В 11:25 Рой Грейс сидел за письменным столом в кабинете, внося последние уточнения в сообщение для прессы, которое будет зачитывать днем.
Пока следствие идет совсем не так, как хочется. К тому же через две недели начинается суд над производителем мерзких садистских фильмов Карлом Веннером. А в данный момент ни о чем, кроме операции «Скрипка», некогда думать.
На сегодняшнем утреннем инструктаже не случилось прорыва ни на одном направлении следствия. Не найдены продавец камер, отснявших последние часы жизни Ивена Приса и Стюарта Фергюсона. Нет свидетелей чего-либо необычного возле дома Эви Прис. Западный филиал не продвинулся в деле об убийстве Уоррена Талли в тюрьме Форд. За последнюю неделю в торговых точках города куплено столько тюбиков клея «Суперглю», что поиски определенного покупателя грозят вылиться в бесконечный кошмар. Несмотря на это, члены команды собрали все записи с камер поблизости. Когда — если — будет получен портрет подозреваемого, начнут просматривать видео на сотни часов.
Со станции обслуживания «Пагнелл» в Ньюпорте позвонила Трейси Стокер.
— Рой, мы нашли кое-что, возможно интересное. Окурок сигареты «Лаки страйк». Пока ничего сказать не могу, но марка необычная для Соединенного Королевства, окурок свежий. По виду и состоянию я сказала бы, пролежал всего день.
Будучи курильщиком, хоть и нерегулярным, Рой немного разбирается в марках. «Лаки страйк» — американские сигареты. Если, как он предполагает, с Присом и Фергюсоном расправился профессионал, существует определенная вероятность, что это наемный убийца, известный Ревирам и присланный ими. Возможно, американец. Забилось волнение, будто этот окурок потенциально важен, хотя точно так же известно, что он мог оказаться на месте совершенно случайно.
— Удалось снять с него отпечатки? — Снять отпечатки с окурка трудно; вдобавок многое зависит от того, как держит сигарету курильщик.
— Нет. Можно отправить на химический анализ, но, возможно, больше повезет с ДНК. Хотите, чтобы я заказала срочную экспертизу?
Грейс на минуту задумался. Срочная экспертиза дает результат за 24–48 часов. Иначе уйдет рабочая неделя и больше. Процедура дорогая, особенно когда надо сокращать расходы, но при расследовании убийства деньги считают в последнюю очередь.
— Обязательно, — подтвердил он. — Хорошо поработали, Трейси.
— Перешлю вам снимки, — сказала она.
— Не повезло со следами обуви или покрышек?
— Пока нет. К сожалению, земля сухая. Но если что-то есть, мы найдем.
Рой улыбнулся, зная, что если кто-нибудь найдет, то именно Трейси. Только он разъединился, как снова раздался звонок.
По голосу кажется, что Дункан Крокер не спал всю ночь.
— Босс, есть изображение двух автомобилей, прибывших на станцию «Пагнелл» в Ньюпорте одновременно со Стюартом Фергюсоном. «Воксхолл-астра» и «тойота-ярис», обе с прокатными номерами. «Астру» мы исключаем — ее вел торговый агент компании трафаретной печати. «Тойота» интереснее.
— Да?
— Вы были правы, сэр, машина прокатная, из агентства «Авис» в аэропорту Гатуик. Оказалось, ее нынче утром в восемь засекла камера регистрации номеров возле Брентвуда. Местная дорожная полиция остановила. За рулем женщина двадцати семи лет, живет в Брентвуде, ехала на работу.
Грейс нахмурился. У Крокера в голове помутилось?
— По-моему, эта тоже не годится.
— Послушайте дальше, сэр. Когда девушка вышла из машины, то увидела, что номера не ее. Кто-то снял, поменял на другие.
— Пока она была на станции обслуживания «Пагнелл»?
— Поклясться не может, сэр, даже не помнит, когда в последний раз обращала внимание на номера. Если честно, мало кто обращает.
Грейс задумался.
— Значит, возможно, наш подозреваемый поменялся с ней номерами. Проверили?
— Да, сэр. Пока ничего.
— Хорошо. Немедленно дайте мне знать, когда кто-то увидит машину с ее номерами.
