ПЪРВО ПОЛУВРЕМЕ

1. Вчера следобед на терена на запустелия двор се състоя приятелска среща между футболния отбор на друго училище и отбор, чийто треньор е бащата на Никола. Ето състава на последния: вратар — Алсест; защитници — Йодес и Клотер; полузащитници — Жоашен, Рюфюс, Анян; десен инсайд — Никола; център-нападател — Жофроа; ляво крило — Мексан. Съдия бе бащата на Никола.

2. Както забелязахте, дясно крило и ляв инсайд липсваха. Недостигът от играчи принуди бащата на Никола да възприеме тактика (установена през време на последната тренировка), която можем да определим като контранападателна. Никола, напомнящ с бойкия си темперамент известния Фонтен, и Мексан, напомнящ с усета и уменията си на разпределител национала Пиантони, трябваше да изработват ата-ките на Жофроа, който не напомня никого с качествата си, но притежава цялостна екипировка — съществено предимство за център-нападател.

3. Мачът започна в около 15 часа и 40 минути. Още в първата минута настъпи меле пред вратата и лявото крило отправи такъв мощен шут, че Алсест се хвърли отчаяно, за да избегне полетялата към него топка. Голът обаче не бе зачетен — съдията се сети, че капитаните не са се ръкували.

4. В петата минута, докато играта се водеше в средата на терена, едно куче изяде закуската на Алсест въпреки трислойната и овързана с три връвчици опаковка (на закуската, не на Алсест). Това разколеба духа на вратаря (а знаем колко важен е духът за един вратар) и той пропусна първи гол в седмата минута…

5. …и втори гол в осмата… В деветата минута капитанът на отбора Йодес посъветва Алсест да играе ляво крило, а Мексан го замени на вратата. (Според нас това бе грешка, по темперамент Алсест е по-подходящ за настъпателен полузащитник, отколкото за нападател.)

6. В четиринадесетата минута на терена плисна такъв дъжд, че повечето играчи изтичаха да се скрият и само Никола остана да играе срещу футболист от противниковия отбор. През този период не бяха отбелязани голове.

7. През двадесетата минута Жофроа от позицията на десен полузащитник или на ляв инсайд (има ли значение) изпратитопката напосоки с мощен шут.

8. В същата двадесета минута г-н Шапо отиваше на посещение при болната си от грип баба.

9. Той загуби равновесие от удара и влезе в двора на семейство Шадфо, с които не си говореше от двадесетгодини.

10. След като се появи на терена по път, който едва ли бе познат на някой друг, той завзе топката тъкмо когато играта трябваше да бъде възобновена.

11. Подир петминутно колебание (и така стигаме до двадесет и петата минута) мачът продължи с консервена кутия вместо топка.

През двадесет и шестата, двадесет и седмата и двадесет и осмата минути, дриблирайки умело, Алсест отбеляза три гола (няма начин да се отнеме грахова консерва — дори да е празна — от Алсест). Отборът на Никола поведе с 3:2.

12. В тридесетата минута г-н Шапо върна топката. (Баба му се оправяла и беше в отлично настроение.) Консервената кутия вече бе излишна и я хвърлиха.

13. В тридесет и първата минута Никола преодоля противниковата защита и центрира към Рюфюс, който играеше ляв инсайд (впрочем тъй като липсваше ляв инсайд, той беше център-нападател). Рюфюс подаде на Клотер, а той шутира с левия крак, като уцели празно поле между играчите и съдията право в стомаха. Съдията с глъхнещ глас обясни на двамата капитани, че времето било облачно, че се канело да вали, пък било и хладно, та по-добре било да играят второто полувреме следващата седмица.

Загрузка...