Глава 11: Внезапные дети и их роль в политике. Часть 2.

Под семьёй мастер Лонг имел в виду двух дочерей; девочка лет двенадцати, Цаэль, и девушка около двадцати на вид, Лиэнь. Обе светлокожие, у старшей глаза странного светло-серого цвета и волосы, отливающие серебром, как у отца, но потемнее. Младшая обладала более привычными мне по поверхности тёмными глазами и волосами. Обе одеты в лёгкие, но закрытые шёлковые платья с украшениями, но без излишеств.

Симпатично.

— Моя супруга скончалась десять лет назад — пояснил хозяин, как раз когда я задался вопросом об отсутствии таковой за столом.

— Соболезную — ответил я, на секунду задумавшись, не стоит ли повторить тот его жест. В итоге отказался.

Лонг, однако, его проделал, но какой-то обиды из-за отсутствия такового с моей стороны не проявил.

Мало о чём говорит, впрочем.

Вообще, я не знал, что и думать. До того были варианты, и довольно много, но в общем всё сводилось к двум линиям событий. Сейчас же… Это приглашение за семейный стол бросило знатный такой кирпич в машину моих расчётов.

В общем-то, на такие застолья зовут три категории персон. Родственников, тех, кто, планируется, станет родственником в ближайшее время — не только через брак, есть и другие варианты вроде усыновления, это довольно распространённая практика — и больших, но не слишком превышающих хозяев статусом, шишек, перед которыми хотят подлизаться. Моя демонстрация на арене была более значимой, чем я ожидал? Да вроде нет, главы кланов даже неплохо давили. Или дело в той свече?

Или я опять же что-то не понимаю (хотя это почти наверняка в любом случае). В конце концов, мои размышления основаны на том, что я знаю о культуре поверхности, а она хоть и имеет много сходств со здешней, но есть и отличия.

— Я слышал, вы столкнулись с Дедушкой Чу-Чу? — осведомился хозяин, отвлекая меня от мыслей. Стол, к слову, тоже был примечательным; покрыт набором рун и, за неимением лучшего термина, линий подачи хо. Правда, многое из этого было повреждено, или в лучшем случае не подсоединено к источнику хо. В основном этот занятный предмет обеспечивал простые функции вроде сохранения температуры пищи, или изоляции хо/эссенций. Можно контейнеры с кровью хранить.

Впрочем, здесь и сейчас он использовался именно для еды. Служанки, и явно девушки, быстро расставили на столе множество маленьких чашечек с различными угощениями. Некоторые были ощутимо магическими. Не сильно, но ощутимо.

В подавляющем большинстве — совершенно мне не знакомыми.

Я покосился на девочку. Не лучшая тема при детях, но не то, чтобы недопустимая.

— По крайней мере, с тем, кто назвался таковым — ответил я. — К сожалению, он сбежал, так что подтвердить или опровергнуть подлинность его заявления не удалось.

…погодите. Если он это знает, то не с этим ли связан интерес?.. Крыс-химеролог не только личность здесь, как я понимаю, практически легендарная — хоть и из страшной сказки — но и его использовала для своих целей некая влиятельная сила.

Хм. Всё равно не знаю, за что зацепиться, не вижу причинно-следственной связи.

— Могу лишь сказать — продолжил я — что он был неплохим скульптором плоти и химерологом.

— "Скульптором плоти"? — переспросил хозяин. Я кивнул.

— Способен изменять себя, и использовать существенный запас плоти в качестве материала и оружия. Довольно сложно убить. Вдобавок использовал ядовитый газ, и создавал химер в бою из запаса плоти.

Я нахмурился.

— Кем бы он ни был на самом деле, но учитывая потерянные ресурсы, велика вероятность что он нападёт на слабозащищённые посёлки, чтобы их восполнить.

— Сотня-другая крестьян не играют роли — заметил Лонг. Милые местные нравы… Причём при детях… — Но если начнёт распространяться паника, будут некоторые сложности.

Если это намёк на то, что это моя вина — нетушки.

