57

— Восемь тридцать, суббота, первое мая, — объявил Рой Грейс команде, собравшейся на инструктаж. — Восемнадцатое совещание по операции «Скрипка». Во-первых, сообщаю о положительной идентификации Ивена Приса.

— Жалко потерять выдающегося члена брайтонского общества, шеф, — вставил Норман Поттинг. — Тем более что дело так склеилось.

Послышались смешки. Грейс укоризненно посмотрел на сержанта.

— Спасибо, Норман. Однако шутки в сторону, у нас серьезные и неотложные вопросы.

Белла Мой встряхнула конфетной коробкой, вытащила шоколадное драже, сунула в рот, захрустела. Суперинтендент углубился в заметки.

— Результаты токсикологического анализа будут через несколько дней, но уже при самом вскрытии обнаружилось кое-что существенное. Во-первых, кровоподтек на шее Приса сбоку очень похож на тот, что мы видели у его сестры Эви, которая заявляет, будто ничего не помнит после того, как вышла в понедельник вечером в сад выпустить кошку. Согласно Надюшке Де Санча, подобный удар наносят ребром ладони мастера боевых искусств, чтобы противник мгновенно лишился сознания. Возможно, таким способом виртуальный злоумышленник отключил Приса.

Грейс снова заглянул в свои бумаги.

— Морская вода в легких свидетельствует, что Прис был жив, пока фургон погружался в воду. Тот факт, что руки приклеены к рулю, делает версию самоубийства крайне невероятной. Кто-то думает иначе?

— Если он был без сознания, сэр, — сказал Ник Николл, — как фургон вообще упал в воду? Столкнуть его снаружи было бы физически трудно: когда передние колеса перевалят за край, задние непременно зацепятся. Он должен был ехать на скорости, правда?

— Хорошее замечание, — признал Грейс. — Служащие компании «Дадмен», которой принадлежит этот участок верфи, заявляют, что их автопогрузчик трогался с места. Может быть, с его помощью и столкнули фургон.

— Значит, у виртуального злоумышленника должен быть ключ зажигания, — заметила Белла Мой.

— Говорят, у погрузчиков такого типа универсальный ключ, — объяснил Грейс. — Годится для всех автопогрузчиков в Соединенном Королевстве. Вдобавок любой умелец способен отверткой включить зажигание.

— Тип клея установлен? — спросил сержант Крокер.

— Образцы отослали в лабораторию для анализа. Пока никакой информации.

— Тюбик не нашли в машине? — поинтересовался Дункан.

— Нет. Ныряльщики из специальной поисковой бригады обыскивают участок затопления, пока безрезультатно. Видимость там почти нулевая, что не облегчает дело. Сегодня продолжат поиски под водой, а также будут искать на причале следы и отпечатки. Только, по-моему, ничего не найдут.

— Почему? — спросил Гленн Брэнсон.

— Потому что я чую работу профессионала. Налицо все признаки, — ответил Грейс и оглядел присутствующих. — Мне сразу не понравилась формулировка насчет ста тысяч долларов. Их предложили не за информацию, которая поможет задержать преступника и предать правосудию, а за установление личности водителя. По-моему, тут надо искать подпольный удар.

— Это что-то меняет в направлении следствия, сэр? — спросила Эмма Джейн Бутвуд.

— В тридцатых годах наш город называли «европейской столицей убийств», — сказал Грейс. — Не хочу, чтобы кто-нибудь думал, будто может приехать, убить кого хочет и выйти сухим из воды. А сейчас мы имеем дело именно с этим.

— Если это целенаправленный удар мафии, — заметил Ник Николл, — тот, кто его нанес, уже мог вернуться в Америку. Или в другое место, откуда прибыл.

— В доме Эви Прис нет внутренней двери в гараж, — продолжал Грейс. — Если наш парень вырубил Приса, то должен был вытащить его из дома на узкую населенную улицу. В Шорэмской гавани должен был оставить его в фургоне, пока открывал ворота. Потом приклеить к рулю руки, завести погрузчик, столкнуть фургон в воду. Это мои предположения. У Эви Прис куча соседей. Шорэмская гавань окружена жилыми домами. Возможно, убийце повезло — никто ничего не заметил. И все-таки надо обойти каждый дом на Мэнор-Холл-Роуд и вокруг гавани. Может, кто-то выгуливал собаку, выходил по делам, не знаю. Короче, должны быть люди, которые что-нибудь видели, и таких людей надо найти. — Он обратился к констеблю Хоувсу: — Дэвид, есть новости из тюрьмы Форд?

— Пока нет, босс. Заключенные, как обычно, сомкнули ряды. Никто ничего не знает. Сотрудники продолжают работать, прослушивают записи всех телефонных звонков за соответствующий период времени, но на это уйдет несколько дней.

Грейс перевел взгляд на констеблей Бутвуд и Николла, которым поручено заняться камерой из фургона.

— Что у вас?

Эмма Джейн покачала головой:

— Пока немного, сэр. Камеры «Кэнон» такой модели имеются в широкой продаже по цене около тысячи фунтов у нас и за рубежом. В Брайтоне продаются в семнадцати розничных точках и, конечно, в бесчисленных интернет-магазинах. В Соединенных Штатах розничных магазинов тысячи. Среди крупнейших поставщиков общенациональная сеть «Радио Шак».

— Прекрасно. Хотите сказать, мы ищем иголку в стоге сена?

— Приблизительно, сэр.

— Хорошо. — Грейс твердо посмотрел в глаза Эмме Джейн. — Ведь мы мастера отыскивать иголки в стоге сена?

— Приложим все силы, сэр!

Грейс сделал очередную пометку и посидел в молчании. Пальцем не нащупать, но дурное предчувствие не отступает. Нюх легавого, как говорится. Нутром чувствуется. Инстинкт шепчет.

Маленький говнюк Кевин Спинелла торопит созвать очередной брифинг. Грейс еще не готов, тянет время. Если репортер не получил информацию из внутреннего источника, ему на данной стадии известно одно — в гавани обнаружен фургон с мертвым телом. Тот факт, что об этом пока сообщено лишь в нескольких строчках в печатном и электронном изданиях «Аргуса», свидетельствует, что журналист блуждает во мраке.

Это хорошо.

Если не учитывать, что суперинтендент сам блуждает во мраке.

Это плохо.

Загрузка...