, взяв на прицел реку и пойменные заросли.
– Рядовой первого взвода охотничьей команды Клановой Стражи Хвостоколов Аг'Тар Стальной Клык, – представился егерь.
– Сержант Сар'Ган Ночной Шторм, морская пехота, – гораздо проще ответил командовавший авангардом орк. Илья вспомнил, что уставные обороты здесь не в чести, и сделал очередную зарубку в памяти. Крепко вбитые в армии принципы коммуникации с сослуживцами всё ещё давали себя знать. Утешало лишь то, что всё реже и реже.
– Уже не чаяли кого живого из экипажа найти, – вроде как обрадовался сержант. Но не улыбнулся, лицо осталось суровым и насторожённым.
– Выжил и преследую противника, - доложил егерь. – Со мной ещё местный гражданский – проводник.
– Зови, пригодится, – решил сержант. - И надо выдвигаться, времени в обрез.
– С проводником – нагоним, – обнадёжил морпеха Илья. – Она их чует.
Орк не стал тратить время на объяснения. Лишь коротко хмыкнул, увидев подошедшую знахарку.
В этот момент листья папоротников раздвинулись, и к ним присоединился ещё один орк. По всей видимости – связной, отправленный командиром группы. И вот он егеря неприятно удивил.
Это оказался тот самый берсерк, с которым они с братом занозились в Ар'Хане. Вот уж с кем встречаться откровенно не хотелось, тем более сейчас. Оставалось надеяться, что в боевой обстановке разум возобладает над эмоциями, и задира будет заниматься службой, а не сведением личных счётов.
Берсерк-морпех ожидания Ильи оправдал, по крайней мере пока. Он остановил на егере удивлённый и неприязненный взгляд. Егерь ответил ему тем же, но орк быстро отвернулся к сержанту. И лишь в последний момент Илья успел заметить, как в глазах недруга мелькнуло неприкрытое злорадство. Неприятное предчувствие засосало под ложечкой.
"Чему это он обрадовался?" – озадачился егерь. "Всё-таки решил под шумок отомстить?"
Илье ничего не оставалось, как пообещать себе приглядывать за орком. А то дождёшься пули в спину или гранаты под ноги. А потом спишут на огонь противника, и поминай, как звали.
Морпехи тем временем коротко переговорили, и связной исчез в зарослях. А сержант обернулся к Илье.
– Сейчас подойдёт командир, расскажешь, что знаешь об этих ребятах. Как они вас ссадили, и вообще. Ты за ними наблюдал, знать должен больше нашего.
– Сделаю, – кивнул егерь, вовремя подавив желание ответить “Так точно!”.
Командиром морпехов оказался здоровенный орк с лычками штаб-сержанта на рукаве. Ему Илья коротко и рассказал о встрече самолёта с яхтой, о драконе и о том, что среди контрабандистов есть как минимум один маг-перевёртыш. Не забыл добавить, что знахарка способна отслеживать, где находится противник.
– Дракон – это плохо, – почесав квадратный подбородок, заявил штаб-сержант. – Но ты говоришь, он не особо крупный был. И из пулемёта отхватить успел, прежде чем вас подпалил?
– Успел, – подтвердил егерь. – И сразу свалил, как поджёг. Хотя по уму было бы проводить до воды и добить, чтоб уж наверняка. Думаю, ему тоже крепко досталось.
– Что ж, будем надеяться, второй раз его вызвать не удастся. А если удастся – встретим из пулемётов и укроемся в лесу. Значит, на воде по возможности не работаем, там мы более уязвимы для воздушных атак.
Штаб-сержант обернулся к Ивелисс.
– Проводник, значит?
– Да, – коротко кивнула девушка.
– Рядовой сказал, она наших клиентов чует, – влез с уточнением командир головного дозора.
– Вот как? – заинтересовался штаб-сержант. – Колдунья?
– Нет, просто знахарка, – почему-то соврала Ивелисс. – Они у меня кое-что украли, а я это чувствую.
– И что же у тебя украли? – уточнил командир отряда.
– Фамильную реликвию, – не стала вдаваться в подробности колдунья.
Орк поколебался, видимо, решая, стоит ли продолжить расспросы, но через секунду решительно махнул рукой.