— Очевидно, вы справитесь, как хороший правитель — ответил я. — Но будет возможность выяснить местонахождение этого Чу-Чу — прошу, дайте знать. Если на тот момент я ещё буду в городе, постараюсь закончить с ним.

На самом деле, предпочёл бы не связываться, но работу действительно нужно доводить до конца. Тем более, что Система, возможно, засчитает полное выполнение задания.

Да и вообще этот тип из тех, кого лучше уничтожать — потенциально может быть большой проблемой с его способностью создавать опасных химер.

— Если пожелаете, и если мы сможем выяснить это вовремя — я немедленно передам эту информацию, но уважаемому нет нужды утруждаться — произнёс хозяин. — Дедушка Чу-Чу — как стихийное бедствие: не стоит усилий для борьбы с ним, проще делать приготовления и решать последствия.

Могу понять. По моему опыту — очень проблемный тип, сильный, сложноубиваемый, и легкоубегающий.

— Однако, полагаю, достаточно о нём. Мастер Влад, у вас несомненно есть интересные истории и новости извне Харлорг. Прошу, поведайте их… но сперва насладитесь этими скромными угощениями и музыкой.

Старшая девушка немедленно извлекла из кольца похожий на гусли музыкальный инструмент, с горизонтальным расположением струн, и принялась играть. Неплохо, но… чёрт побери, да чего он от меня хочет? Очевидно, чего-то хочет, и сильно, поскольку продемонстрированное мной никак не могло настолько запугать, но чего?

Единственное, что приходит на ум… да не. Мои "кровь" и "окрас", с их ничтожными концентрациями аспектов — хотя с Окрасом чуть получше — никак не могут привлечь такой интерес. Но если не это… разве что опять некое предвиденье?

Хм. А ведь возможно. Ясновидение — штука вполне реальная, пусть и не слишком точная. Местный правитель вполне мог иметь доступ к чему-то такому, что показало мою значимость в будущем, возможно даже лично для него.

Имеет смысл. В таком случае…

— Ваша дочь не только красавица, но и отличная музыкант — пустил я пробный шар.

— Лиэнь вообще кладезь достоинств — немедленно ответил Лонг. — И я говорю это не только как отец. Она обладает талантом в управлении и вышивке, мастерица клинка, музыки и танца. Моя гордость — если в целом его маленькая речь звучала как нахваливание товара перед продажей, то в последних словах была искренность… ну, насколько я мог судить.

Хух. Неужто я нащупал правильное направление понимания ситуации?..

— Мои комплименты молодой госпоже — произнёс я, не покривив душой; девушка чуть кивнула, не прекращая играть. Музыка, к слову, загадочным образом не перебивала слов беседы, равно как и наоборот, разговор не мешал её слышать. Хм. Если не ошибаюсь, это фундаментальная техника Артиста. Но непохоже, чтобы она использовала что-то ещё; только самый минимум, который скорее "техника артиста", чем "техника Артиста". Хорошая слышимость, и не больше того.

К счастью, Тропа Артиста — самая сложная из всех, вероятно; если бы не это, я предпочёл бы побыстрее слинять. Ученики моей школы после демонстраций Сакуры настороженно относятся к Спиритистам, но лично я больше всего опасаюсь Артистов… особенно учитывая, что мой относительно высокий Шаг против них может оказаться скорее минусом, чем плюсом.

Я покосился на один из испорченных контуров на столе, и заставил себя отвлечься. Немного раздражает, но постараюсь не обращать внимания.

— Леди Лиэнь намерена следовать Тропой Артиста? — на всякий случай осведомился я, сочетая волнующую меня тему с отвлечением. Такой вопрос не является чем-то неприличным; тайными являются лишь подробности практикуемых Метода и техник.

Хозяин глянул на меня… пронзительно, я бы сказал.

— Вы знаете об этой… тропе, мастер? — спросил он.

— Меньше, чем о других — ответил я. — Обманчивая Тропа, позволяющая превозмогать сильных их же силой. Продвинувшийся по этой Тропе способен побеждать без боя, но для продвижения по ней недостаточно усердия, удачи, или тайных знаний; оно возможно лишь с врождённым талантом.

