На рассвете в субботу пираты столкнули свой плот на воду и медленно поплыли на остров Гласкок.
Им нужно было поискать на острове клад, обдумать, где еще могут быть спрятаны сокровища, а потом можно было и покупаться в реке.
Все необходимое было заранее погружено на плот: хлеб, мясо, соль, картошка и кукурузные початки. Они не забыли взять свои удочки, ножи и лопату.
«Теперь нам ничто не страшно, мы готовы бороться с любыми трудностями», — думали мальчики.
— А книгу взяли? — спросил один из них.
— Да, — ответил Сэмми.
На яркой обложке книги, о которой шла речь, было изображено, как храбрый Джон Мюрелл берет на абордаж большой корабль. В этой интересной книге подробно описывались смелые подвиги жестокого речного разбойника.
Мальчишки любили эту книгу и помнили ее чуть ли не наизусть. Но родители не разрешали им читать о Джоне Мюрелле, потому что, начитавшись книг о бесстрашных подвигах разбойников, мальчишки только и мечтали о том, как бы стать пиратами.
— Хотел бы я знать, сколько кораблей удалось ограбить Джону Мюреллу за всю жизнь? — спросил Вилли Пите, когда они плыли по реке.
— Наверно, несколько сотен или несколько тысяч, — ответил Сэмми. — У него в шайке было больше двух с половиной тысяч пиратов.
Никто из мальчишек не мог себе представить такую огромную шайку.
— Вот здорово! — воскликнул Том. — Только где все они прятались? Вот бы встретить настоящих пиратов!
— Нет, Том, гораздо лучше найти настоящий клад. Интересно, где Мюрелл прятал свои сокровища? — сказал Сэмми.
— Большая часть клада наверняка хранится в окрестностях Ганнибала, — ответил Том. — И в нашей пещере тоже кое-что зарыто. Только отыскать трудно.
Каждый мальчик старался додуматься, где же спрятаны несметные богатства.
— Пираты всегда скрывались на островах, — сказал Вилли, вспомнив о капитане Кидде.
— Да, наш остров самое подходящее место для пиратов,— заявил Сэмми. — Там, наверно, спрятана тысяча долларов, а может быть, шесть или все десять тысяч.
— Вот будет здорово, если мы найдем пять или шесть тысяч долларов! — размечтался Вилли Пите. — Вот будет суматоха в Ганнибале!
— За нами будут ходить толпы народу, — продолжал Сэмми, у которого было богатое воображение. — Люди будут умирать от зависти, глядя на нас!
Размечтавшись о богатстве, мальчики чуть не проплыли мимо острова.
Остров этот сплошь покрывала густая, сочная трава, заросли ивняка, рощи диких слив и колючий кустарник. Здесь можно было спрятаться так, что никто тебя не заметит, а самому видеть весь городок, раскинувшийся на противоположном берегу, реку с ее многочисленными лодками и судами и темно-зеленый лес.
На острове было спокойно, тихо, но время шло быстро, потому что мальчики ни минуты не сидели на месте. Они без конца бегали, играли и купались.
Несколько раз, когда на проплывавших мимо острова судах замечали купающихся мальчишек, им приветливо махали руками.
И вот, когда они занимались усиленными поисками клада, к ним подошел какой-то мужчина.
— Вы что тут делаете, чертенята? — спросил он.
Скорее всего это был какой-то бродяга или старый матрос, высокий, широкоплечий, в медвежьей шапке и рыбачьих сапогах, со стареньким ружьем за плечами и с бутылкой в кармане. Он не на шутку напугал ребят.
Когда Сэмми вежливо объяснил ему, что они ищут клад, бродяга расхохотался.
— Только смотрите не попадитесь на глаза старому Мюреллу, а то после встречи с вами ему надо будет закапывать в землю не золото, а кое-что другое.
Незнакомец многозначительно подмигнул перепуганным пиратам и ушел.
И в то же мгновение странная мысль пришла в голову Сэмми. Что, если это был пират Мюрелл? Чем больше он думал об этом, тем больше убеждался в правильности своей догадки. Теперь и мальчики поверили, что таинственный прохожий был не кто иной, как сам Джон Мюрелл.
— Только никому ни слова,—понизив голос, сказал Сэмми, когда ребята возвращались домой, — а то наши родители умрут со страху, если узнают, что нас чуть было не взял в плен Джон Мюрелл.
Мальчики дрожали от страха. Они никак не могли решить, радоваться ли встрече со знаменитым пиратом, или тому, что они избежали опасности.
Прошло несколько дней. Как-то вечером, читая газету, мама с облегчением вздохнула.
— Ну, мы наконец избавились от этого Джона Мюрелла,— сказала она мужу.
Сэмми сразу насторожился.
— Что с ним случилось, мама? — спросил он.
— А вот сообщение о его казни. Слава богу, одним преступником стало меньше. Он все это время сидел в тюрьме. Вот видишь, Сэмми, как кончают люди, которые не хотят честно трудиться и в поте лица своего добывать хлеб насущный.
— Может быть, он еще жив? — допытывался Сэмми, — А сколько он просидел в тюрьме?
— Здесь же ясно сказано, что его казнили, — ответила мама. — В тюрьме он сидел недолго.
Сэмми был страшно разочарован. Он поспешил к Тому, чтобы все ему рассказать.
— Оказывается, это был не Джон Мюрелл там, возле пещеры. Мама только что прочла в газете про Джона Мюрелла. Он умер в тюрьме.
Но Том был другого мнения:
— Ой, Сэмми, так это был его призрак! Ей-богу! Я сразу подумал, что это призрак. Призраки всегда возвращаются туда, где человек часто бывал при жизни.
Сэмми не сомневался, что его друг прав. Он столько слышал о призраках, привидениях, духах и колдовстве, что слова Тома показались ему совершенно правдивыми.
Ему стало немного жутко, когда он вспомнил, как близко он стоял от призрака, да еще призрака самого кровожадного Мюрелла! Но в то же время он испытывал некоторую гордость.
— Жаль, мы раньше не догадались, что это призрак. Мне бы хотелось пожать ему руку. Я ни разу в жизни не притрагивался к призраку. Интересно, какие они, эти призраки.
— Я об этом никогда не думал, — ответил Том, испуганно взглянув на Сэмми. — И мне совсем не хочется подходить к какому-нибудь призраку.