— Конечно, сэр.
— Послали кого-нибудь в «Авис» в Гатуике?
— Сару Папеш и Эмму Джейн Бутвуд.
Суперинтендент сморщил лоб:
— Кто такая Сара Папеш?
— Новенькая. Только что пришла в бригаду. Блестящий детектив из Новой Зеландии, у нас на стажировке.
— Ну, ладно.
Хочется лично знать каждого члена команды. Нехорошо, когда следственная бригада разрастается так, что туда начинают брать новых людей без его санкции. Настал один из тех редких моментов, когда кажется, будто он утонул с головой. Надо успокоиться, разбираться с проблемами по мере поступления.
Рой взглянул на круглые деревянные часы на стене. Они служили реквизитом на съемках полицейского сериала «Счет», висели в вымышленном участке. Сэнди купила их ему в подарок на двадцатишестилетие. Под ними чучело трески весом в семь фунтов шесть унций. Сэнди купила его в антикварной лавке на Портобелло-Роуд в первый год после свадьбы. Он держит его под часами ради шутки, которой потчует подчиненных, насчет терпения, труда и рыбки из пруда.
И ради напоминания самому себе всегда быть терпеливым. Каждое расследование убийства — шарада. Триллион крошечных кусочков, которые надо найти и сложить воедино. В затылок постоянно дышит начальство и пресса, но надо как-то сохранять спокойствие. Паника заведет в тупик или подтолкнет к ошибочным некомпетентным заключениям.
Дверь открылась, вошел Гленн Брэнсон, производя обычное в последние дни впечатление, будто у него на плечах лежит вся тяжесть мира. Рой ждал продолжения саги о разводе, но сержант взялся огромными руками за спинку кресла у письменного стола и подался вперед.
— У нас новость, старик, и плохая. Мне сейчас звонила Карли Чейз из Нью-Йорка.
Грейс напрягся.
— Миссия провалилась, как и предполагалось?
— И так можно сказать, босс. Вчера вечером мать Тони Ревира погибла в автокатастрофе.
Грейс ошеломленно уставился на сержанта. Чувствуется, как пульсирует кровь в каждой жиле.
— Погибла?..
— Да.
Суперинтендент спросил:
— Что тебе известно? То есть… как это произошло?
— Потом расскажу, это еще не самое важное. Есть кое-что похуже. Пропал двенадцатилетний сын миссис Чейз.
— Пропал?.. Что это значит?
— Похоже, его похитили.
Грейс смотрел в большие круглые глаза Брэнсона, чувствуя, как внутри образовывается глыба льда.
— Когда?..
— Приятель Карли Джастин Эллис должен был забрать его из школы Святого Христофора сегодня в одиннадцать пятнадцать и отвезти к дантисту, подогнать пластину. Подъехав, Эллис услышал, что двадцать минут назад за мальчиком пришло такси. Карли Чейз твердо клянется, что никакого такси не заказывала.
Грейс не сводил с друга глаз, переваривая информацию, стараясь сопоставить ее с сообщением Дункана Крокера про номера.
— Она вчера наверняка была в невменяемом состоянии… ты уверен, что про такси не забыла?
— Я с ней только что разговаривал. Не заказывала. Стопроцентно уверена.
Брэнсон сел, сложил на столе руки и продолжил:
— Одной школьной учительнице позвонили, что пришло такси. Она знала, что парня должны забрать, — мать заранее предупреждала о подобной возможности. Даже не подумала перепроверить.
— Водителя видела?
— Собственно, нет. Он был в бейсболке. Но специально она не приглядывалась. Проследила из школьных ворот, чтобы мальчик сел в машину.
— Значит, ученикам просто позволено садиться в такси без дальнейших вопросов? — возмутился Грейс.
— Существует строгая процедура, — объяснил Брэнсон. — Родители обязаны предупреждать заранее, что Карли Чейз и сделала. Видимо, Тайлера Чейза часто привозит и увозит такси, поэтому сегодня ни у кого не было повода для сомнений.
Грейс сидел молча, усиленно думая. Посмотрел на часы.
— Прием назначен на одиннадцать тридцать?