Чуть набью себе цену. Такое знание совершенно не опасно, но добавляет толику уважения к осведомлённости, и даёт возможность для комплимента.

— Я вижу, что ваша дочь владеет одной из фундаментальных техник этой Тропы, "техникой рассеянного звука". Как и было сказано — талант. Могу лишь пожелать, чтобы его было достаточно на выбранном пути. Полагаю, у вашей младшей дочери тоже блестящие перспективы?

— Цаэль пока находится на стадии заложения основ и общего образования — ответил Лонг. — Так что не выбрала специализацию. Но у неё уже проявился интерес к созданию амулетов, и она достигла уровня официального подмастерья гильдии с правом выставления на продажу.

Я приподнял бровь. Хотя высокопоставленные кланеры, тем более из правящих кланов, обычно не занимаются торговлей напрямую, но в данном случае речь была не о ней, а о том, что девочка квалифицирована, и создаваемые ей амулеты обладают минимальным качеством, одобренным гильдией. И нет, даже то, что она дочь главы города, тут не аргумент: это вопрос репутации всей гильдии, "лица". Да и "лица" Имперского клана тоже, в общем-то. Это… ну, можно сравнить как минимум с окончанием средней школы и основ высшего образования. Учитывая, что она выглядит лет на двенадцать, от силы — весьма неплохо.

— Впечатляет — заметил я, побарабанив пальцами по столу. — Одна из моих учениц идёт по этому Пути. Возможно, есть смысл им пообщаться?

— Неплохая идея — согласился хозяин. — Молодёжь с близкими интересами может помогать друг другу достигать новых вершин. Город Тысячелетней Стойкости известен своими мастерами амулетов, но Путь Возвышения бесконечен.

— Воистину так — согласился я, автоматически… — О. Приношу извинения.

Повреждения встроенных в участки стола амулетов продолжали подсознательно зудить настолько, что стоило отвлечься, и руки сами потянулись исправить… что я и проделал. Хух. Не ожидал, что знание и навык так глубоко интегрируются, пусть здесь был и не сказать чтобы сложный случай.

— Что-то случилось? — осведомился хозяин. Вроде и можно было бы умолчать, но ведь всё равно заметят, свяжут со мной, и зададутся вопросом, почему промолчал… Так что я покаялся.

— Я машинально исправил повреждения амулета, не спросив позволения хозяина — я указал на стол.

После этой маленькой странной неловкости обед пошёл спокойнее. Хозяин — и его старшая, в виде песни — рассказывали истории о своём клане и городе; довольно интересно, тем более для того, что по сути является официальной пропагандой. Я, в свою очередь, рассказал кое-что из историй с поверхности, и немного прорекламировал свою школу, без особой конкретики. Что-то использовал даже из Земных историй. Никакой лжи, очевидно; что-то — в правильной подаче, что-то — прямо как мифы и легенды.

Ну и кое-что о драконах, да. Благо о том же Пьяном Мудреце можно рассказывать почти без сокращений и изменений — в конце концов, вкратце инцидент нашей первой встречи сводится к "я не смог от него сбежать, и он напоил меня до беспамятства". Хороший пример того, насколько странными могут быть такие истории (и сами драконы), полагаю, благо любая проверка подтвердит, что я говорил правду.

Плюс из библиотеки культа я тоже знал кое-что, что вполне можно было рассказать. Недостаточно для моих собственных целей, но достаточно для "светской беседы". Главный вопрос — почему эта тема так интересует хозяина… И у меня сложилось впечатление, что от меня ожидают, что я это знаю. При том, что мои местные информаторы ничего такого не говорили.

Странно. Но по крайней мере складывается впечатление, что целью моего вызова было установление связей, а не попытка убийства, хотя расслабляться я не собирался, пока не покину этот дворец. Да и тогда — тоже.

К слову, мне почти наверняка показалось, но на миг было впечатление, что когда я похвалил угощения, на лице хозяина промелькнула тень облегчения.