– Всё, по лодкам и ходу, и так времени потеряли.
Уже собравшись уходить, штаб-сержант обернулся к Илье.
– Садитесь в лодку с головным дозором и идёте с ними, – приказал он егерю со знахаркой. – И на месте в бой не лезете, мы всё сделаем сами. Это ясно?
– Ясно, – коротко подтвердил Илья.
С командным тоном орка он тоже спорить не стал. Хоть он и не был в прямом подчинении у морпеховского сержанта, но это была их операция. И путаться под ногами у товарищей по оружию вместо того, чтобы помочь – последнее дело. В конце концов, основная задача у них одна.
Роль стороннего наблюдателя егерю тоже была вполне понятна. Он из другого подразделения, боевого слаживания с морпехами не проходил, снаряжения нормального нет. В общем, ни в звезду, ни в Красну Армию.
А о том, насколько он владеет способностями берсерка, штаб-сержант не в курсе и тоже рисковать не будет. Проще не привлекать, чтоб не мешался в слаженной команде. Колдунью же орки вообще не знают, она для них – гражданский проводник.
– Веди, Ивелисс, – кивнул Илья колдунье. Та устроилась в лодке и указала посохом на водную гладь:
– Они дальше по реке. Скоро нагоним.
Сержант удовлетворённо кивнул и приказал заводиться.
Навесной мотор лодки приглушённо рыкнул и зарокотал, но непривычно тихо. Илья пригляделся и заметил, что его опоясывает бронзовый обруч с мелкими прозрачными камушками. Амулет тишины.
Егерь слышал о таком оснащении лодок у специальных групп морской пехоты Клана. Охотничья команда, в основном летавшая на задания на “Клиппере”, таких лодок не имела.
“Хорошая штука”, – про себя отметил егерь. “Я их только благодаря рисунку так заранее услышал. А обычным ухом – метров за сто-двести расслышишь. И скорее всего, будет уже поздно”.
Лодки шустро бежали по речной глади, оставляя пенные усы за кормой. Морпехи грамотно разобрали сектора ответственности, держа под прицелом русло и прибрежные заросли.
Река изрядно петляла, и перед каждым поворотом Илья внутренне напрягался. Казалось, что вот именно за ним укрылась яхта контрабандистов.
И пусть колдунья обещала предупредить, когда они приблизятся к противнику – егерь всё равно ждал его за каждой излучиной. Так неудачно начавшееся задание близилось к своей развязке.
– Они за следующим поворотом, – наконец сообщила Ивелисс. Командир головного дозора тут же подал знак остальным, и орки причалили к берегу. Оставив караул у лодок, морпехи быстро и почти бесшумно углубились в лес.
– Головняк скрытно выдвигается к стоянке противника, ведёт наблюдение, – проводил последний инструктаж командир полувзвода. – При возможности – тихо снимает охранение. Если противник на яхте – ударная группа заходит и зачищает. Если расположились на берегу – расстреливает с места. Как минимум одного – взять живым на случай, если камня у них уже нет. В случае попытки уйти водой – группа поддержки ведёт огонь на поражение яхты и сигнал красной ракетой лодкам начинать преследование. Вопросы есть?
Вопросов не было, в отряде вполне по-суворовски “каждый солдат знал свой манёвр”. Тройка головного дозора тут же выдвинулась вперёд и исчезла в зарослях. Бойцы ударной группы чуть погодя направились следом.
Последним шёл орудийный расчёт. Три орка тащили разобранную на части тридцатисемимиллиметровую штурмовую пушку. Илья видел этот короткоствольный антиквариат на треноге во время учебных занятий.
Нечто похожее в его мире французы, а за ними и американцы использовали в Первую мировую войну и немного после. А здесь опять проявился местный принцип “Возьми убоже, что нам негоже”, который Северная Конфедерация частенько применяла при снабжении Хвостоколов. Но лучше такая огневая поддержка, чем совсем никакой.
С этими мыслями егерь поудобнее перехватил свою стреляющую кочергу и углубился в джунгли вместе с группой огневой поддержки. Не пригодится в бою – так хоть тыл постережёт. Мало ли что…
***
[1] Закон Мёрфи – шутливый философский принцип, который формулируется следующим образом: “Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так”.