— Да.
— Кто-нибудь спрашивал у дантиста, пришел ли мальчик?
— Эмма Джейн Бутвуд сейчас проверяет. Пару минут назад еще не появлялся.
— Где кабинет?
— На Уилбери-Роуд.
— Школа Святого Христофора частная, да? На Нью-Черч-Роуд?
Брэнсон кивнул.
— Пять минут езды. Максимум десять. Его забрали за несколько минут до одиннадцати?
— Точно.
— С агентствами такси связались?
— Со всеми. Посадил на телефоны Нормана Поттинга, Ника Николла, Беллу Мой и Стейси Хоробин.
Грейс в бешенстве грохнул по столу кулаками.
— Черт, черт, черт, почему меня не уведомили о визите к дантисту?..
Брэнсон бросил на него беспомощный взгляд.
— Мы всю ночь охраняли дом, где находились мальчик и его бабушка. Следили за подругой Карли Чейз, убедились, что она привезла его в школу в целости и сохранности. Сделали бы то же самое позже на обратном пути домой. Но никто ничего не сказал про дантиста.
Грейс тряхнул головой.
— Карли беззащитна. Значит, беззащитны и близкие. Надо было поставить сегодня кого-нибудь в школе.
— Задним числом легко говорить. Очень многие нынче утром не встали б с постели, если бы наперед видели.
Грейс мрачно посмотрел на Брэнсона.
— Если б мы наперед видели, проклятая работа была бы гораздо легче. — Он схватил ручку, принялся делать заметки в блокноте. — Фотография мальчика есть?
— Нет. Только описание. Рост пять футов, похож на маленького Гарри Поттера — непослушные темные волосы, очки с овальными стеклами в проволочной оправе, школьная форма: красный блейзер, белая рубашка с галстуком, черные брюки.
— Хорошо, приметы вполне четкие, — кивнул Грейс. — Но нужна фотография.
— Ищем.
— С бабушкой кто-нибудь разговаривал?
— Она на обследовании в окружной больнице. Я туда людей послал.
— Про такси что известно? Микроавтобус, универсал, легковушка?..
— Не знаю пока.
— Почему?
— Не успел. Хотел сразу тебе доложить.
Грейс посмотрел на карту Восточного и Западного Суссекса на стене кабинета, на книжные полки, где стоит официальный справочник «Похищение детей» с перечислением всех процедур и протокольных мероприятий в таких случаях. Многое заучено наизусть, хотя неплохо бы еще разок тщательно перечитать. Только прежде надо принять срочные меры. Он схватил со стола телефон и сказал, набирая номер:
— Гленн, надо очертить дугу вокруг школы, далеко ли можно доехать оттуда в любом направлении за тридцать минут. Необходимо описание машины. Кто-нибудь отправился к учительнице?
— В школе сейчас должны быть Питер Вулф и Пол Таннер из выездной следственной бригады.
— Надо сейчас же послать людей, опросить всех вокруг школы, может, кто-то выгуливал собак, кошек, золотых рыбок…
Грейс соединился с дежурным инспектором управления Бекки Ньюмен, кратко изложил проблему, осведомился, кто сегодня «золотой» командир. Обычно «золотым» является суперинтендент или старший суперинтендент, когда в их смену происходят критические события.
Он с радостью услышал имя старшего суперинтендента Грэма Баррингтона, нынешнего начальника полиции Брайтона и Хоува, чрезвычайно способного, грамотного офицера. Связался с ним через пару секунд, поспешно ввел в курс дела. В качестве «серебряного» Баррингтон предложил инспектора Тревора Барнса. Потом быстро выбрали «бронзовых» для полного комплекта — одного из розыскной бригады, другого из полицейской разведки, третьего из следственной бригады и четвертого из отдела по связям с общественностью. Во всех случаях похищения или насилия над детьми средства массовой информации играют критически важную роль.
— По-моему, дело настолько серьезное, что средствами массовой информации должен заняться помощник главного констебля, — объявил Баррингтон.
Грейс усмехнулся при мысли о том, что слегка высокомерный Питер Ригг займет место ниже старшего суперинтендента.
