Гэлбрейт Джон Кеннет (1908–2006) — американский экономист, автор теории «нового индустриального общества». (Здесь и далее примеч. пер.)
Несчастье, мучение (англ.).
Солиситор — поверенный, юридический консультант частных лиц и организаций, выступающий в нижних британских судах.
Парамедик — медицинский работник, оказывающий первую доврачебную помощь.
Барристер — адвокат, выступающий в высших британских судах.
«Уловка-22» — роман американского писателя Джозефа Хеллера (1923–1999) об абсурдности войны и военно-бюрократической машины.
Маленькая Италия — район в Южном Манхэттене, где традиционно проживают американцы итальянского происхождения.
«Топ гир» («высшая передача» — англ.) — регулярная телепрограмма, посвященная автомобилям и автоспорту.
«Мэк Тракс» — компания по производству большегрузных грузовых автомобилей.
Флорида-Кис — цепь коралловых рифов и известняковых отмелей у южной оконечности полуострова Флорида.
В Британии принято тесное сотрудничество официальных правоохранительных органов с представителями местного сообщества, включающее совместное патрулирование и пр.
«Моисеева корзинка» — переносная плетеная колыбель, получившая название в честь корзинки, в которой, по преданию, был найден библейский пророк Моисей.
Листерии — вид бактерий.
Крокетт Дэви (1786–1836) — легендарный охотник, герой Фронтира (западных территорий, осваивавшихся американскими переселенцами).
Линн Вера — британская певица, популярная в годы Второй мировой войны.
Знаменитый американский мюзикл «Звуки музыки» Р. Роджерса и О. Хаммерштейна написан в 1959 г.
«Банковские каникулы» — официальный выходной, в который первоначально не работали только банки.
Лугоши Бела (1882–1956) — исполнитель роли Дракулы в театральной постановке на Бродвее и в кино.
«Мастермайнд» («быстрый и находчивый») — популярная телевикторина, в которой побеждает участник, правильно ответивший на максимальное количество вопросов за отведенное время.
Столичная полиция — полиция Большого Лондона за исключением Сити.
Около 24° по Цельсию.