В любом случае, я уже почти поверил, что всё обойдётся без инцидентов; обед заканчивался, хозяин намекал на то, что продолжим в следующий раз в другой день, и я уже собирался подводить к тому, что пора бы сообщить, в чём суть сего мероприятия либо заканчивать…

Увы.

Вопреки ожиданиям, источником осложнения не был Лонг, или кто-то из его людей.

"ВНИМАНИЕ!" — сообщение Системы вместо обычного синего фона было на красном, и это заставило меня струхнуть ещё до того, как я прочитал сообщение. — "Ваше (драконье) яйцо требует срочного внимания! Награда: ??? Штраф за провал: ???"

Бл… ин. Вот же… тамагочи.

— Лорд Лонг — я слегка склонил голову, мысленно скривившись. — Я вынужден просить вас о маленьком одолжении. Мне срочно необходимо небольшое пустое помещение, для проведения определённо…й процедуры.

— На сколько дней, есть какие-то особые условия? — без тени удивления осведомился хозяин.

— Полагаю, одного поворота будет достаточно — ответил я, имея в виду поворот стандартных песочных часов, который полностью равен примерно получасу. — Предпочтительно огнеупорное… — я на миг задумался — и без окон.


Помещение, по крайней мере, нашлось немедленно. Смахивающий на карцер куб с голыми каменными стенами, в который было бы страшно входить, не попроси я сам выделить его ненадолго. Учитывая, что красное сообщение не думало исчезать — там только появился таймер, но крестика закрытия не было — неудивительно, что моя встревоженность лишь нарастала. Насколько же неудачный момент… Вероятность того, что хозяин не подсмотрит, близка к нулю, а учитывая его интерес к драконам…

…хотя, в крайнем случае я могу и отдать яйцо, особенно если смогу договориться о приемлемых условиях. С меня это только снимет груз.

Это позволило успокоиться, пусть и не до конца. Неизвестно, насколько хозяина заинтересует такой трофей, и насколько он захочет договариваться. Всё же, формацию в помещении я раскладывал из провода уже уверенно… хотя сложно сказать, насколько она сможет скрыть происходящее.

Затем из кольца появилось яйцо на подставке, и я от души обдал его пламенем, которое этот проглот в скорлупе поглощал даже более жадно, чем обычно. Я опустошил два камня хо, когда поглощение наконец начало замедляться. Я подождал ещё немного, продолжая окутывать его плотным покрывалом огня, и тут -

Звуки. Сперва послышался хруст с треском. А затем, с переходящим в писк шипением, яйцо раскололось.

Худший, мать его я так и не успел найти, вариант.

Белый… нет, серебристый дракончик, толщиной с два пальца и длиной сантиметров сорок, на первый взгляд был похож скорее на зависшую в воздухе змею с необычной головой, но затем становились заметны четыре маленькие лапки и длинная, почти по всему телу, серая грива. Оленьи рога, верблюжий нос, и так далее; типичный азиатский дракон, хотя насколько я помню Земные мифы, те яиц не откладывали, являясь духами рек.

Внезапно дракончик исчез со своего места над расколотым яйцом, и возник перед моим лицом, где снова завис на секунду; просто движение, но столь быстрое, что выглядело почти как телепортация. Я обратил внимание, что у него нет рта; видно, где он должен быть, но плоть там непрерывна. Ноздри, впрочем, были, и он (просто условность, поскольку реальный пол, если он вообще есть, был непонятен) принюхался.

Снова сорвался с места, сделав несколько кругов вокруг меня, а затем — опустился мне на плечи, изогнувшись вокруг шеи без замыкания петли. Я нахмурился и поднял руку, но он словно уловил мои мысли, и "стёк" на плечо. Обернулся вокруг него парой витков да так и замер, став очень похожим на отлично сработанный браслет.

…У меня было такое чувство, словно нахожусь на мостике линкора, и тут капитан говорит "я отойду, побудь за меня". Совершенно непонятно ни с чего вдруг, ни что дальше.

Не, у меня есть кандидатура на роль приюта для бездомных драконов, но… не стоит. Наверное.

Загрузка...