— А ваш заместитель возглавит «бронзовую» команду, поскольку им придется пошевеливаться. Как его?..
— Гленн Брэнсон.
— Сержант?
— Да, но хорошо справляется. — Рой подмигнул своему протеже.
— Ладно.
— Считаю первоочередной задачей проверку на дорогах, Грэм.
— Пошлем людей на главные магистрали в пределах сорока пяти минут или часа езды… как скажете.
Грейс взглянул на часы, подсчитал. Машинам понадобится время, чтобы добраться до места.
— Для гарантии час. Может, вызвать «отель-900»?
«Отель-900» — кодовое название полицейского вертолета.
— Немедленно. Дайте описание такси как можно скорее. Не следует ли задействовать службу спасения детей?
— Обязательно. Сейчас распоряжусь, — сказал Грейс, хотя знал, что на его команду мгновенно обрушится лавина звонков, в большинстве случаев продиктованных ложной тревогой.
Служба спасения детей создана недавно по инициативе полиции по образцу американской «Янтарной тревоги» для скорейшего распространения по стране описания пропавших или похищенных детей. Сообщения рассылаются по мобильной связи, размещаются в социальных сетях в Интернете, в сводках новостей, в плакатах, на дорожных указателях. Как правило, приходят тысячи откликов, которые надо рассортировывать. Однако это ценный источник информации, особенно в данном случае.
— Все порты тоже надо предупредить, — добавил Грейс. — Чтобы никто не выехал из страны с мальчиком без надлежащей проверки. Необходимо бросить все силы на поиски. Необходимо найти сукина сына, и быстро, чтоб он не успел причинить вред ребенку.
Он разъединился, предоставив «золотому» действовать, и обратился к Брэнсону:
— Ну, принимай «бронзовую» бригаду. Старший суперинтендент Баррингтон тебя кратко проинструктирует, но перед тобой три первоочередные задачи.
— Слушаю.
— Во-первых, доставить компьютер мальчишки — который наверняка имеется, — в наш отдел высоких технологий для анализа. Установить, с кем он общался в Facebook, Bebo, в чатах, по электронной почте.
Брэнсон кивнул:
— У бабки спрошу.
— Во-вторых, осмотреть каждый дюйм дома и сада, ближайшие окрестности и квартиры всех его приятелей. Можешь привлечь местных волонтеров.
— Есть.
— В-третьих, продолжать наблюдение за кабинетом дантиста и школой. Не хочу, чтобы меня забросали тухлыми яйцами, когда парень объявится целым и невредимым, если мамаша чего-то позабыла.
— Конечно, но этого не случится, судя по тому, как она со мной говорила.
— Надеюсь. — Грейс пожал плечами. — Хотя лучше бы это было недоразумение, надеюсь, ты меня понимаешь.
Брэнсон кивнул. Он очень хорошо понимает.
Когда дверь за ним закрылась, Грейс схватил с полки справочник «Похищение детей», положил на стол, но, прежде чем открыть, записал в блокноте еще несколько пришедших в голову мыслей. Зазвонил телефон. Помощница по организационным вопросам Элинор Ходжсон спрашивает, готово ли заявление для прессы к перепечатке.
В суматохе он об этом совсем позабыл. Сказал Элинор, что собирается полностью переписать заявление в связи с последними событиями, и попросил отсрочить брифинг на полчаса.
Очень страшно за мальчика. Убийца Приса и Фергюсона — безжалостный садист. Неизвестно, что он приготовил для Тайлера Чейза, но думать сейчас надо только о том, как вырвать из его мертвой хватки ребенка живым и здоровым. Пока прошло тридцать минут. За тридцать минут можно уехать куда угодно. Впрочем, такси приметное. Мужчина с мальчиком тоже приметные, особенно если Тайлер еще в школьной форме.
В душе поднимается черная волна. Он не виноват, но все равно несет полную ответственность за Карли и ее родных, поэтому злится на себя, что позволил такому случиться.
Через час средства массовой информации вместе со службой спасения детей оповестят всю страну о пропавшем парнишке.
Грейс взял трубку и сделал звонок, которого не планировал.
Помощник главного констебля Питер Ригг ответил практически сразу.